Uluslararasi sempozyumu



Yüklə 26,8 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə37/307
tarix11.09.2018
ölçüsü26,8 Mb.
#67808
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   307

109

Ali DAŞMAN 

lar. 1945’te Frunze’deki (şimdiki Bişkek) Kırgız Devlet Pedagoji Enstitüsü, 

Kırgız Dili ve Edebîyatı Bölümündeki öğrencilik yılları II. Dünya Savaşı-

na rastlar. Bu öğrencilik döneminde Leningrat Üniversitesi Profesörü P. S. 

Berkov (Puşkin üzerine araştırmalar yapmıştır), Prof. Rudaş’tan dersler alır. 

Ancak onu etkileyen ve filoloji dünyasının kapılarını ona açanlardan birisi 

vardır ki, o da ünlü Türkolog İgor Aleksieviç Batmanov’dur. Oruzbaeva onu 

iyi bir öğretici, iyi bir araştırmacı ve kabiliyetli bir bilim insanı olarak görür 

ve ondan çok etkilenir. 

B. Oruzbaeva’ kendisine bilim dünyasının kapılarını aralayan ve asıl usta-

sının Rus Akademik K.K. Yudahin olduğunu söyler. K.K. Yudahin ile ilgili şu 

ifadeleri kullanır: “Benim bilim insanı olmamı sağlayan, bana yol açan, ölün-

ceye dek benim çalışma hayatıma yön veren, destekleyen ve babalık yapan 

K. K Yudahin’dir” diyerek ondan övgü ile bahseder.

3

 Elbette K. K. Yudahin 



gibi bir Türkoloğun yanında yetişmiş olmak onun için büyük bir ayrıcalıktır 

olasa gerek.

B. Oruzbaeva 1947 yılında SSCB İlimler Akademisinin Kırgız şubesinde 

başladığı doktorayı (kandidattık) 1952 yılında Moskova SSCB İlimler Aka-

demisinin Dilbilimi Enstitüsü Komisyonunda “Kırgız Tilindegi Ötkön Çaktın 

Forması” (Kırgız Dilindeki Geçmiş Zamanın Halleri) adlı tezini başarıyla sa-

vunur ve filoloji bilimlerinin doktoru (kandidatı) unvanını alır.

1951-1962 yılları arasında SSCB İlimler Akademisi Dil, Edebiyat ve Tarih 

Enstitüsünde sırasıyla uzman yardımcısı ve uzman, müdür yardımcısı, gra-

3 a.e.g.,s.389.




110

Türkolojı̇ye Adanmış Bı̇r Ömür

mer  bölümü  başkanı  ve  müdür  olarak  görev  yapar.

4

  Bu  dönemde  iki  defa 



Frunze İl Genel Meclis Üyeliği görevlerinde bulunur.

1964 yılında SSCB Kazak İlimler Akademisi Dilbilimi Enstitüsünde “Kır-

gız Tilindegi Sözdördün Casalışı” (Kırgız Dilindeki Kelimelerin Türetilişi) 

adlı tezi ile filoloji bilimlerinin doktoru (post doktora) unvanını alır. Doktora 

savunmada I. Resmi Kritikçi (apponent) K. K. Yudahin’dir.

B. Oruzbaeva 1962’den 2007’ye kadar aynı enstitüde Çağdaş Kırgız Dili, 

Terminoloji Kolu, Terminoloji ve Türkoloji Bölümü Başkanı ve Dil ve Ede-

bîyat  Enstitüsü  Başkanı  ve  Doktora  (kanditatlık)  ve  doktora  Komisyonu 

başkanlığı görevlerinin yanında 1984’ten itibaren Kırgız İlimler Akademisi 

Dil Komisyonu Üyeliği görevlerinde bulunur.1967 yılında Profesör olan B. 

Oruzbaeva, 1980’de de akademik/Ordinaryüs unvanını alır.

Bilimsel Yönü ve Bazı Eserleri 

B. Oruzbaeva ilgilendiği ve ele aldığı konular kısaca şunlardır:

Kırgız Dilinin Grameri (morfoloji ve kelime yapımı)

 Leksikoloji ve leksikografya

 Kırgız Edebî Dilinin Tarihi

 Eski Türk Yazıtları

Diller Arası İlişkiler 

İki Dillilik 

5

B. Oruzbaeva’nın 1951 yılında doktora öncesi yazmış olduğu ilk maka-



le Kırgız Dilinin Orfografyasının ne zaman oluşturulacağı ile ilgilidir. Daha 

sonraki çalışması ise Formı Proşetşogo vremeni v Kirgizkom Yazıke (Kırgız 

Dillındeki Fiilin Geçmiş Zamandaki Halleri) adlı doktora (kanditat) çalışma-

sıdır.  Bu  çalışmada  Çağdaş  Kırgız  Dilinde  fiilin  geçmiş  zamandaki  halleri 

ve türleri, zamanı belirten –çu,-ıptır morfemleri ve dilbilgisel yapısı, Kırgız 

Dilbiliminde ilk defa kapsamlı olarak ele alınmaktadır. Bundan dolayı bu eser 

daha sonra yazılanlara kaynak niteliği taşımaktadır.

Kırgızistan’da  Kırgız  Dili  ile  ilgili  sözlüğün  olmadığı  bu  yıllarda  K.K. 

Yudahin’in yönetiminde sözlükbilim çalışmalarına katılır, bu Rusça-Kırgızca 

sözlüğün V, U, P ve S harfleri ile ilgili madde başının hazırlanmasında emeği 

geçer.

4 1954’te Dil, Edebiyat ve Tarih Enstitüsü, Dil ve Edebiyat Enstitüsü olarak değiştirilir.



5  Şeralı  Caparov,  Akademik  Oruzbaeva  Bübüyna  Ömürzakovna  Biobibliografiya,  Bişkek, 

2009, s.4-5.




111

Ali DAŞMAN 

B.  Oruazbaeva,  1956’da  filoloji  fakültelerinde  okutulmak  üzere  Batma-

nov,  Cakıpov,  Sartbaev,  Ümötaliev,  Mayrıkov  ve Yunusaliev’le  birlikte  19 

sayfadan oluşan Azırkı Kırgız Tilinin Programası adlı el kitabını programı 

yazar.

1960 yılında “Mestoimeniya v Kirgizkom Yazıke” (Kırgızcadaki Kişi Za-



mirleri),  1963  yılında  ise  “Ruskiy-Kirgizkiy  Slovar  Lingvictiçeskiyh  Termi-

nov” adlı sözlüğü basılır.

Şeralı Caparov, B. Oruzbaeva’nın 1964 yılında yazdığı “Kırgız Tilindegi 

Sözdördün Casalışı” (Kırgız Dilindeki Kelime Yapımı) adlı eseri hakkında: 

Onun bu eseri Kırgız Dilbiliminde en kapsamlı ve bilimsel düzeyde ele alın-



mış, yeni bilimsel fikirler ortaya konularak hazırlanmış önemli bir eserdir” 

ifadesini kullanır. Caparov ayrıca bu eserle ilgili olarak“Türkoloji bilimindeki 



bilimsel verilere dayanarak Kırgız Dilindeki sözcük yapımının genel ve do-

ğal oluşumu araştırılıp bilimsel bir analiz yapılarak sözcük türetmenin genel 

prensipleri ortaya konulmuş ve kendi içinde sınıflandırma yapılarak sonuçlar 

çıkarıımıştır”der.

6

 



Sözü edilen bu eser sözcük türetme ile ilgili kuramlar yenilik olarak kabul 

edilmiş ve yeni dilbilimsel çalışmalara zemin hazırlamıştır. Onun bu çalışma-

sı sadece Kırgız Dilinde değil, diğer Türk Dillerinin; kısacası Türkolojideki 

önemli problemlerin çözümüne yönelik teorik bir yaklaşım olarak değerlen-

dirilmelidir. 

B. Oruzbaeva’nın diğer önemli bir eseri “Slovoobrozovaniye v Kirgizkom 



Yazıke” adlı doktora (Post doktora) tezidir. Bu tezde eklemeli dillerin söz-

cük türetmede kökün yapısal özelliği üzerinde dururlur. 311 sayfalık doktora 

(Post doktora) tezi 1964 yılında İlim Matbaası tarafından yayımlanır ve bilim 

camiasında ses getirir. Bu eserde Kırgız Dilindeki sözcük türetmenin teorik 

prensipleri ele alınır. Yine aynı yıl K. K. Sartbaev, C. Şükürov, S. Kuday-

bergenov, A. Tursunov, B. Ü. Ümötaliev, C. Muratalieva ve M. Murataliev 

ile birlikte Yükseköğretim öğrencileri için “Kırgız Tilinin Gramatikası” eseri 

yayımlanır.

1968 yılında 68 sayfadan oluşan “Kırgız Adabiy Tilinin Calpı EldikNegizi 

Cönündö” adlı eseri Kırgız edebî dilinin şekillenmesinde önemli rol oynar. 

Bu eserde sözlü ve yazılı dil arasındaki ilişkiler ele alınmaktadır.

6  Şeralı  Caparov,  Akademik  Oruzbaeva  Bübüyna  Ömürzakovna  Biobibliografiya,  Bişkek, 

2009, s.5.




Yüklə 26,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   307




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə