23
9
Çox güman ki, dayana bilmir. – AsanmıĢ. AsanmıĢ. – Əvvəlcə sakit danıĢırdı, indi isə sanki,
qıĢqırır. – Bunlar məndən nə istəyirlər? Ġndi mən neyləməliyəm? Bayron! Bayron! Ġndi bunlar
üçün mən nə etməliyəm? – Bayron ayağa qalxır. Stolun kənarında dayanıb, əllərini onun qırağına
qoyaraq, üzünü Haytauerə tərəf çevirib. Haytauer əvvəlki kimi yerindən tərpənmir, yalnız lırt
gövdəsi əsməcədən getdikcə daha möhkəm titrəməyə baĢlayır. – Deməli belə. Necə olub ki, mən
əvvəlcədən anlamamıĢam. Axı bunu Bayron xahiĢ edəcək. Necə olub ki, mən bunu əvvəlcədən
anlamamıĢam. Bu iĢi Bayronla mənim alnıma yazıblar. Buyurun, buyurun. Sözünüzü deyin.
Niyə belə özünüzü itirmisiniz?
Bayron stola, stolun üstündəki əllərinə baxır.
– Heç yaxĢı olmadı. Heç yaxĢı olmadı.
– Hə-ə. Təsəlli verirsiniz. Gec deyil ki? Bu təsəlliniz mənim üçündü, yoxsa Bayron üçün?
Bəs siz məndən nə istəyirsiniz? Axı bu sizsiniz. Mən dərhal baĢa düĢdüm. Ah, Bayron, Bayron.
Sizdən əla rejissor çıxarmıĢ.
– Bəlkə, siz kommivoyajör, ticarət agenti, dəllal demək istəyirdiniz, – Bayron deyir. – Heç
yaxĢı olmadı. Mən özüm də bunu bilirəm. Siz deməsəniz də, bilirəm.
– Ancaq mən ki sizin kimi bəsirətli, hər Ģeyi əvvəlcədən görüb bilən adam deyiləm.
Deyəsən, siz mənim sizə nə deyəcəyimi qabaqcadan bilirsiniz, özünüz isə mənə nə çatdırmaq
istədiyinizi demək istəmirsiniz. Axı siz məndən nə istəyirsiniz? Gedib bu qətli öz boynuma
götürüm? Hə?
Bayronun sifəti bir anlığa dəyiĢir – çöhrəsinə zəif, istehzalı, yorğun, bir az da qəmgin ifadə
çökür.
– Təxminən, belə bir Ģey. – Sonra sifəti düzəlir; indi çox ciddiləĢib. – Əlbəttə, belə bir Ģeyi
xahiĢ etmək heç də yaxĢı iĢ deyil. Allah özü Ģahiddir ki, mən bunu çox yaxĢı baĢa düĢürəm. –
Stolun kənarı ilə yavaĢ-yavaĢ, demək olar ki, özündən asılı olmadan hərəkət edən əlinə baxır. –
Yadımdadır, mən sizə bir dəfə demiĢdim ki, yaxĢı olmaq elə pis olmağın özü kimi insana heç də
havayı baĢa gəlmir; bunun da əvəzini ödəmək lazımdır. Haqq-hesab tələb olunanda məhz yaxĢı
adamlar onu ödəməkdən imtina edə bilmirlər. Ona görə imtina edə bilmirlər ki, onları heç cür bu
haqq-hesabı zorla ödəməyə məcbur etmək olmaz – onlar, bir növ, düz, vicdanlı qumarbaz
kimidilər. Pis adamlar isə imtina edə bilərlər; çünki, onsuz da, heç kim onların bu haqq-hesabı
dərhal, yaxud ümumiyyətlə, haçansa ödəyəcəklərinə ümid eləmir. YaxĢılar imtina etməyi
bacarmırlar. Bəlkə də, yaxĢılar pislərdən daha çox, daha
sürəkli
ödəməli olurlar. Sizin üçün isə
bu, ilk dəfə deyil, axı siz, təxminən, belə bir hesabı bir dəfə ödəməli olmusunuz. Ondakına
baxanda bu dəfə o qədər də çətin olmamalıdı.
– Davam eləyin. Davam eləyin. Deyin, mən nə etməliyəm?
Bayron fikirli-fikirli gözlərini yavaĢ-yavaĢ, dayanmadan hərəkət edən əlinə zilləyib.
24
0
– Axı, o bu qadını öldürdüyünü, onsuz da, boynuna almayıb. Onların da Braunun
dediklərindən savayı elə bir ciddi sübutu yoxdu – o da bir qəpiyə dəyməz. Siz deyə bilərsiniz ki,
həmin gecə o burda, sizin yanınızda olub. Elə o biri – Braunun, guya, onun gedib o böyük evə
girdiyini gördüyü gecələr də. Adamlar sizə inanacaqlar. Ġstər-istəməz inanacaqlar. Onun o
qadınla ər-arvad kimi yaĢayıb sonra da onu öldürməyindən daha çox, sizin barənizdə eĢitdikləri
daha tez ağıllarına batacaq. Bir də ki siz artıq xeyli qocasınız. Ġndi onlar sizə elə bir ciddi xətər
yetirməzlər. BaĢqa nə eləsələr də, məncə, bunun elə bir anlamı olmayacaq, siz artıq belə Ģeylərə
çoxdan öyrəncəlisiniz.
– Hə-ə, – Haytauer deyir. – Əlbəttə. Əlbəttə. Onlar inanarlar. Bu çox asan, çox yaxĢı iĢdi.
Hamı üçün yaxĢıdı. Belə olan halda o, əzab və iztiraba düçar etdiyi adamların içinə qayıdar;
mükafatsız qalan Braunu isə uĢağın ona məxsus olduğunu boynuna qoymaqla qorxutmaq
mümkündü, onda o, yenə də qaçıb itər – özü də bu dəfə həmiĢəlik. Sonra bir o qadın qalar, bir də
Bayron. Mənsə kimin nəyinə lazımam, adi bir qocayam – bu yaĢa qədər sevgi acısını dadmadan
yaĢamaq xoĢbəxtliyi nəsib olmuĢ adi bir qoca. – Onu Ģiddətli, aramsız əsməcə tutur; baĢını
yuxarı qaldırır. Çıraq iĢığında sifəti iĢıldayır, elə bil, nəyləsə yağlanıb. Qəzəbdən əyilib öz
cizgilərini itirmiĢ sifət çıraq iĢığında par-par parıldayır; səhər tezdən Ģux görünən solğun, təmiz
köynək indi tərdən yaĢarıb. – Ona görə yox ki, bunu bacarmıram, buna cəsarət eləmirəm, – o
deyir, – ona görə ki, istəmirəm! Ġstəmirəm! EĢidirsiniz? – Əlləri qoltuqlardan aralanır. – Ona
görə ki, mən bunu eləmək istəmirəm! – Bayronun bircə əzası belə tərpənmir. Əli stolun
qırağında donub-qalıb; Haytauerə baxa-baxa fikirləĢir O mənə qışqırmır. Deyəsən, kimsə başqa
birini, ona məndən də yaxın olanı buna inandırmaq lazım gəldiyini özü yaxşı bilir Çünki
Haytauer artıq var gücüylə bağırır: – Ġstəmirəm! Ġstəmirəm! –Yumruqları havaya qalxıb,
sifətindən tər süzülür, sarı-bozumtul dərinin lırt, sallaq qırıĢları geniĢlənib; bir-birinə möhkəm
sıxılmıĢ çürük diĢlər bayırda qalıb. Birdən onun səsi daha da yüksəlir: – Rədd olun! – Haytauer
çılğıncasına çığırır. – Rədd olun mənim evimdən! Rədd olun mənim evimdən! – Və yumruq-
larını qabağa atıb üzü üstə stola sərilir. Qoca ərlə arvadın arxasınca qapıdan çıxarkən Bayron bir
anlığa çevrilib geriyə baxır, Haytauerin ölü kimi tərpənmədiyini, elə o vəziyyətdə, daz baĢının,
möhkəm sıxılmıĢ yumruqlarının
qalpaqlı
lampa iĢığı altında stolun üstünə düĢüb qaldığını görür.
Açıq pəncərənin çöl tərəfində cücülərin civiltisi hələ də susmayıb, bir an belə kəsilmir.
17