- 166 -
3
5-6 persons, all urbanites
[U.S.
citizens]. There are no
Russians. CUNNINGHAM is friends with ST--?--PENKOV. In her
house lives the Soviet –-1U—- LOMONOSOV. ST--?—-PENKOV (?has
palmed off?) ?is palming off?) --4F-- newspaper "ROSSIYA" --3F--
his name with (?the Bank?
[U.S. State Department
]). "--9F, 2U--.
Recently it chanced that OLA became acquainted with SHAPLIN.
The instructions given her are (?to try cautiously?) to enter
into closer relations with the latter, --2F-- ST--?--PENKOV and,
if the
possibility presents itself, to ascertain more detailed
intelligence about the KOMAR affair. OLA is well acquainted
with ESTRINA, who is in --1U--. She looked after
c
her work in
the "Union of Russian (?Jews?)" in connection with OLA's entering
--1F-- they
have not met for a long time, but in case OLA can
(??continue their old social acquaintance??), we think (?OLA will
be able to?) --3F-- with ESTRINA and SHAPLIN.
MAY, 3 May
a
Russian: KAVALERIST. However, it must be pointed out that
a new reading of message 700 on changes in covernames makes the
list start out with KAVALERIST--(?BEY?).
Whether or not KAVA-
LERIST in the present message is that covername cannot now be
decided.
b
Russian: KANNINGEM.
c
Or "kept an eye on."
5. New York-Moscow message 654
[359
] of 9 May 1944:
To (?PETROV?).
Your telegram no. 195. --2F-- KOMAR is living outside the
City. From time to time he gets into Tyre
[New York
]. K. --3F--
SHAPLIN and the right-hand man of KERENSKOY, ZENZINOV. The
latter related that KOMAR --1F-- SHAPLIN --25F--
that the latter
[plural
] can make him acquainted with KOMAR.
359
MAY
9 MAY
6. New York-Moscow message 694
[374
] of 16 May 1944 is not yet
in very good shape. The readable fragments follow:
- 167 -
Your telegram no. 1887.
SERGEY met with VISSON
a
of the line
(?of cover?)
b
. VISSON --25F--. He knows Gal'PERIN
c
well.
VISSON --4F-- GREEN
d
data on KOMAR. ...
a
So the Russian; possible WISSON.
b
The word identified as LINIYA (line) seems to have some
secret meaning as yet undetermined, possibly referring to grades
within the network of spies and contacts.
c
Persons of this name settling
abroad sometimes spell it
HALPERIN, if they hale from sections of Russia where G is pro-
nounced H.
d
Russian: GRIN.
The rest is even more fragmentary, but VISSON and GAL'PERIN
occur again once apiece. The signature is MAY.
7. New York-Moscow message 726 [394] of 20 May 1944:
To (?PETROV?).
According to intelligence from MAR--?--, KOMAR is living
in KERENSKOY's country house in the State of Connecticut.
Details are being ascertained.
394
MAY
20 May
8. New York-Moscow message 740
[402
] of 24 May
[23 May
] 1944:
To VIKTOR.
TIUL'PAN
[Tulip
] has communicated --10F-- KOMAR --10F--
DALIN and DON-LEVIN --6F-- book. K. is hurrying the book,
fearing that he will not (?get to?) finish it. K.
was a member
of the BUHARIN opposition, but the book will not --1F-- this.
--8F-- K. --3F-- KRIVITSKOY affair".
402
MAY
23 May
- 168 -
9. New York-Moscow message 1144
[second (and final) part of 634
]
of 10 August 1044 is so incompletely readable that it would serve
little purpose at present to attempt a translation. At any rate, the
occurrence of the name KOMAR near the end of it seems to have little
bearing on the main subject. It is probable
that the message deals
with political intrigue in Mexico and mentions one or more parties
by covername. A member of the staff of the polecats (KhOR'KI =
Trotskyites?) of the U.S., Cochran(e), would seem to be "using" (the
desertion of?) KOMAR (for anti-Stalinist propaganda?).
10. New York-Moscow message 1145 of 10 August 1948:
To VIKTOR.
1. KOMAR told TIUL'PAN
[Tulip
] that he had --1F-- (?the
firm?) of a friend of (?KAPITAN's?
[Roosevelt's
]) --14F-- (sur-
name --2U--), --8F--. After the first article of KOMAR's in
--5F—K. --1F—with DON LEVIN --1U-- the latter --5F--.
--1F-- staff --5F-- especially DON LEVIN and --2F--and other
--5F-- pecuniary questions and that he --1F-- as --19F--.
Then K. decided to conduct --25F--
(?with?) MAX EASTMAN arrived --15F--
OLA (?it has been ascertained?) that K. is living at the
address 209 West 97 Street.
ZENZINOV told OLA --2F-- K. will --1U-- in a month. K.'s
first task --3F-- threaten (?his family?) with persecution
--3F-- --(an) agronomist --4F--. --2F-- K. --4F-- among whom,
as it were, also co-operate with us, took part in --3F--,
--1U--. In Carthage [Washington], K. --1F--
received from her
a letter, that his surviving parent
a
[or "abandoned parents"
]
had died and that (?she?) wanted to stop work
b
.
2. ESTRINA told TIUL'PAN --25F--
FISHER
c
. Details are being ascertained.
635
MAY