Abġd tahġRLĠ



Yüklə 5,01 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə38/176
tarix04.02.2018
ölçüsü5,01 Kb.
#23877
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   176

 
76 
«Söyüdlü  arx»a,  «Körpüsalanlar»a,  «Sarıköynəklə  Valehin  nağılı»na  və  başqa 
əsərlərə  hopmuşdur.  Bu  üslub  «Geriyə  baxma,  qoca»  romanında  hər  kəlməsində 
xəlqilik, kamillik və müdriklik görünən dastanvarı cilalanma yolu ilə getmişdir. 
İlyas Əfəndiyev nəsrinin dili, aparıcı keyfiyyətləri ilə, çox zaman hadisələrin 
birinci  şəxsin  dilindən  söylənməsinə  əsaslanan  üslubi-poetik-bədii  tədqiqatla 
bağlıdır.  Lirik  «mən»  insan  təbiətindəki  bütün  ziddiyyətləri  gözləməyə,  obrazın 
mümkün  hissi-psixoloji  aləmini  vüsətlə  üzə  çıxarmağa  imkan  vermiş,  yazıçı  öz 
«mən»ini  obrazın  –  birinci  şəxsin  «mən»i  timsalında,  bir  növ,  insan  təbiətinə 
müdaxilə etmədən səciyyələndirə bilmişdir. Artıq haşiyə və dialoqların redaktəsi, 
təhkiyə və dialoqların ümumiləşdirmə gücü, xalq dilinə, xalqın müdrikliyinə inam 
hissi hadisə və obrazların təsviri prosesində yazıçıya hüdudsuz imkanlar vermişdir. 
Qarşıda  böyük  ədiblər  ordusu  dururdu.  Odur  ki,  ilk  qələm  təcrübələri 
dövründən M.F.Axundov, Mirzə Cəlil, Ə.Haqverdiyev, müasirləri Mir Cəlal, Sabit 
Rəhman,  H.Mehdi,  M.S.Ordubadi,  S.Rəhimov  kimi  nəhəngləri  göz  önündə 
saxlamış, oxucunun zövqünü düşünmüş, sözə necə rəng vuracağını dəfələrlə götür-
qoy etmiş, ədəbiyyatımızda seçilən, sevilən və insanın mənəvi aləminə nüfuz edən 
orijinal bir üslub formalaşdırmışdır. İ.Əfəndiyev süni obrazlılıq yaratmaq yolu ilə 
getməmiş,  bədiiliyi  hadisənin,  xarakterin  sadə,  təbii  təsvirində  görmüşdür. 
Nəsrindəki  lirizm,  psixoloji  dərinlik  dramaturgiyasında  ona  görə  qabarıqdır  ki, 
səhnədə obraz bütövlükdə görünür. Əslində, nəsr və dramaturgiyasında dilin ədəbi-
estetik  dəyəri  eyni  dərəcədə  yüksəkdir;  buna  görə  də,  İ.Əfəndiyev  lirik-psixoloji 
dram  və  nəsr  dilinin  yeni  vüsətlə  inkişafında  dövrün  bani  səviyyəli  ən  müqtədir 
sənətkarı sayılır. Dramaturgiyamızdakı ritorikliyi ustalıqla təbii insan mükalimələri 
ilə əvəz edə bilmiş, sadə, sərrast, təbii-emosional replikalarla nəsihətçilik ənənəsini 
geridə buraxmışdır. Sözləri fraza mühitində əlaqələndirərək fikri irəlilətmə üsuluna 
üstünlük  vermişdir.  Sintaktik  bütövlərdən  bir-birinə  usta  məntiqi  keçidlər  poetik 
mətnin təşəkkülündə həlledici amil olmuşdur. Hadisələrin çox zaman kulminasiya 
nöqtəsindən  başlanması,  maraqlı  və  gözlənilməz  başlanğıc  və  sonluqlar,  süjet 
rəngarəngliyi,  ahəngdarlıq  və  musiqilik,  intonasiyanın  dolğun  nəfəsdərmə  ilə 
tamamlanması, dialoq nitqinin qısa, yığcam, emosional quruluşu, poetik sintaksis – 
rasional fikrin saxlanması ilə «məlum olanlar»ın ixtisarı, söz sırası, məntiqi vurğu, 
müxtəlif üzvlərin və mürəkkəb cümlə komponentlərinin aktuallaşdırılması üsulları, 
müraciət  və  münasibət  bildirən  söz  və  birləşmələr,  presupposizisional  imkanlar 
əsasında  bir  çox  şeylərin  xatırlanmasının  oxucunun  ixtiyarına  buraxılması  – 
implisit  ifadə  forması,  xalq  frazeologiyasından  yeni  çalarda  istifadə  və  s.  yazıçı 
ideyasını  dəyərləndirən,  əsəri  ədəbi  aləmin  sevgi  mənbəyinə  çevirən  əsas  amillər 
olmaqla, özünəməxsusluğu ilə seçilir. 
İlyas  Əfəndiyevin  dili  və  orijinal  üslub  gerçəklikləri  gənc  nasirlər  üçün 
məktəb olmaqla, yüzilliklər keçidində XX əsr Azərbaycan bədii dilinin şirinliyi və 
gözəlliyi timsalı kimi daim heyrət doğuracaqdır. 
Salehə Əmrahzadə – Bakıdakı 151 nömrəli məktəbin biologiya müəllimi: 
- Ədəbiyyatçılar İlyas Əfəndiyev yaradıcılığından danışanda İlyas Əfəndiyev 
məktəbi,  yaxud  İlyas  Əfəndiyev  teatrı  ifadələrini  işlədirlər.  Mən  isə  İlyas 
Əfəndiyevin  əsərlərini  həyat  dərsliyi,  onun  özünü  isə  həyat  müəllimi 
adlandırardım. 


 
77 
İlyas müəllimin obrazları oxucu və tamaşaçılarda ülvi, sarsılmaz məhəbbət, 
saflıq,  sədaqət,  humanistlik,  bir  sözlə,  nəcib  hisslər  yaradır,  haqsızlığa, 
ədalətsizliyə,  varlanmaq  ehtirasına,  acgözlüyə,  əyyaşlığa,  yüngül  həyat  tərzinə 
nifrət aşılayır. 
Teatrlarımızın,  xüsusilə  Dram  teatrının  repertuarında  İlyas  Əfəndiyevin 
əsərlərinin tez-tez oynanılmasını arzulayardım. 
Azərbaycan  Respublikası  Prezidentinin  İlyas  Əfəndiyevin  xatirəsinin 
əbədiləşdirilməsi haqqında sərəncamı hamının ürəyindən olmuşdur.  
Sənəddə  Bakının  küçələrindən  birinə  Xalq  yazıçısının  adının  verilməsi, 
tələbələr  üçün  İlyas  Əfəndiyev  adına  xüsusi  təqaüd  təsis  edilməsi,  dramaturqun 
«Hökmdar  və  qızı»  əsəri  əsasında  iki  seriyalı  bədii  filmin  çəkilməsi  nəzərdə 
tutulmuşdur. Yazıçının oncildliyinin nəşr olunması xüsusilə təqdirəlayiqdir. Latın 
əlifbası ilə çap olunacaq bu kitabların on minlərlə yeni-yeni oxucusu olacaqdır. 
Məhəmməd Baharlı – jurnalist: 
-  İlyas  müəllim  82  yaşında  vəfat  etmişdir.  Bu,  böyük  yaşdır.  Amma  istər 
sağlığında  və  istərsə  də  bu  gün  o  mənim  üçün  gənclik  simvoludur.  Çünki  İlyas 
müəllimi  mən  əsərləri  ilə,  obrazları  ilə  tanıyıram.  Burada  hər  şey  təzədir, 
təravətlidir,  burada  həyat  qaynayır,  gənclik,  məhəbbət  mühitə  hakimdir.  Odur  ki, 
İlyas  Əfəndiyevin  obrazlarını  qocalmayan  qəhrəmanlar,  onun  özünü  ölməz 
sənətkar adlandırsaq, səhv etmərik. 
Bir  məsələni  də  qeyd  etmək  istərdim.  Milli  mənlik  hissinin,  milli  qürurun, 
milli şüurun formalaşması və inkişafında İlyas müəllimin rolu misilsizdir. Əlbəttə, 
o  heç  bir  əsərində  «gəlin  milli  şüurumuzu  yüksəldək»,  yaxud  «eşq  olsun  bizim 
millətə» yazmayıb. Lakin 60-70-80-ci illərdə (mən bu illəri milli özünüdərkin yeni 
təzahür dövrü adlandırardım) yeni söz eşitmək ehtirası ilə yaşayan nəslə tarixçilər, 
elm  adamları  heç    nə  demirdi,  yaxud  deyə  bilmirdi.  Amma  İlyas  müəllimin 
qəhrəmanlarının gur səsi salonu titrədir, qəlblərə od salırdı. Səhv etmirəmsə, Xalq 
artisti  Amalya  Pənahova  İlyas  müəllim  haqqında  yazmışdı  ki,  heç  kəsin  cəsarəti 
çatmayanda onun qələmi qılınc kimi parlayır və həqiqəti söyləyirdi… 
Dağlar Səfərov – xalça ustası, iş adamı: 
-  Dünyanın  bir  çox  şöhrətli,  adlı-sanlı  şəxsiyyətlərinin  obrazını  xalçalarda 
əks  etdirmişəm.  Bu,  milyonlarla  insanın  idealına  çevrilmiş  həmin  adamlara 
məhəbbətimin,  sevgimin  izharıdır.  Böyük  dramaturq  İlyas  Əfəndiyevin  də  xalça 
üzərində obrazını yaratmaq niyyətindəyəm. Fikirləşirəm ki, bu sadəcə bir fotonun 
ilmələr  vasitəsilə  xalçaya  çevrilməsi  yox,  bütün  həyatını  xalqına,  onun 
çiçəklənməsinə,  tərəqqisinə,  maariflənməsinə  həsr  etmiş  ədibin  özünəməxsus 
xarakter  və  simasını  əks  etdirən  portret  olacaqdır.  Mən  öz  peşəmin  vurğunuyam. 
Amma demək olar ki, respublikanın bütün yazıçı və şairləri ilə şəxsi münasibətim 
var.  Bu  əlaqələrdə  mütaliəm  mühüm  rol  oynamışdır.  İlyas  Əfəndiyevi  oxumaqla 
yanaşı,  səhnə  əsərlərinə  də  tamaşa  etmişəm.  Onun  əsərlərindəki  xarakterlər  və 
obrazlar  qalereyasını  xalçanın  rəngləri  ilə  müqayisə  edərdim:  bir-birindən  fərqli, 
bir-biri ilə əlaqəli, həm də biri digərini tamamlayan, nəticədə göz oxşayan mənzərə 
yaradan rənglərlə. 
Az-çox  ədəbiyyatla  maraqlandığım  üçün  özümdə  cəsarət  tapıb  İlyas 
müəllimin  dili  ilə  bağlı  da  bir  fikir  söyləmək  istəyirəm.  Vaqifin  dili  poeziyada 


Yüklə 5,01 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   176




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə