Microsoft Word Dinler cap doc



Yüklə 2,79 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə92/113
tarix22.11.2017
ölçüsü2,79 Kb.
#11327
1   ...   88   89   90   91   92   93   94   95   ...   113

 290 
Kitab  əhli isə öz müqəddəs kitablarında hər hansı bir təhrifin 
mövcud olması məsələsini qəbul etmirlər və belə iddialar onların qə-
zəblənməsinə  səbəb olur. Onlar Əhdi-Ətiqin təxminən 2000 il yaşı 
olan və  Əhdi-Cədidin təxminən 1600 yaşı olan və dünyanın böyük 
muzeylərində, kitabxanalarında saxlanılan əlyazmalarına işarə edərək 
belə bir sual irəli sürürlər: “Tövrat və İncilin təhrifi nə zaman, harada 
və nə  məqsədlə edilə bilər?”  İslam alimləri və tədqiqatçıları onların 
bu suallarını cavablandırırlar və bu cavablarda Tövrat və İncilin nazil 
olması məsələsinə tam yəqinlik müşahidə olunur. Bu əqidə xristyan-
lar üçün o qədər də yaxın deyildir və onlar Həzrət İsanın (ə) kitaba 
malik olması məsələsini qəbul etmirlər.  
Tövrat və İncilə bir baxışla bu kitabların Qurani-Kərim kimi ol-
mamasını  və daha çox tarixi kitaba bənzəməsini asanlıqla anlamaq 
olar. Dörd İncilin heç birisində bir kəlmədə olsun vəhylə göndərilmiş 
söz yoxdur. İncillərdə qeyd olunmuş hikmətli sözlər də  Həzrət  İsa 
Məsihin (ə) özünə aiddir. O kitablar yazılışına diqqətə yetirsək və sə-
hifələrin qeyd olunmuş  “İncil” sözünü götürərək mütaliə  məqsədilə 
hər hansı bir müsəlmana versək Qurani-Kərimdə qeyd olunmuş İncil 
kitabı olmadığını asanlıqla anlayacaq.  
Xristyanların özləri də bu kitabların insanlar tərəfindən qələmə 
alındığını bildirirlər, amma xristyan kəlamının meyarlarına  əsasən 
onu ilahi kitab kimi qəbul edirlər və müsəlmanlara da səmavi kitabın 
bundan artıq ola bilməyəcəyini söyləyirlər. Deməli hər  şeydən öncə 
olduqca məşhur deyim olan “Papadan daha qatı katolik olmayaq!” 
deyimini əlimizdə rəhbər tutaq. Həqiqət budur ki, xristyanlar bu dörd 
İncili bizə  təqdim edəndə onu qəbul etməyimizi istəyirlər. Onlar bu 
kitabın Allah-Taalanın Həzrət  İsa Məsihə  (ə) göndərdiyi vəhy kimi 
təqdim etmirlər. Əksinə öncə də qeyd etdiyimiz kimi xristyanlar dörd 
İncilin O Həzrətdən sonra peyğəmbərliyini bəyan etmək məqsədilə 
qələmə alındığını vurğulayırlar. İslam dinində peyğəmbər kitabın bə-


 
291
yan edicisidir, amma xristyanlıqda kitab peyğəmbərin bəyanedicisi-
dir.
1
  
 
10-11. Qurani Kərim və təhrif məsələsi 
Qurani Kərim nurundan qidalanmış müsəlmanın hal-hazırda 
mövcud olan Tövrat və  İncili səmavi olmayan təhrif olunmuş kitab 
kimi qəbul etməsini anladıq. Tövratda və Əhdi Ətiqin bəzi bölümlə-
rində buyurulmuş İlahi kəlamlar da kitabın qurluşunu pozmur və pey-
ğəmbərimiz Həzrət Muhəmmədin (s) həyatını bəyan edərkən istifadə 
olunan Qurani-Kərim ayələri təəssüratını bağışlayır. Bu ayələrin sayı 
nə qədər çox olsa belə peyğəmbərin həyatı barəsində yazılmış kitabı 
Qurani-Kərim səviyyəsinə qaldıra bilməz.  
Bəzi insanlar Tövratın və  İncilin təhrif olunması  məsələsinin 
Qurani-Kərimdə qeyd olunmasını soruşa bilərlər. Burada qeyd etmək 
lazımdır ki Qurani-Kərim heç yerdə Tövrat və İncilin təhrif olunma-
sından söz açmır. Tövrat və İncilin təhrif olunmasını sübut edən ayə-
lər aşağıdakılardır: 
Birinci ayə: 
ْﻢُﻜَﻟ اﻮُﻨِﻣْﺆُﻳ ْنَأ َنﻮُﻌَﻤْﻄَﺘَﻓَأ
 
َﻓ َنﺎَآ ْﺪَﻗَو
ُﻪَﻧﻮُﻓﱢﺮَﺤُﻳ ﱠﻢُﺛ ِﻪﱠﻠﻟا َمﺎَﻠَآ َنﻮُﻌَﻤْﺴَﻳ ْﻢُﻬْﻨِﻣ ٌﻖﻳِﺮ
 
 ﺎَﻣ ِﺪْﻌَﺑ ْﻦِﻣ
َنﻮُﻤَﻠْﻌَﻳ ْﻢُهَو ُﻩﻮُﻠَﻘَﻋ
 
“Ey möminlər!)  İndi onların (yəhudilərin) sizə inanacaqlarına 
ümidmi edirsiniz? Halbuki (Musa dövründə) onların içərisində elələri 
vardır ki, Allahın kəlamını (Tövratı) dinləyib anladıqdan sonra, onu 
bilə-bilə təhrif edirlər.”
2
 
İkinci ayə: 
َنوُﻮْﻠَﻳ ﺎًﻘﻳِﺮَﻔَﻟ ْﻢُﻬْﻨِﻣ ﱠنِإَو
 
َﻦِﻣ َﻮُه ﺎَﻣَو ِبﺎَﺘِﻜْﻟا َﻦِﻣ ُﻩﻮُﺒَﺴْﺤَﺘِﻟ ِبﺎَﺘِﻜْﻟﺎِﺑ ْﻢُﻬَﺘَﻨِﺴْﻟَأ
 
 ِبﺎَﺘِﻜْﻟا
َو ِﻪﱠﻠﻟا ِﺪْﻨِﻋ ْﻦِﻣ َﻮُه َنﻮُﻟﻮُﻘَﻳَو
ِﻪﱠﻠﻟا ِﺪْﻨِﻋ ْﻦِﻣ َﻮُه ﺎَﻣ
 
َنﻮُﻤَﻠْﻌَﻳ ْﻢُهَو َبِﺬَﻜْﻟا ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ َنﻮُﻟﻮُﻘَﻳَو
 
“(Ey müsəlmanlar!) Onlardan (kitab əhlindən) bir zümrə də var-
dır ki, siz onların oxuduqlarını (Tövratdan) hesab edəsiniz deyə, kitab 
oxuyan zaman dillərini (qəsdən) o tərəf-bu tərəfə  əyirlər (bükürlər). 
                                                 
1
 Xristyanların əksriyyəti Həzrət İsanı (ə) həm peyğəmbər, həm də Tanrı kimi qəbul 
edirlər. 
2
 Bəqərə, ayə 75 


 292 
Halbuki onların bu oxuduqları kitabdan (Tövratdan) deyildir. Onlar 
isə: “Bunlar Allah tərəfindəndir”, -dedilər. Bunlar isə heç də Allah tə-
rəfindən deyildir. Söylədikləri Allah dərgahından olmadığı halda, 
“Bu, Allah dərgahındandır”, - deyirlər. Onlar bilə-bilə Allaha qarşı 
yalan söyləyirlər.”
1
  
Üçüncü ayə: 
َنﻮُﻓﱢﺮَﺤُﻳ  اوُدﺎَه  َﻦﻳِﺬﱠﻟا  َﻦِﻣ
 
َﺮْﻴَﻏ  ْﻊَﻤْﺳاَو  ﺎَﻨْﻴَﺼَﻋَو  ﺎَﻨْﻌِﻤَﺳ  َنﻮُﻟﻮُﻘَﻳَو  ِﻪِﻌِﺿاَﻮَﻣ  ْﻦَﻋ  َﻢِﻠَﻜْﻟا
 
ِﻓ  ﺎًﻨْﻌَﻃَو  ْﻢِﻬِﺘَﻨِﺴْﻟَﺄِﺑ  ﺎﻴَﻟ  ﺎَﻨِﻋاَرَو  ٍﻊَﻤْﺴُﻣ
ْﻮَﻟَو  ِﻦﻳﱢﺪﻟا  ﻲ
 
 ﺎَﻧْﺮُﻈْﻧاَو  ْﻊَﻤْﺳاَو  ﺎَﻨْﻌَﻃَأَو  ﺎَﻨْﻌِﻤَﺳ  اﻮُﻟﺎَﻗ  ْﻢُﻬﱠﻧَأ
ﻜَﻟ
ﻼﻴﻠﻗ ﻻا نﻮﻨﻣﻮﻳ ﻼﻓ ﻢهﺮﻔﮑﺑ ﷲا ﻢﻬﻨﻌﻟ ﻦﮑﻟو مﻮﻗا و ﻢﻬﻟ ًاﺮﻴﺧ نﺎ
;
 
 “Yəhudilərin bir qismi (Tövratdakı) sözlərin yerini dəyişib 
təhrif edir və dillərini  əyərək dinə (islama) tənə vurmaq məqsədilə 
(sənə qarşı): “Eşitdik və qəbul etmədik; eşit, eşitməz olasan (kar ola-
san) və raina”, - deyirlər. Əgər onlar: “Eşitdik və itaət etdik; eşit və 
bizə tərəf bax!”,- desəydilər, əlbəttə, onlar üçün daha xeyirli və daha 
doğru olardı. Lakin Allah onları öz küfrləri ucundan lənətə düçar et-
mişdi. Onların yalnız az bir hissəsi iman gətirmişdir.”
2
  
Dördüncü və beşinci ayələr: 
ْﻢُهﺎﱠﻨَﻌَﻟ ْﻢُﻬَﻗﺎَﺜﻴِﻣ ْﻢِﻬِﻀْﻘَﻧ ﺎَﻤِﺒَﻓ
 
ِﻪِﻌِﺿاَﻮَﻣ ْﻦَﻋ َﻢِﻠَﻜْﻟا َنﻮُﻓﱢﺮَﺤُﻳ ًﺔَﻴِﺳﺎَﻗ ْﻢُﻬَﺑﻮُﻠُﻗ ﺎَﻨْﻠَﻌَﺟَو
 
 اﻮُﺴَﻧَو
ٍﺔَﻨِﺋﺎَﺧ ﻰَﻠَﻋ ُﻊِﻠﱠﻄَﺗ ُلاَﺰَﺗ ﺎَﻟَو ِﻪِﺑ اوُﺮﱢآُذ ﺎﱠﻤِﻣ ﺎﻈَﺣ
 
َﻔْﺻاَو ْﻢُﻬْﻨَﻋ ُﻒْﻋﺎَﻓ ْﻢُﻬْﻨِﻣ ﺎًﻠﻴِﻠَﻗ ﺎﱠﻟِإ ْﻢُﻬْﻨِﻣ
 ﷲﺁ ّنا ﺢ
ﻦﻴﻨﺴﺤﻤﻟا ّﺐﺤﻳ
;
 
“Sonra əhdlərini pozduqları üçün onları lənətlədik və ürəklərini 
sərtləşdirdik. Onlar sözlərin (Tövratda peyğəmbərin vəsfinə dair kəl-
mələrin və  bəzi başqa ayələrin) yerlərini dəyişib təhrif edir və  xə-
bərdar edildikləri  şeylərin bir hissəsini (Muhəmməd peyğəmbərə 
iman gətirməyi) unudurlar. Onların az bir qismi müstəsna olmaqla, 
sən onlardan həmişə  xəyanət görəcəksən. Bununla belə, onları ba-
ğışla, günahlarından keç. Şübhəsiz ki, Allah yaxşılıq edənləri sevər!”
3
  
َﻚْﻧُﺰْﺤَﻳ ﺎَﻟ ُلﻮُﺳﱠﺮﻟا ﺎَﻬﱡﻳَأﺎَﻳ
 
ﺎﱠﻨَﻣاَء اﻮُﻟﺎَﻗ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻦِﻣ ِﺮْﻔُﻜْﻟا ﻲِﻓ َنﻮُﻋِرﺎَﺴُﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا
 
 ْﻢَﻟَو ْﻢِﻬِهاَﻮْﻓَﺄِﺑ
ْﺆُﺗ
َنﻮُﻋﺎﱠﻤَﺳ  اوُدﺎَه  َﻦﻳِﺬﱠﻟا  َﻦِﻣَو  ْﻢُﻬُﺑﻮُﻠُﻗ  ْﻦِﻣ
 
ﻓﱢﺮَﺤُﻳ  َكﻮُﺗْﺄَﻳ  ْﻢَﻟ  َﻦﻳِﺮَﺧاَء  ٍمْﻮَﻘِﻟ  َنﻮُﻋﺎﱠﻤَﺳ  ِبِﺬَﻜْﻠِﻟ
 نﻮ
                                                 
1
 Ali İmran, ayə 78 
2
 Nisa, ayə 46 
3
 Maidə, ayə 13 


Yüklə 2,79 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   88   89   90   91   92   93   94   95   ...   113




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə