Aaa tamburello indice volume IV



Yüklə 6,77 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə239/252
tarix15.03.2018
ölçüsü6,77 Mb.
#32416
1   ...   235   236   237   238   239   240   241   242   ...   252

L’Opera di Pechino rivisitata dal teatro sperimentale contemporaneo 

2031 


Huineng io sono in tutto me stesso 

Mi sfuggono le ragioni e il loro nesso… 



Immenso Forziere (Canta

Le foglie di banano sferza la pioggia di notte 

Ma quando pioggia e vento cambieranno le rotte? 

Huineng (Canta

I pensieri vengono e vanno 

Pensieri senza interruzione 

Pensieri che fine non hanno 

Che non trovano opposizione. 

Immenso Forziere (Canta

Rimorso infinito, infinito rimpianto 

Dolore che mai smette il suo canto… 

Huineng (Canta) 

E’ dunque questa presente la nostra via davvero? 

L’affanno conduce al Bodhi, il Nirvana è l’altro sentiero? 

  

Nell’ultimo atto Immenso Forziere riapparirà: è una pazza coperta di sudiciume 



e  derisa  da  tutti,  come  se  cercasse  di  mortificare  ancora  il  suo  corpo  per  liberarsi 

dai desideri terreni: 

 

Immenso Forziere (Ridendo e suonando una campanella buddhista

Sono  una  monaca  buddhista.  Immenso  Forziere  è  il  mio  nome!  Forziere 

ricolmo  di  tesori  immensi,  di  bellezza  immensa,  di  segreti  immensi.  Quale 

uomo potrebbe capirmi? 



(Cantando attraversa la scena fino al proscenio) 

Pensieri ineusaribili, infiniti inganni 

Immenso mare di delusione 

Karma inestricabili, infiniti danni 

Immenso mare d’afflizione… 

[…] 

Aspirazioni e illusioni a non finire, 



Orazioni e mortificazioni a non finire! 

(Suona la campanella e canta iniziando a danzare) 

Dall’autunno all’inverno, dall’estate alla primavera, 

Dall’ovest all’est, dal meridione al settentrione, 

Dall’estremo mare della Terra fino alla frontiera, 

Tutto è a perdita d’occhio sconfinata desolazione…(Esce

 

Nella  seconda  scena  l’azione  si  sposta  nei  quartieri  alti  della  Scuola  Zen,  il 



Tempio della Montagna Orientale, dove, dopo il noto confronto fra le due diverse 

poesie,  il  V  Patriarca  Hongren  decide  di  trasmettere  il  Dharma  a  Huineng  e  Gao 

Xingjian  inventa  una  suggestiva  scena  di  iniziazione  per  spiegare  alcuni  principi 

zen: la lingua ironica e i gesti molto teatrali finiscono anche qui per dare un tocco 

molto personale alla realtà storica. 



M.

 

C



RISTINA 

P

ISCIOTTA



 

2032 


Hongren    Che cosa vedi dentro la porta? 

Huineng    Il Maestro e me. 

Hongren    (Ridendo) Che cosa è quel me? 

Huineng    Un ksana, un pensiero nella mente. 

Hongren    Dov’è? 

Huineng     Nei pensieri che non s’interrompono mai, è ovunque. 

Hongren   (Gridando) No, non è in nessun luogo, non si trova in nessun luogo. 

Perché allora sarebbe nel pensiero? 



Huineng      (Sta in  silenzio,  con  la  testa  bassa.  Dopo  un  attimo,  solleva  di  nuovo il 

capo) Per nulla. 

Hongren      Perché allora hai detto che il pensiero esiste? 

Huineng      Solo perché il Maestro me lo ha chiesto un attimo fa. 

Hongren      Non c’è nessun attimo fa. 

Dal  buio  si  sente  arrivare  un  pesante  colpo  di  tamburo.  Hongren  si  volta  per 

raccogliere un bastone di legno che sta vicino al letto, poi, voltandosi indietro, traccia 

un cerchio sul pavimento… 

Huineng     (Si china per guardare dentro il cerchio, poi solleva la testa) E’ vuoto. 

Si  sente  un  altro  pesante  colpo  di  tamburo.  Hongren  solleva  il  bastone  e  traccia  un 

altro  cerchio.  Huineng  solleva  la  testa,  guardando  Hongren  con  un  sorriso.  Ancora 

un pesante colpo di tamburo. 

Hongren      (Si fa una bella risata) Ciò  mostra  che  tu  hai  conoscenza  della  tua 

vera  natura,  che  sei  un  discepolo  infervorato,  un  Maestro  del  Cielo  e  degli 

uomini:  un  Buddha!  Questa  è  proprio  la  grande  saggezza  che  conduce 

all’Altra Riva! 

 

Dunque  il  commediografo  rende  teatrale  l’idea  zen  che  nulla  nel  mondo  è 



perpetuo o sempre reale e che la comprensione della realtà non è né vera né falsa: 

“Tutto  quello  che  appare  è  falso”.  I  Maestri  zen  successivamente  definiranno 

questo  momento  il  terzo  stadio  di  comprensione:  nel  primo  tentativo  di 

comprendere  si  vede;  nel  secondo  non  si  vede  più,  poiché  si  trascende  il  mondo 

come  è;  nel  terzo  si  vede  di  nuovo  ma  non  allo  stesso  modo  di  prima.  E’ 

interessante  come  Gao  riesca  a  rappresentare,  in  modo  sintetico  e  fortemente 

suggestivo,  l’idea  zen  dell’“accumulo”  delle  esperienze  che  modifica  la  visione 

delle  cose.  L’esposizione  più  chiara  di  questo  concetto  è  forse  quella  del  Maestro 

Weixin:  “Trenta  anni  fa  quando  venni  a  questo  Tempio  a  studiare  Zen,  vidi 

montagne  e  fiumi  così  come  sono;  quando  acquistai  un  po’  di  discernimento 

coll’esperienza, non vidi più le montagne e i fiumi come sono; ora che ho trovato 

un posto per fermarmi, vedo di nuovo le montagne e i fiumi come sono”.

28

 

La terza scena, in cui Huineng fugge inseguito dai monaci invidiosi scampando al 



pericolo,  è  un  altro  momento  d’intensa  teatralità;  qui  si  ricorre  alle  tecniche 

dell’Opera di Pechino, come gli oggetti scenici di forte simbolismo e l’azione mimata, 

per raccontare i sedici anni in cui il Patriarca si nasconde e vive da eremita:

29

 



                                                 

28

 Cfr. Puji, 1983,  p. 188. 



29

 Cfr. Quah Sy Ren, 2001.  




Yüklə 6,77 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   235   236   237   238   239   240   241   242   ...   252




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə