6.PEREVOD OTKRITOQO PİSĞMA «MOLLA
NASREDDİNA» K ŞEYX-ULĞ-İSLAMU
Rus dilində. Yazılış tarixi və harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Saya vərəqin hər iki üzünə qara karandaşla yazılmışdır. Başlıqda «Perevod otkrıtoqo pisğma «Molla-Nasred.» k Şeyx-ulğ-İslamu» qeyd olunmuşdur. C.Məmmədquluzadənin «Molla Nəsrəddin» jurnalında 1907-ci il, 22-ci sayında «Molla Nəsrəddin» imzası ilə dərc olunan «Qafqaz Şeyx-ül-İslamına iki dənə açıq məktub (əvvəlinci məktub)» məqaləsinin Azərbaycan dilindən tərcüməsidir. Həmidə xanım ədib haqqında rus dilində yazdığı «Xatirələrim» əsəri üçün tərcümə etmişdir.
Ölçüsü: 23x27,5 sm; həcmi: 1 vərəq; fond 6, s.v. 178*.
7.PEREVOD OTKRITOQO PİSĞMA «MOLLA
NASREDDİNA» K ŞEYX-ULĞ-İSLAMU.
VTOROE PİSĞMO «MOLLA NASREDDİNA»
K ŞEYX-ULĞ-İSLAMU. ARMƏNSKİE İ
MUSULĞMANSKİE JENHİNI
Hər iki üzü yazılmış 8 vərəqli cizgili şagird dəftərində Həmidə xanımın C.Məmmədquluzadə haqqında rus dilində yazdığı «Xatirələrim» əsəri üçün tərcümə etdiyi 3 məqalə vardır. Sonda bir vərəq boş saxlanılmışdır.
I məqalə. Rus dilində. Yazılış tarixi və harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Vərəqin hər iki üzünə qara mürəkkəblə yazılmışdır. Başlıqda «Perevod otkrıtoqo pisğma «Molla Nasreddina» k Şeyx-ulğ-İslamu» qeyd olunmuşdur. C.Məmmədquluzadənin «Molla Nəsrəddin» jurnalında 1907-ci il, 22-ci sayında «Molla Nəsrəddin» imzası ilə dərc olunan «Qafqaz Şeyx-ül-İslamına iki dənə açıq məktub (əvvəlinci məktub)» məqaləsinin Azərbaycan dilindən tərcüməsidir.
Ölçüsü: 17x20 sm; həcmi: 2 vərəq; fond 6, s.v. 178*.
II məqalə. Rus dilində. Yazılış tarixi və harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Vərəqin hər iki üzünə qara mürəkkəblə yazılmışdır. Başlıqda «Vtoroe pisğmo Molla Nasreddina k Şeyx-ulğ-İslamu» qeyd olunmuşdur. C.Məmmədquluzadənin «Molla Nəsrəddin» jurnalında 1907-ci il, 22-ci sayında «Molla Nəsrəddin» imzası ilə dərc olunan «Qafqaz Şeyx-ül-İslamına iki dənə açıq məktub (ikinci məktub)» məqaləsinin Azərbaycan dilindən tərcüməsidir.
Ölçüsü: 17x20 sm; həcmi: 2 vərəq; fond 6, s.v. 178*.
III məqalə. Rus dilində. Yazılış tarixi və harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Vərəqin hər iki üzünə qara mürəkkəblə yazılmışdır. Başlıqda «Statğə iz jurnala «Molla Nasreddin» za 1907 q. № 20. Armənskie i musulğmanskie jenhinı» qeyd olunmuşdur. C.Məmmədquluzadənin «Molla Nəsrəddin» jurnalında 1907-ci il, 20-ci sayında dərc olunan «Erməni və müsəlman övrətləri» məqaləsinin Azərbaycan dilindən tərcüməsidir.
Ölçüsü: 17x20 sm; həcmi: 2 vərəq; fond 6, s.v. 178*.
Həmin dəftərin 7-ci vərəqinin hər iki üzünə bənövşəyi mürəkkəblə yazılmış bir qeyd vardır. Başlanğıcı həm ingilis, həm də rus dillərindədir. Qeyd Tiflisdə bir müsəlmanın köhnə fikirlərə, adət-ənənələrə, inanclara qarşı mübarizə aparmaq məqsədilə həftəlik jurnal nəşr etdirməsi barəsindədir.
Ölçüsü: 17x20 sm; həcmi: 1 vərəq; fond 6, s.v. 178*.
8.POÇTOVIY ƏHİK
I
Rus dilində. Yazılış tarixi, harada və kim tərəfindən tərcümə olunduğu qeyd edilməmişdir. C.Məmmədquluzadənin «Poçt qutusu» hekayəsinin Azərbaycan dilindən tərcüməsidir. Pərakəndə cizgili dəftərxana vərəqlərinin hər iki üzünə qara karandaşla yazılmışdır. Səhifələr nömrələnmişdir. 1-ci səhifədə «Poçtovıy əhikc», «Rasskaz Djalila Mamed-kuli-zade» sözləri qeyd olunmuşdur. Əsər üzərində qara karandaşla təshih işi aparılmışdır.
Ölçüsü: 22x36 sm; həcmi: 4 vərəq; fond 6, s.v. 35*.
9.POÇTOVIY ƏHİK
II
Rus dilində. Yazılış tarixi 30 may, 1934-cü il. Harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. C.Məmmədquluzadənin «Poçt qutusu» hekayəsini Azərbaycan dilindən Həmidə Məmmədquluzadə tərcümə etmişdir. 6 saya və 6 müxtəlif ölçülü cizgili pərakəndə vərəqlərin bir üzünə bənövşəyi mürəkkəblə yazılmışdır. Səhifələr nömrələnmişdir. 1-ci səhifəsində «Perevod s törskoqo soç. «Molla Nasreddina»», «Poçtovıy əhik», son səhifəsində isə «30 maə 1934 q.», «Q.x. Mamedkulizade» sözləri qeyd olunmuşdur. Əsər üzərində bənövşəyi mürəkkəb və qara karandaşla təshih işi aparılmışdır.
Ölçüsü: 21x30–22x41 sm; həcmi: 12 vərəq; fond 6, s.v. 36.
10.PRİЁM
Rus dilində. Yazılış tarixi 21 may, 1936-cı il. Harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Nağıl Həmidə Məmmədquluzadə tərəfindən Azərbaycan dilindən rus dilinə tərcümə edilmişdir. Cizgili vərəqlərin hər iki üzünə bənövşəyi mürəkkəblə yazılmışdır. Səhifələr nömrələnmişdir. Sonda «Perevela Qamida xanum M.K.Z. 21-qo maə 1936 q.» qeyd olunmuşdur. Əsərin müəllifi göstərilməmişdir.
Ölçüsü: 14,5x21 sm; həcmi: 10+1 (boş) vərəq; fond 6, s.v. 384*.
11.RUSSKAƏ DEVUŞKA
Rus dilində. Yazılış tarixi may, 1934-cü il, Kürdəmir. C.Məmmədquluzadənin «Rus qızı» hekayəsini Azərbaycan dilindən Həmidə Məmmədquluzadə tərcümə etmişdir. Cizgili dəftərxana vərəqlərinin bir üzünə bənövşəyi mürəkkəblə yazılmışdır. Vərəqlər nömrələnmişdir. 1-ci səhifəsində «Russkaə devuşka», «perevod iz soç. «Molla Nasreddina», son səhifəsində isə «perevela Qamida x.», «1934 q. May. Kördamir» sözləri qeyd olunmuşdur. 13-cü vərəq yarıdan eninə kəsilmişdir. Əsər üzərində bənövşəyi mürəkkəb və qara karandaşla təshih işi aparılmışdır.
Ölçüsü: 21x35 sm; həcmi: 13 vərəq; fond 6, s.v. 61.
12.SKAZKA O XANUME-SOROK BUTONOV
Rus dilində. Yazılış tarixi 20 fevral, 1941-ci il. Harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Nağıl Həmidə Məmmədquluzadə tərəfindən Azərbaycan dilindən rus dilinə tərcümə edilmişdir. Saya vərəqin bir üzünə qara karandaşla yazılmışdır. Vərəqlər nömrələnmişdir. Sonda «1941, 20-qo fevralə. Perevela s Azerbaydj. Q.x.Mamedkulizade» qeyd olunmuşdur. Əsərin müəllifi göstərilməmişdir.
Ölçüsü: 20,5x30,5 sm; həcmi: 37 vərəq; fond 6, s.v. 459*.
13.SKAZKA PRO İLĞƏSA
Rus dilində. Yazılış tarixi 6 fevral, 1941-ci il, Bakı. Nağıl Həmidə Məmmədquluzadə tərəfindən Azərbaycan dilindən rus dilinə tərcümə edilmişdir. Saya vərəqin bir üzünə qara karandaşla yazılmışdır. Vərəqlər nömrələnmişdir. Sonda «6-qo fevr. 1941 q. q. Baku. Perevela s Azerbaydjanskoqo Qamida x.M.» qeyd olunmuşdur. Əsərin müəllifi göstərilməmişdir.
Ölçüsü: 20,5x30 sm; həcmi: 22 vərəq; fond 6, s.v. 460*.
14.UÇЁNIY AQRONOM
Rus dilində, avtoqraf. Yazılış tarixi və harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Pərakəndə 4 ağ və 3 sarı saya vərəqlərin bir üzünə bənövşəyi mürəkkəblə yazılmışdır. Vərəqlər nömrələnmişdir. 1-ci səhifədə «Uçёnıy aqronom», onun altından «(rasskaz)» sözləri qeyd olunmuşdur. Əsər üzərində bənövşəyi mürəkkəb və qırmızı karandaşla təshih işi aparılmışdır.
Ölçüsü: 26x34 sm; həcmi 7 vərəq; fond 6, s.v. 43.
15.FLEYTA
Rus dilində. Yazılış tarixi may, 1934-cü il. Harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. C.Məmmədquluzadənin «Yan tütəyi» hekayəsini Azərbaycan dilindən Həmidə Məmmədquluzadə tərcümə etmişdir. Pərakəndə cizgili vərəqlərin bir üzünə bənövşəyi mürəkkəblə yazılmışdır. Vərəqlər nömrələnmişdir. 1-ci səhifəsində «Fleyta», «Ən tötəqi», «rasskaz iz s. «Molla Nasreddina»», son səhifəsində isə «Perevela Qamida x.», «1934 q. May» sözləri qeyd olunmuşdur. Əsər üzərində bənövşəyi mürəkkəb və qara karandaşla təshih işi aparılmışdır.
Ölçüsü: 21x35 sm; həcmi: 12 vərəq; fond 6, s.v. 57.
DİGƏR MATERİALLAR
1.BAYATILAR
Azərbaycan dilində kiril əlifbası ilə və rus dilində. Yazılış tarixi 1944-cü il. Ayı, günü və harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Cizgili vərəqin bir üzünə bənövşəyi mürəkkəb və qara karandaşla yazılmışdır. Vərəqlər nömrələnmişdir. Bir şagird dəftərindən ibarətdir. Üzərində qara karandaşla «Baətı» qeyd olunmuşdur. Həm özünün, həm də digərlərinin dilindən eşitdikləri bayatılar Həmidə xanımın xətti ilə yazılmışdır.
Ölçüsü: 16x20 sm; həcmi: 4+1 (boş) vərəq; fond 6, s.v. 453*.
2.DİN HAQQINDA MƏQALƏ
Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. Yazılış tarixi 1 may, 1926-cı il. Harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Əsər ağ sapla bir-birinə tikilmiş saya (14) və cizgili (6) vərəqlərin hər iki üzünə bənövşəyi mürəkkəblə yazılmışdır. Səhifələr nömrələnmişdir. 6-cı səhifədən sonrakı səhifəyə nömrə vurulmamış və sonradan 7-lə davam etdirilmişdir. Sərlövhəsi yoxdur. Dini mövzudadır. Əlyazmanın sonunda «1 may 1926. Məşədi Əbdülkərim» sözləri yazılmışdır. Bir çox səhifələrin kənarında köndələn şəkildə mətnə əlavələr edilmişdir. Əsər üzərində təshih işi aparılmışdır.
Ölçüsü: 18x22,5 sm; həcmi: 20 vərəq; fond 6, s.v. 68*.
3.HƏMİDƏ MƏMMƏDQULUZADƏ
«Əziz Şərifə cavab»
I
Rus dilində. Yazılış tarixi noyabr, 1936-cı il. Harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Pərakəndə cizgili dəftər vərəqlərinin bir üzünə bənövşəyi mürəkkəblə yazılmışdır. Vərəqlər nömrələnmişdir. Sonda «Qamida x. Mamedkulizade. Noəbrğ, 1936 q.» qeyd edilmişdir. Ə.Şərifin «Literaturnıy Azerbaydjan» jurnalının 53-cü səhifəsində dərc olunan «K 30 letiö pervoqo törkskoqo satiriçeskoqo jurnala «Molla Nasreddin»» adlı məqaləsinə etiraz cavabıdır.
Məzmunu: Ə.Şərifin «Mirza Djalil v 1910 qodu vıqodno jenivşisğ na boqatoy vdove stal ostıvatğ k svoemu jurnalu» fikrinə ilk olaraq, onların 1910-cu ildə yox, 1907-ci il 15 iyunda evləndiklərini bildirmiş, jurnalın nəşri ilə bağlı öz xatirələrində yazdığını və həmin xatirələrlə bərabər C.Məmmədquluzadənin ona yazdığı məktubları da AzOZFAN-a verdiyini bildirir.
Ölçüsü: 17x21 sm; həcmi: 7+1 (boş) vərəq; fond 6, s.v. 387*.
4.HƏMİDƏ MƏMMƏDQULUZADƏ
«Əziz Şərifə cavab»
II
Rus dilində. Yazılış tarixi 11 noyabr, 1936-cı il, Bakı. Cizgili dəftər vərəqlərinin bir üzünə bənövşəyi mürəkkəblə yazılmışdır. Vərəqlər nömrələnmişdir. Dəftərin sonunda «Qamida x. Mamedkulizade. 11 noəbrə, 1936 q., q. Baku» qeyd edilmişdir. Ə.Şərifin «Literaturnıy Azerbaydjan» jurnalının 7-8-ci nömrələrində dərc olunan «K 30 letiö pervoqo törkskoqo satiriçeskoqo jurnala «Molla Nasreddin»» adlı məqaləsinə etiraz cavabıdır.
Məzmunu: Ə.Şərifin «Mirza Djalil v 1910 qodu vıqodno jenivşisğ na boqatoy vdove stal ostıvatğ k svoemu jurnalu» fikrinə ilk olaraq onların 1910-cu ildə yox, 1907-ci il 15 iyunda evləndiklərini bildirmiş, jurnalın nəşri ilə bağlı öz xatirələrində yazdığını və həmin xatirələrlə bərabər C.Məmmədquluzadənin ona yazdığı məktubları da ötən il Az.OZFAN-a verdiyini bildirir.
Ölçüsü: 17x21 sm; həcmi: 8 vərəq; fond 6, s.v. 414*.
5.«İZHARİ-TƏŞƏKKÜR» ADLI MƏLUMAT
«İzhari-təşəkkür» adlı məlumat «Molla Nəsrəddin» imzası ilə yazılmışdır. Azərbaycan dilində kiril əlifbası ilə. Saya vərəqrin bir üzünə qara rəngdə makina çapı ilə yazılmışdır. «Ölülər» tamaşasında oturan müsəlman qadınlarının göndərdikləri töhfəyə görə minnətdarlıqdır.
Ölçüsü: 20x29 sm; həcmi: 1 vərəq; fond 6, s.v. 356*.
6.«MOLLA NƏSRƏDDİN» ADLI MƏLUMAT
«Molla Nəsrəddin» adlı məlumat «Açıq söz» qəzeti, 11 aprel, 1916-cı il, № 156 dərc olunmuşdur. Azərbaycan dilində kiril əlifbası ilə. Saya vərəqrin bir üzünə qara rəngdə makina çapı ilə yazılmışdır. Məcmuənin müdiri C.Məmmədquluzadənin Bakıda olduğu, kağız aldıqdan sonra Tiflisdə jurnalın nəşrinə davam edəcəyi bildirilir və bu işdə müvəffəqiyyət dilənir.
Ölçüsü: 20x29 sm; həcmi: 1 vərəq; fond 6, s.v. 356*.
7.NAĞILLAR52
«Baftaçı Şah Abbas». Azərbaycan dilində latın əlifbası ilə. Yazılış tarixi 1936-cı il, Balaxanı. Saya vərəqin bir üzünə qara rəngdə makina çapı ilə yazılmışdır. Vərəqlər nömrələnmişdir. Sonda «Toplayanı: Ə.H.Tahirov. Söyləyəni: Balaxanı – Tonus Bəhram oğlu» qeyd olunmuşdur. Üzərində ciddi təshih işi aparılmışdır.
Ölçüsü: 22,5x32 sm; həcmi: 12 vərəq; fond 6, s.v. 461*.
«İlyasın nağılı». Azərbaycan dilində latın əlifbası ilə. Yazılış tarixi və harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Saya vərəqin bir üzünə qara rəngdə makina çapı ilə yazılmışdır. Vərəqlər nömrələnmişdir. Üzərində ciddi təshih işi aparılmışdır. Əsərin müəllifi göstərilməmişdir.
Ölçüsü: 22,5x32 sm; həcmi: 20 vərəq; fond 6, s.v. 461*.
«Qırx qönçə xanım». Azərbaycan dilində latın əlifbası ilə. Yazılış tarixi 16 oktyabr, 1937-ci il. Harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Saya vərəqin bir üzünə qara rəngdə makina çapı ilə yazılmışdır. Vərəqlər nömrələnmişdir. Sonda «Deyəni: Kərbəlayi Həsən Yusif oğlu. Toplayanı: Baqi Hüseynov» qeyd olunmuşdur. Üzərində ciddi təshih işi aparılmışdır.
Ölçüsü: 22,5x32 sm; həcmi: 22 vərəq; fond 6, s.v. 461*.
8. «ÖLÜLƏR» HAQQINDA MÜXTƏLİF
MƏQALƏLƏR
I
««Ölülər» və onun tənqidçiləri haqqında bir mütaliə» adlı məqalə Kazımoğlu53 imzası ilə yazılmışdır. Azərbaycan dilində kiril əlifbası ilə. Saya vərəqlərin bir üzünə qara rəngdə makina çapı ilə yazılmışdır. «Ölülər»in ilk tamaşası haqda yazılan məqalələrə (N.Vəzirov, N.Nərimanov, S.Qənizadə, H.Cavidin müsbət fikirlərinə) öz yaxşı münasibətini bildirir.
Ölçüsü: 20x29 sm; həcmi: 2 vərəq; fond 6, s.v. 356*.
II
««Ölülər» və onun tənqidçiləri haqqında bir mütaliə. (dünənki sayından mabəd)» adlı məqalə Kazımoğlu imzası ilə yazılmışdır. Azərbaycan dilində kiril əlifbası ilə. Saya vərəqlərin bir üzünə qara rəngdə makina çapı ilə yazılmışdır. Əvvəlki məqalənin davamıdır. «Ölülər»in ilk tamaşası haqda yazılan məqalələrə öz fikrini bildirir.
Ölçüsü: 20x29 sm; həcmi: 5 vərəq; fond 6, s.v. 356*.
III
««Ölülər» haqqında» adlı məqalənin müəllifi Hacı İbrahim Qasımovdur. Azərbaycan dilində kiril əlifbası ilə. «Bəsirət» qəzeti, № 94. Saya vərəqlərin bir üzünə qara rəngdə makina çapı ilə yazılmışdır. Mirzə Cəlilin «Ölülər»i ölü fikirləri dirildəcək qədər mahiranə bir üsulda yazdığını bildirir.
Ölçüsü: 20x29 sm; həcmi: 4 vərəq; fond 6, s.v. 356*.
IV
«Ölülər» adlı məqalə «Seyrçi» imzası ilə dərc olunmuşdur. Azərbaycan dilində kiril əlifbası ilə. «Yeni iqbal» qəzeti, 2 may, 1916-cı il, № 297. Saya vərəqlərin bir üzünə qara rəngdə makina çapı ilə yazılmışdır. Müəllif Kefli İsgəndərin müsbət surət kimi verilməsinə etirazını və eləcə də aktyorların oyunundan narazı qaldığını bildirir.
Ölçüsü: 20x29 sm; həcmi: 4 vərəq; fond 6, s.v. 356*.
V
«Ölülər» haqqında təsirat» adlı məqlə «Bir nəfər» imzası ilə dərc olunmuşdur. Azərbaycan dilində kiril əlifbası ilə. «Açıq söz» qəzeti, 2 may, 1916-cı il, № 174. Saya vərəqlərin bir üzünə qara rəngdə makina çapı ilə yazılmışdır. «Ölülər»in ilk tamaşası haqqında deyilmiş fikirlərə (S.Qənizadə, H.Cavid, N.Nərimanov, N.Vəzirov, Ü.Hacıbəyov) yekun vuraraq yazır: «Allah insanı fikirləşmədən danışan, ideyanın nə olduğunu bilməyərəkdən ideyabazlıq edən münəqqidlərdən hifz etsin».
Ölçüsü: 20x29 sm; həcmi: 2 vərəq; fond 6, s.v. 356*.
9.RZA ŞAHVƏLƏDOV
«Molla və kəndçilər»
I
Azərbaycan dilində kiril əlifbası ilə. Yazılış tarixi və harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Saya vərəqin bir üzünə qara rəngdə makina çapı ilə yazılmışdır. Vərəqlər nömrələnmişdir. Üz vərəqində «Molla və kəndçilər. Kəndli həyatından götürülmüş bir pərdəli inqilabi dramadır», sonunda isə «Əsər: Rza Şahvələdov» qeyd olunmuşdur.
Ölçüsü: 20,5x29,5 sm; həcmi: 14 vərəq; fond 6, s.v. 463*.
10.RZA ŞAHVƏLƏDOV
«Molla və kəndçilər»
II
Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. Yazılış tarixi və harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Cizgili vərəqin hər iki üzünə bənövşəyi mürəkkəblə yazılmışdır. Vərəqlər nömrələnmişdir. 1 dəftərdən ibarətdir. Səliqəlidir. Üz vərəqində «Molla və kəndçilər. Kəndli həyatından götürülmüş bir pərdəli inqilabi dramadır» və «Əsər: Rza Şahvələdov» qeyd olunmuşdur. Üzərində «Razreşeno Azlitom 8.XII.1925 q. №__ Politredaktor Axundzade» sözləri həkk olunmuş bənövşəyi rəngdə ştampı var.
Ölçüsü: 18x22 sm; həcmi: 9 vərəq; fond 6, s.v. 463*.
11.SEYİDLƏR
Rus dilində. Yazılış tarixi və harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Saya vərəqin bir üzünə qara karandaşla yazılmışdır. Vərəqlər nömrələnmişdir. Başlığında «Seyidı. İstoriə prejnix vremёn» qeyd olunmuşdur. Müəllifi məlum olmayan hekayə Həmidə xanımın xətti ilə yazılmışdır. Natamamdır.
Ölçüsü: 20x30 sm; həcmi: 5 vərəq; fond 6, s.v. 458*.
12.TƏMSİLLƏR
Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. Yazılış tarixi və harada yazıldığı qeyd edilməmişdir. Saya vərəqin hər iki üzünə qara mürəkkəblə yazılmışdır. Vərəqlər ağ sapla bir-birinə tikilmişdir. Müəllifi və tərcüməçisi göstərilməmişdir. 13 təmsilin tərcüməsi nəzmlə yazılmışdır. Təmsillərin adları: «Kirpi və dovşan», «Sazanda», «Bülbül və eşşək», «Qazlar», «Meymun və eşşək», «Qarğa və bülbül», «Tülkü və qarğa», «Tülkü və qurd», «Əkinçi və pinəçi», «Tülkü və üzük», «Yolçu və tülkü», «Qarğa və sağsağan», «Tənbəl əkinçiyə tənə».
Ölçüsü: 18x22,5 sm; həcmi: 10+4 (boş) vərəq; fond 6, s.v. 455*.
FOTOŞƏKİLLƏR
1.C.MƏMMƏDQULUZADƏ BİR NEÇƏ NƏFƏRLƏ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir. C.Məmmədquluzadənin uşaqlıq dövrünə aiddir. İki naməlum şəxs stulda əyləşmiş, Mirzə Cəlil isə onların arasında ayaq üstə durmuşdur. Qəhvəyi rəngdədir. Şəkilin arxasında bənövşəyi ştampda rus dilində «Fotoqrafiə Jozefa Ter-Zaxarən» qeyd edilmişdir.
Ölçüsü: 6,5x10 sm; s.v. 362.
2.C.MƏMMƏDQULUZADƏ OĞLU MİDHƏTLƏ
Çəkiliş tarixi qeyd edilməmişdir. Bərdə. C.Məmmədquluzadə üzərində xalça olan taxtabənddə oturmuş, oğlu Midhət isə onun yanında ayaq üstə dayanmışdır. Midhətin uşaqlıq vaxtıdır. Şəkil çox bozarmışdır.
Ölçüsü: 6x9 sm; s.v. 365*.
3.C.MƏMMƏDQULUZADƏ OĞLU MİDHƏTLƏ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir. C.Məmmədquluzadə stulda oturmuş, oğlu Midhət isə ayaq üstə yanında duraraq əlindən tutmuşdur. Həmin şəkildən 3 müxtəlif ölçüdə var.
Ölçüsü: 8,5x14 sm; 9,5x12 sm; 7,5x12,5 sm; s.v. 366.
4.C.MƏMMƏDQULUZADƏ TABUTDA54
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir. C.Məmmədquluzadənin tabutu ətrafında 6 nəfər ailə üzvləri dayanmışdır.
Ölçüsü: 11,5x9,5 sm; s.v. 374.
5.C.MƏMMƏDQULUZADƏ TABUTDA
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir. C.Məmmədquluzadənin tabutu ətrafında 6 nəfər ailə üzvləri dayanmışdır. Şəkil qəhvəyi rəngdə kartondan olan çərçivəyə yapışdırılmışdır.
Ölçüsü: 38,5x27,5 sm; s.v. 374.
6.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN AİLƏVİ ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir. Evdə çəkilmiş ailəvi şəkil C.Məmmədquluzadə ilə birlikdə 6 nəfərdir.
Ölçüsü: 11,5x10 sm; s.v. 365*.
7.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN AİLƏVİ ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir. C.Məmmədquluzadə çəmənlikdə 5 nəfər ailə üzvləri ilə birgə yerdə oturmuşdur. C.Məmmədquluzadə baş tərəfdə əyləşmişdir. Şəkil sarı rəngdə kartondan olan çərçivəyə yapışdırılmışdır.
Ölçüsü: 24,5x19,5 sm; s.v. 365*.
8.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN AİLƏVİ ŞƏKLİ
1926-cı il, İsa bulağı. C.Məmmədquluzadənin 8 nəfər ailə üzvləri ilə birgə şəklidir. C.Məmmədquluzadə əlində əsa ortada durmuşdur.
Ölçüsü: 11,5x10 sm; s.v. 365*.
9.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN KƏHRİZLİDƏKİ EVİ
Çəkiliş tarixi qeyd edilməmişdir. Kəhrizli. Kəhrizlidəki bir mərtəbəli evinin şəklidir. Həyətdə ağaclar var. Bir-birindən az fərqlənən eyni ölçülü 2 şəkildir.
Ölçüsü: 12x9 sm; 2 ədəd; s.v. 375*.
10.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN TƏK ŞƏKLİ
7 oktyabr, 1908-ci il, Tiflis. Şəkilin arxasında qara mürəkkəblə rus dilində «Doroqoy Qamide i bolğnomu sınu Midxatu. 7 oktəbrə, 1908, q. Tiflis» qeyd edilmişdir.
Ölçüsü: 10,5x14,5 sm; s.v. 358*.
11.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN TƏK ŞƏKLİ
1900-cu il, Tiflis. Şəkilin arxasında bənövşəyi mürəkkəblə Azərbaycan dilində latın əlifbası ilə «Mirzə Cəlil, Tiflis 1900» qeyd edilmişdir.
Ölçüsü: 11,5x17,5 sm; s.v. 358*.
12.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN TƏK ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir. Balaca konvertin içərisindədir.
Ölçüsü: 4,5x7 sm; s.v. 359*.
13.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN TƏK ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir.
Ölçüsü: 6x8,5 sm; s.v. 359*.
14.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN TƏK ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir.
Ölçüsü: 8,5x11,5 sm; s.v. 359*.
15.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN TƏK ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir.
Ölçüsü: 9x11,5 sm; s.v. 359*.
16.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN TƏK ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir.
Ölçüsü: 12,5x18 sm; s.v. 359*.
17.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN TƏK ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir.
Ölçüsü: 10,5x17 sm; s.v. 359*.
18.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN TƏK ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir.
Ölçüsü: 18x24 sm; s.v. 360.
19.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN TƏK ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir.
Ölçüsü: 6x9 sm; s.v. 361*.
20.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN TƏK ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir.
Ölçüsü: 6x8,5 sm; s.v. 361*.
21.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN TƏK ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir. C.Məmmədquluzadənin son vaxtlarının şəklidir.
Ölçüsü: 9x12 sm; s.v. 361*.
22.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN TƏK ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir.
Ölçüsü: 9x13 sm; s.v. 361*.
23.C.MƏMMƏDQULUZADƏNİN TƏK ŞƏKLİ
1931-ci il. Çəkiliş yeri qeyd edilməmişdir. Keçirdiyi iflic xəstəliyindən sonra olan şəklidir.
Ölçüsü: 11,5x18 sm; s.v. 361.
24.HƏMİDƏ XANIM AİLƏ ÜZVLƏRİ
VƏ QOHUMLARI İLƏ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir. Şəkildə Həmidə xanım, Ənvər, Midhət və Münəvvərdən əlavə, şəkilin arxasında naməlum xətlə qeyd edilmiş daha 3 nəfər – C.Məmmədquluzadənin qohumu Teymur Kəngərli, Səadət xala və bir yaşlı qadın vardır.
Ölçüsü: 8,5x6 sm; s.v. 369*.
25.HƏMİDƏ XANIM UŞAQLARI İLƏ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir. Şəkildə Həmidə xanım, Ənvər və Midhət üzərinə palaz salınmış taxtabənddə oturmuşlar. Onların arxasında balaca bir oğlan da (üzü çox boz düşdüyündən kimliyi məlum deyil) dayanmışdır.
Ölçüsü: 8x5,5 sm; s.v. 373*.
26.HƏMİDƏ XANIMIN TƏK ŞƏKLİ
Oktyabr, 1935-ci il, Bakı.
Ölçüsü: 8,5x13 sm; s.v. 364*.
27.HƏMİDƏ XANIMIN TƏK ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir.
Ölçüsü: 16,5x23,5 sm; s.v. 364*.
28.HƏMİDƏ XANIMIN TƏK ŞƏKLİ
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir.
Ölçüsü: 19,5x24 sm; s.v. 364*.
29.KOLLEKTİV ŞƏKİL
Çəkiliş tarixi qeyd edilməmişdir. Şuşa. Kollektiv çəkilən şəkildə Ənvər, Midhət, Rəşid və Muraddan əlavə daha 5 nəfər var.
Ölçüsü: 14x9 sm; s.v. 369*.
30.KOLLEKTİV ŞƏKİL
Çəkiliş tarixi və yeri qeyd edilməmişdir. Azərbaycan ziyalılarının kollektiv çəkilən şəklində 6 nəfər var. Onlardan 4-ü stulda oturmuşdur: S.M.Qənizadə, Mirzə Cəlil, Əli İsgəndər Cəfərov və adı qeyd olunmayan daha bir nəfər. 2-si isə oturanların arxa tərəfində ayaq üstə dayanmışdır: Qurbanəli Şərifov, Ö.F.Nemanzadə. Şəklin yuxarı hissəsində fars dilində belə bir qeyd vardır: «Tərəqqixahane-İran Mirzə Cəlil modire Molla Nəsrəddin».
Ölçüsü: 14x9 sm; 2 ədəd; s.v. 372*.
31.KOLLEKTİV ŞƏKİL
1907-ci il, Şuşa. Kollektiv çəkilən şəkildə 27 nəfər var. Onlardan 8-i əllərində tar, kaman və qarmon oturmuş, 19-u isə ayaq üstə durmuşlar: Həmidə xanım, doktor Kərim bəy Mehmandarov, Adila Mehmandarova, Rəşid bəy Mehmandarov, Baqatürb Əlverdov, Ağalar Əlverdov, Ələkbər Axundov, Olqa Qriqoryevna Sipyaqina və onun qardaşı Pyotr, Mina xanım Davatdarova, Cavad Orucov, Mir Həsən Vəzirov və s. Şəkil göy rəngdədir.
Ölçüsü: 16,5x20 sm; s.v. 373*.
Dostları ilə paylaş: |