Афаг Ялийева



Yüklə 3,93 Mb.
səhifə16/17
tarix23.01.2018
ölçüsü3,93 Mb.
#21895
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

MÜXTƏLİF ÇAP KİTABLARI


Azərbaycan dilində
Birqadirov N. Sığorta kassasının kitabçası – Bakı, 1924. Azər­baycan dilində ərəb əlifbası ilə. Həcmi: 86 səhifə; fond 6, s.v. 563*.

Cəfər Cabbarlı haqqında məqalələr toplusu. Azərbaycan dilində latın və kiril əlifbası ilə. Kitabçanın üzərində bənövşəyi mürəkkəblə ərəb əlifbası ilə «Cəfər Cabbarlı haqqında xatirələr» qeyd edilmişdir. Şəkillidir. Səhifələr ardıcıl deyil. Yazıçının həyat və yaradıcılığı haqqında müxtəlif şəxslər tərəfindən yazılmış materiallar qəzet və jurnal səhifələrindən kəsilərək kitabça şəklində bir yerə toplanmışdır. Həcmi: 30 səhifə; fond 6, s.v. 528*.

Cəfər Cabbarlı haqqında məqalələr toplusu. Azərbaycan dilində latın və kiril əlifbası ilə. Kitabçanın üzərində qara karandaşla ərəb əlifbası ilə «Cəfər Cabbarlı» qeyd edilmişdir. Şəkillidir. Səhifələr ardıcıl deyil. Yazıçının həyat və yaradıcılığı haqqında müxtəlif şəxslər tərəfindən yazılmış materiallar qəzet və jurnal səhifələrindən kəsilərək kitabça şək­­lində bir yerə toplanmışdır. Qara sapla tikilmişdir. Həc­mi: 92 səhifə; fond 6, s.v. 528*.

Cəlil Məmmədquluzadə haqqında məqalələr toplusu. Azər­baycan dilində latın və kiril əlifbası ilə. Boz rəngdə qalın cildin üzərində C.Məmmədquluzadənin şəkili var. Səhifələr ardıcıl deyil. Yazıçının həyat və yaradıcılığı haqqında müxtəlif şəxslər tərəfindən yazılmış materiallar qəzet və jur­nal səhifələrindən kəsilərək kitabça şəklində bir yerə toplan­mışdır. 3 ədəddir. Həcmi: 15, 31, 48 səhifə; fond 6, s.v. 529*.

Daşkənddə Müsəlman Cəmiyyəti-İmdadiyyəsinin qanuni – Daş­kənd, 1909. Eyni mətn kitabçanın bir hissəsində Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə, digər hissəsində isə rus dilin­də. Həcmi: 14+14 səhifə; fond 6, s.v. 557*.

Eynəli Sultanov. «Seyidlər» – Tiflis, 1926. Azərbaycan di­lində ərəb əlifbası ilə. İlk səhifəsində E.Sultanovun xəttilə bə­növşəyi mürəkkəblə latın əlifbasında «Möhtərəm Həmidə xa­nıma yazanından yadigar. E.Sultanov. 11/VI-26-cı il» qeyd edilmişdir. Şəkillidir. Həcmi: 12 səhifə; fond 6, s.v. 574*.

Əli Nəzmi. «Sijimqulunamə» – Bakı, 1927. Azərbaycan di­lində ərəb əlifbası ilə. İlk səhifəsində Ə.Nəzminin xəttilə bə­növşəyi mürəkkəblə ərəb əlifbasında «Möhtərəm və bö­yük qardaşım, ədib Mirzə Cəlil Məhəmmədquluzadəyə yadi­gar olmaq üçün təqdim olundu. Əli Nəzmi Məhəmmədzadə. 1 noyabr, 1929, Bakı» qeyd edilmişdir. Həcmi: 508 səhifə; fond 6, s.v. 580*.

Əsədulla Əbdülrəhimzadə. «Fizik» – Bakı, 1926, III c. Azər­baycan dilində ərəb əlifbası ilə. Kitabın sonu yoxdur. Qri­qoryevin əsərinin tərcüməsidir. Həcmi: 210 səhifə; fond 6, s.v. 576*.

Firidun bəy Köçərli. «Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi materialları» – Bakı, 1925, I c., I hissə. Azərbaycan dilində ərəb əlif­bası ilə. İlk səhifəsində «Molla Nəsrəddin» jurnalı redak­siyasının möhürü var. Mətn boyu bəzi sətirlərin altından qır­mızı karandaşla xətt çəkilmişdir. Həcmi: 276 səhifə; fond 6, s.v. 570*.

Firidun bəy Köçərli. «Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi materialları» – Bakı, 1925, I c., II hissə. Azərbaycan dilində ərəb əlif­bası ilə. İlk səhifəsində «Molla Nəsrəddin» jurnalı redak­siyasının möhürü var. Mətn boyu bəzi sətirlərin altından qır­mızı karandaşla xətt çəkilmişdir. II hissə olduğu üçün kitab 277-ci səhifədən (277-625 s.) başlanır. Həcmi: 348 səhifə; fond 6, s.v. 571*.

Firidun bəy Köçərli. «Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi materialları» – Bakı, 1926, II c., I hissə. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. İlk səhifəsində «Molla Nəsrəddin» jurnalı redaksiyasının möhürü var. Həcmi: 278 səhifə; fond 6, s.v. 572*.

Firidun bəy Köçərli. «Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi materialları» – Bakı, 1926, II c., II hissə. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. Həcmi: 283 səhifə; fond 6, s.v. 573*.

Hesabdan dərs kitabı – 7-ci səhifədən başladığı üçün nəşr ta­rixi və yeri yoxdur. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. Həc­mi: 338 səhifə; fond 6, s.v. 590*.

İsmayıl Hikmət. «Türk ədəbiyyatı tarixi» – Bakı, 1925, I c., II hissə (XIX əsrin ortaları). Azərbaycan dilində ərəb əlif­bası ilə. İlk səhifəsində «Molla Nəsrəddin» jurnalı redak­siyasının möhürü var. Şəkillidir. II hissə olduğu üçün kitab 290-cı səhifədən (290-705 s.) başlanır. Həcmi: 415 səhifə; fond 6, s.v. 568*.

İsmayıl Hikmət. «Türk ədəbiyyatı tarixi» – Bakı, 1925, I c., III hissə (XIX əsrin sonları). Azərbaycan dilində ərəb əlif­bası ilə. İlk səhifəsində «Molla Nəsrəddin» jurnalı redak­siyasının möhürü var. Mətn boyu göy karandaşla bəzi söz­lərin altından xətt çəkilmiş, əlavələr edilmişdir. Şəkillidir. III hissə olduğu üçün kitab 706-cı səhifədən (706-1027 s.) başlanr. Həcmi: 321 səhifə; fond 6, s.v. 569*.

İsmixanov F. «Xaos» – Bakı, Azərnəşr, 1928, I hissə. Azər­baycan dilində ərəb əlifbası ilə. Şirvanzadə Aleksandr Mu­sasiyanın əsərinin tərcüməsidir. İlk səhifəsində rus dilində bənövşəyi mürəkkəblə «Doroqomu sobratu Djalilu Ma­med Kuli-Zade (Molla Nasreddinu). S qlubokim uvaje­niem A.Şirvanzade. 17/VIII-1929 q. Kislovodsk» qeyd edil­mişdir. Mətn boyu bəzi sətirlər qara karandaşla xətlənmişdir. Həcmi: 127 səhifə; fond 6, s.v. 583*.

Qafqaz Müsəlman Ünas Cəmiyyəti-Xeyriyyəsinin qanunnaməsi – Tiflis, 1910. Vərəqin bir üzündə Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə, digər üzündə isə həmin mətn rus dilində. 2 nüsxədir. Həcmi: 24 səhifə; fond 6, s.v. 559*.

Qafur Rəşad. Yerbil sözləri – Bakı, 1922. Lüğətdir. Həcmi: 13 səhifə; fond 6, s.v. 561*.

Qiraət dərsləri – Bakı, 1926. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. Şəkillidir. Həcmi: 162 səhifə; fond 6, s.v. 577*.

Məhəmmədquluzadə Cəlil. «Baqqal Məşədi Rəhim» – Bakı, 1925. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. 2 ədəddir. Həcmi: 11 səhifə; fond 6, s.v. 535* və 536*.

Məhəmmədquluzadə Cəlil. «Bəlkə qaytardılar» – Bakı, 1927. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. Şəkillidir. Həc­mi: 139 səhifə; fond 6, s.v. 540 və 541*.

Məhəmmədquluzadə Cəlil. «Dəli yığıncağı» – Bakı, 1937. Azər­baycan dilində latın əlifbası ilə. Kitaba «Xatiratım» əsə­rindən bir parça, «Dəli yığıncağı», «İki ər» və «Eydi-rama­zan» əsərləri daxildir. Həcmi: 125 səhifə; fond 6, s.v. 542*.

Məhəmmədquluzadə Cəlil. «Qurbanəli bəy» – Tiflis, 1907. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. Şəkillidir. 3 ədəd­dir. Həcmi: 30 səhifə; fond 6, s.v. 532*, 533* və 534*.

Məhəmmədquluzadə Cəlil. «Ölülər» – Bakı, 1925. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. Şəkillidir. 2 ədəddir. Həc­mi: 46 səhifə; fond 6, s.v. 537* və 538*.

Məhəmmədquluzadə Cəlil. «Sirkə» – Bakı, 1925. Azərbay­can dilində ərəb əlifbası ilə. Həcmi: 8 səhifə; fond 6, s.v. 543*.

Məhəmmədquluzadə Cəlil. «Şeir bülbülləri» – Bakı, 1925. Azər­baycan dilində ərəb əlifbası ilə. Həcmi: 28 səhifə; fond 6, s.v. 539*.

Məhəmmədquluzadə Cəlil. «Usta Zeynal» – Tiflis, 1906. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. Həcmi: 31 səhifə; fond 6, s.v. 531*.

Mirzə Fətəli Axundov haqqında kitabça – Azərbaycan dilində latın əlifbası ilə. 35-ci (35-67 s.) səhifədən başlayır. Mirzə Fətəli Axundov barəsində Qafar Qafarovun xatirəsi, Ə.Haqverdiyevin yazıçının anadan olmasının 100 illiyi mü­na­sibətilə yazdığı bir pərdəli «Xəyalat» dramı, komediyalarının qısa məzmunu, əsərlərindən tərcümə olunmuş parçalar, Azərbaycan dilində kiril əlifbası ilə yazılmış qəzet materiallarından kəsilib bir yerə toplanaraq kitabça halına salınmışdır. Həcmi: 32 səhifə; fond 6, s.v. 527*.

Həmin kitabçanın arasında saya vərəqin bir üzünə qara ka­randaşla Azərbaycan dilində latın əlifbası ilə S.Vurğun tə­rə­findən özünün avtobioqrafiyası yazılmışdır. Həcmi: 1 səhifə; fond 6, s.v. 527*.



Mirzə Fətəli Axundzadə. «Kəmalüddövlə məktubları» – Ba­kı, 1924. Azərbaycan dilində latın əlifbası ilə. Hindistan şah­zadəsi Kəmalüddövlənin öz dostu İran şahzadəsi Cəlalid­döv­ləyə fars dilində yazdığı 3 məktubun və Cəlalüddövlənin ona göndərdiyi cavabın türk dilində tərcüməsidir. İlk səhifəsin­də C.Məmmədquluzadənin xəttilə ərəb əlifbasında «Mol­la Nəsrəddin» qeyd edilmişdir. Həcmi: 110 səhifə; fond 6, s.v. 566*.

Mirzə Fətəli Axundzadə. «Molla İbrahim-Xəlil kimyagər» – Ba­kı, 1926. Azərbaycan dilində latın əlifbası ilə. İlk səhifə­sində «Molla Nəsrəddin» jurnalı redaksiyasının möhürü var. Həcmi: 19 səhifə; fond 6, s.v. 579*.

Mirzə Fətəli Axundzadə. «Mürafiə vəkilləri» – Bakı, 1926. Azərbaycan dilində latın əlifbası ilə. İlk səhifəsində «Molla Nəs­rəddin» jurnalı redaksiyasının möhürü var. Mətn boyu bə­zi sətirlərin altından qırmızı karandaşla xətt çəkilmişdir. Həc­mi: 43 səhifə; fond 6, s.v. 575*.

Salman Mümtaz. «Azərbaycan ədəbiyyatı (Ağa Məsih Şirva­ni – Bakı, 1925, № 1. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. İlk səhifəsində «Molla Nəsrəddin» jurnalı redaksiyasının möhürü var. 2 ədəddir. Həcmi: 48 səhifə; fond 6, s.v. 578*.

Salman Mümtaz. «Azərbaycan ədəbiyyatı (Baba bəy Şakir – Bakı, 1927, № 11. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. Həcmi: 34 səhifə; fond 6, s.v. 578*.

Salman Mümtaz. «Azərbaycan ədəbiyyatı (Kərbəlayi Allahi Arif – Bakı, 1925, № 6. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. İlk səhifəsində «Molla Nəsrəddin» jurnalı redaksiyasının möhürü var. Həcmi: 18 səhifə; fond 6, s.v. 578*.

Salman Mümtaz. «Azərbaycan ədəbiyyatı (Qasım bəy Zakir – Bakı, 1925, № 7. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. Kitabın sonu yoxdur. Həcmi: 16 səhifə; fond 6, s.v. 567*.

Salman Mümtaz. «Azərbaycan ədəbiyyatı (Məhəmməd ­seynxan Müştaq – Bakı, 1925, № 4. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. İlk səhifəsində «Molla Nəsrəddin» jurnalı re­daksiyasının möhürü var. Həcmi: 48 səhifə; fond 6, s.v. 578*.

Salman Mümtaz. «Azərbaycan ədəbiyyatı (Mirzə Şəfi Vazeh – Bakı, 1926, № 9. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. Həcmi: 30 səhifə; fond 6, s.v. 578*.

Salman Mümtaz. «Azərbaycan ədəbiyyatı (Nişat Şirvani – Bakı, 1925, № 3. Azərbaycan dilində ərəb əlifbası ilə. İlk sə­­hifəsində «Molla Nəsrəddin» jurnalı redaksiyasının mö­hü­rü var. Həcmi: 72 səhifə; fond 6, s.v. 578*.

Tiflisdə Qafqaz Müsəlman Cəmiyyəti-Xeyriyyəsinin qanun­naməsi – Tiflis, 1908. Vərəqin bir üzündə Azərbaycan di­lində ərəb əlifbası ilə, digər üzündə isə həmin mətn rus dilində. Həcmi: 27 səhifə; fond 6, s.v. 556*.

Tiflisdə Qafqaz Müsəlman Cəmiyyəti-Xeyriyyəsinin 1909-cu ilindəki mədaxil məxaric hesabı – Tiflis, 1910. Eyni mətn kitabçanın bir hissəsində Azərbaycan dilində ərəb əlif­bası ilə, digər hissəsində isə rus dilində. Həcmi: 24 səhifə; fond 6, s.v. 558*.

Tiflisdə Qafqaz Müsəlman Cəmiyyəti-Xeyriyyəsinin 1910-cu ilindəki mədaxil məxaric hesabı – Tiflis, 1911. Eyni mətn kitabçanın bir hissəsində Azərbaycan dilində ərəb əlif­bası ilə, digər hissəsində isə rus dilində. Həcmi: 31 səhifə; fond 6, s.v. 558*.

Yusif Vəzir Çəmənzəminli. «Çörəkli Daşkənd» – Bakı, 1927. Azərbaycan dilində latın əlifbası ilə. Aleksandr Neverovun əsərinin tərcüməsidir. Şəkillidir. Həcmi: 105 səhifə; fond 6, s.v. 581*.
Şərq dillərində
Ağaməhəmməd Bağır Əliyullah. «İxtiyarat» ya Axund Molla Məhəmməd Bağır Məclisi. «İxtiyarat» – h. 1303 (1885-86). Fars dilində. Səhifələrin kənarında qırmızı karan­daş­la qeydlər edilmişdir. Həcmi: 32 səhifə; fond 6, s.v. 587*.

«Əl-kitabül-əvvəl min əddurus əl-nəhviyyə» – Sankt-Pe­ter­burq, 1892. Ərəb dilində. Nəhv­dən dərslikdir. Sonuncu sə­hifədə C.Məmmədquluzadənin xəttilə qara mürəkkəblə rus dilində «İz kniq Dj.Mamedkulizade. 1 dekabrə, 1896 q., s. Neqram» qeyd edilmişdir. Həcmi: 68 səhifə; fond 6, s.v. 550*.

Əmin Fəhim Paşa. «Əziziyyə» – İstanbul, h. 1309 (1891-92). Türk dilində ərəb əlifbası ilə. Quduri Şərifin əsərinin tər­cüməsidir. Həcmi: 339 səhifə; fond 6, s.v. 549*.

İbn-Məhəmmədmömin Məhəmməd Rza. «Cənnatül-xülud» – Teh­ran, h. 1309 (1891-92). Fars dilində. Həcmi: 70 səhifə; fond 6, s.v. 591*.

«İbrahimbəyin səyahətnaməsi» – Qahirə. Nəşr tarixi yoxdur. Fars dilində. Cildin üzərində rus dilində «Putişestvie İb­raqim-beka» qeyd edilmişdir. Zeynalabdin Marağayinin əsə­ridir. Həcmi: 280 səhifə; fond 6, s.v. 555*.

Quran – ili və yeri yoxdur. Ərəb dilində. Həcmi: 611 səhi­fə; fond 6, s.v. 595*.

Məhəmmədquluzadə Cəlil. «Usta Zeynal» – Təbriz, 1906. Fars dilində. Şəkillidir. Həcmi: 20 səhifə; fond 6, s.v. 530*.

Müqaliyi-Səyyahi-İrani ba şəxsi-hindi – nəşr tarixi və yeri yox­dur. Fars dilində. Həcmi: 214 səhifə; fond 6, s.v. 588*.

Şeyxülislam Qafqazi. «Əl-siratül-müstəqim» (təhzibül-əx­laq) – Tiflis, h. 1298 (1880-81). Fars dilində. Həcmi: 256 sə­hifə; fond 6, s.v. 548*.

Tofiq Fikrət. «Müntəxib parçalar» – Moskva, 1923. Türk di­lində ərəb əlifbası ilə. İlk səhifəsində C.Məmmədqu­luza­də­nin xəttilə göy karandaşla ərəb əlifbasında «Molla Nəsrəd­din», rus dilində isə «25 okt. 1924 q. Moskva» qeyd edil­miş­dir. Şəkillidir. Həcmi: 111 səhifə; fond 6, s.v. 562*.


Rus dilində
Aptekman O.V. «Qeorqiy Valentinoviç Plexanov. İz liçnıx vospominaniy»Leninqrad, 1924. İlk səhi­­­fə­sin­də C.Məmmədquluzadənin xəttilə bənövşəyi mürək­­kəblə ərəb əlifbasında «Molla Nəsrəddin», rus dilində isə «Mosk­va, 16 okt. 1924 q.» qeyd edilmişdir. Həcmi: 96 səhifə; fond 6, s.v. 564*.

Axverdov A.A. «Velikaə reforma» – Bakı, 1928. Həc­mi: 2 səhifə; fond 6, s.v. 584*.

Axverdov A.A. «Jiznğ i deətelğnostğ Mirzı Fata­li Axundova» – Bakı, 1928. Həcmi: 8 səhifə; fond 6, s.v. 582*.

Q.Q.Sudği i prokurorskiy nadzor Tiflisskoqo Okruj­noqo Suda – nəşr tarixi və yeri yoxdur. Məhkəmə sədri N.To­lpıvo hakim və prokurorların siyasını təqdim edir. Həc­mi: 1 səhifə; fond 6, s.v. 593*.

Qoqolğ N.V. «Poxojdeniə Çiçikova ili mertvıe du­şi»Sankt-Peterburq, 1902. İlk səhifəsində C.Məm­məd­­quluzadənin xəttilə bənövşəyi mürəkkəblə «Moskva, 26 okt. 1924 q.», qara karandaşla isə «Mamedkuzade» qeyd edil­mişdir. Üzərində «Molla Nəsrəddin» jurnalı redaksiyası­nın möhürü var. Şəkillidir. Mətn boyu bəzi hissələr qara ka­randaşla qeydə alınıb. Həcmi: 319 səhifə; fond 6, s.v. 552*.

Qolğbax. «Zdravıy smısl» – səhifələr cırıldığı üçün nəşr tarixi və yeri yoxdur. İlk səhifəsində C.Məmmədqu­lu­za­dənin xəttilə bənövşəyi mürəkkəblə ərəb əlifbası ilə «Mol­la Nəsrəddin arxivindən» qeyd edilmişdir. Mətn boyu bə­növşəyi karandaşla bəzi sətirlər xətlənmişdir. Həcmi: 385 sə­hifə; fond 6, s.v. 586*.

Dobrolöbov N.A. «Soçineniə» – Sankt-Peterburq, 1876, I c. İlk səhifəsində C.Məmmədquluzadənin xəttilə bə­növ­şəyi mürəkkəblə Azərbaycan dilində ərəb əlifbasında «Mol­la Nəsrəddin», rus dilində isə «Moskva, 15 okt. 1924 q. S.Protopova» qeyd edilmişdir. Həcmi: 587 səhifə; fond 6, s.v. 544*.

Dobrolöbov N.A. «Soçineniə» – Sankt-Peterburq, 1876, II c. İlk səhifəsində C.Məmmədquluzadənin xəttilə bə­növşəyi mürəkkəblə Azərbaycan dilində ərəb əlifbasında «Mol­la Nəsrəddin», rus dilində isə «Moskva, 15 okt.1924 q. S.Protopova» qeyd edilmişdir. Həcmi: 612 səhifə; fond 6, s.v. 545*.

Dobrolöbov N.A. «Soçineniə» – Sankt-Peterburq, 1876, III c. İlk səhifəsində C.Məmmədquluzadənin xəttilə bə­növşəyi mürəkkəblə Azərbaycan dilində ərəb əlifbasında «Molla Nəsrəddin», rus dilində isə «Moskva, 15 okt. 1924 q. S.Protopova» qeyd edilmişdir. Üzərində «Molla Nəsrəddin» jurnalı redaksiyasının möhürü var. Həcmi: 588 səhifə; fond 6, s.v. 546*.

Dobrolöbov N.A. «Soçineniə» – Sankt-Peterburq, 1876, IV c. İlk səhifəsində C.Məmmədquluzadənin xəttilə bə­növşəyi mürəkkəblə Azərbaycan dilində ərəb əlifbasında «Molla Nəsrəddin», rus dilində isə «Moskva, 15 okt. 1924 q. S.Protopova» qeyd edilmişdir. Həcmi: 616 səhifə; fond 6, s.v. 547*.

«Kniqa zdorovğə. Domaşniy leçebnik» – Moskva. Nəşr tarixi yoxdur. İlk səhifəsində bənövşəyi mürəkkəblə «Po­darok Qamide xanum, vsö jiznğ leçivhey krestğən. Moskva, 22 oktəbrə, 1924 q. Ot Molla Nasreddina» qeyd edilmişdir. Şəkillidir. Həcmi: 1023 səhifə; fond 6, s.v. 554*.

Koçarlinskiy Firudin-bek. «Literatura Azerbaydjanskix tatar» – üz vərəqi cırıldığı üçün nəşr tarixi və ye­ri bilinmir. İlk səhifəsində «Molla Nəsrəddin» jurnalı redak­siyasının möhürü var. Həcmi: 54 səhifə; fond 6, s.v.553*.

Lenin V.İ. (Ulğənov). «Lev Tolstoy i raboçee dvijenie» – Moskva, 1924. İlk səhifəsində C.Məmməd­qu­luzadənin xəttilə bənövşəyi mürəkkəblə ərəb əlifbasında «Mol­la Nəsrəddin», rus dilində isə «Moskva, 16 okt. 1924 q.» qeyd edilmişdir. Həcmi: 55 səhifə; fond 6, s.v.565*.

Litvinov-Faminskiy V.P. «Otvetstven­nostğ pred­prinimateley za uveçə i smertğ raboçix po deyst­vuöhim v Rossii zakonam» – Sankt-Peterburq, 1900. İlk səhifəsində C.Məmmədquluzadənin xəttilə qara mü­rəkkəblə «Djalil Mamedkulizade. 5 oktəbrə 1901 q., q. Gri­van» qeyd edilmişdir. Həcmi: 394 səhifə; fond 6, s.v. 551*.

Otçёt o deətelğnosti Rasporəditelğnoqo Komiteta Musulğmanskoqo Damskoqo Blaqotvoritelğnoqo Obhestva na Kavkaz, sostoəhee pod poçёtnım popeçitelğstvom Statsğ-Damı Qr. Elisavetı Andreevnı Voronüovoy-Daşkovoy. Za 1910 qod – Tiflis, 1911. Həc­mi: 11 səhifə; fond 6, s.v. 560*.

Prilojenie k 40-mu nomeru «Perevodçika». «Prob­lemı kulğturnoqo dvijeniə tatar (kratkiy oçerk) – nəşr tarixi və yeri yoxdur. Şəkillidir. Həcmi: 15 səhifə; fond 6, s.v. 589*.

Lüğət – üz vərəqi cırıldığı üçün nəşr tarixi və yeri yoxdur. Rus­ca-almanca lüğətdir. Mətn boyu qara və bənövşəyi mü­rək­kəblə bəzi qeydlər edilmişdir. Həcmi: 68 səhifə; fond 6, s.v. 592*.

MÜNDƏRİCAT


Yüklə 3,93 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə