165
səkkizcildliyi buraxıldığı halda, Azərbaycanda bu sahədə çox az iş görülüb. Nazimin
bir sıra pyesləri də hələ Azərbaycanda səhnəyə qoyulmayıb. Nazim haqqında Əkbər
Babayevin Moskvada rus dilində nəşr etdirdiyi kitabların da heç biri Bakıda
Azərbaycan dilində işıq üzü görməyib.
Yeri gəlmişkən, N.Hikmət yaradıcılığının, ümumiyyətlə, türk ədəbiyyatının tədqiqi
və təbliği ilə əlaqədar bir məsələni də qeyd etmək istəyirəm. Ayrı-ayrı nəşrlərdə, habelə
mətbuatda N.Hikmət müxtəlif yönləri ilə təhlil edilir. Çox təəssüf ki, bəzən türk
ədəbiyyatını, o cümlədən Nazim Hikmət poeziyasını, dramaturgiyasını, nəsrini yaxşı
bilməyənlər də mətbuatda çıxış edir və səhvlərə yol verilir. Bəzən mətbuatımızda türk
ədəbiyyatının görkəmli nümayəndələrinin adları da səhv yazılır, türk romanları naşı
tərcüməçilərə tapşırılır və s. Bütün bunları deməkdə məqsədim odur ki, bizə çox yaxın
olan və illərlə həsrət qaldığımız bir ölkənin – qardaş Türkiyənin ədəbiyyatını xalqımıza
yüksək səviyyədə təqdim etmək bizim milli borcumuzdur. N.Hikmətin həyatı,
əsərlərinin yazılma tarixi, qəzet və jurnallarda çap olunan fotoşəkillərin mətnaltı
sözlərinin dəqiqliyi kimi məsələlərə diqqət yetirməliyik.
Belə diqqətsizlik türk, Moskva nəşriyyat və mətbuatında da olur. Bu yaxınlarda bir
türk qəzetində N.Hikmətə həsr olunmuş bir xatirə nəzərimi cəlb etdi. Şəkil də
verilmişdi. Həmin şəklin bir nüsxəsi məndə də var. 1957- ci ildə Azərbaycan Dövlət
Universitetində çəkilmişdi. Amma şəklin altında belə yazılmışdı: “N. Hikmət Misirdə,
Qahirə universitetində”. Və yaxud, Moskvanın “Nauka” nəşriyyatı 1990-cı ildə çapdan
buraxdığı “Türkiyə Respublikası” adlı kitabda. N.Hikmətin “Romantika” əsərinin
yazılma tarixini 1964-cü il kimi qeyd edib. Halbuki, N.Hikmət o vaxt həyatda yox idi.
Belə qüsurlar təəssüf ki,
bizim tədqiqat işlərimizdə, yazılarımızda da az deyil.
1992-ci ilin yanvarında N.Hikmətin 90 illik yubileyini qeyd edəcəyik. Yubiley bir
iclas keçirib qonaqları dəvət etməkdən ibarət olmamalıdır. Gəlin elə edək ki, əsrimizin
böyük sənətkarı N.Hikmətin ədəbi irsinin öyrənilməsi sahəsində faydalı bir iş görək.
Axı, Nazim Hikmət bir baxıma bizim elə öz şairimizdir.
“Ədəbiyyat qəzeti”, 6 sentyabr 1991.