132
Firidun, Keyqubad (qoĢa məc. an.) – Girdibadın(tufan, qa-
sırğa deməkdir) gətirdiyi zərrə Firidun və Keyqubada bənzədilir.
Bir zərrə gətirsə əgər girdibad,
O, bir Firidundur, ya da Keyqubad (Xġ-209).
Firidun, Sultan, CəmĢid (qrup məc. an.) – Eyni zamanda
Məhin Banunun təxti Firidun təxtinə, Xosrov Sultana, ġirin isə
CəmĢidə bənzədilir.
Firidun təxtinə əyləĢdi Sultan.
CəmĢid qəbiləsinə bağladı iman (Xġ-127).
Firidun, Zöhhak (qoĢa an.) – Zöhhak adı “Xəmsə”də ən
çox CəmĢid və Firidun adları yanaĢı iĢlədilir. Çünki Firidun
CəmĢidin oğludur. Zöhhak CəmĢidi öldürmüĢ, onun yerində Ģah
olmuĢ, Firidun isə Gavənin köməyi ilə Zöhhaka qalib gəlmiĢ və
taxta çıxmıĢdır.
Gəlsə səninlə iĢrət Firudinin arına,
BaĢı, beyni yem olsun Zöhhak ilanlarına (SX-43).
Firidun, Zöhhak, CəmĢid(qrup xat. an.) – ġair bu hökm-
darları xatırlamaqla bütün insanların ölümə məhkum olduqlarına
iĢarə etmiĢdir.
Nə oldu Firidun, Zöhhak və CəmĢid?
Hamı torpaqdadır, ey aqil, eĢit! (Xġ-347).
Firiduni-Fərhəng (xat. an.) – Firiduna iĢarədir. Görünür,
“Fərhəng” Firidunun ləqəbi olmuĢdur. “Fərhəng” adı iki sözdən
ibarətdir: “Fər” – sarı, sar sözü ilə bağlı olan “par”(bax: Fəğfur)
deməkdir. “Həng” isə fars sözü olub qədr, qədr-qiymət; miqdar;
zor, güc, qüvvət; ağıl, dərrakə kimi mənaları vardır. “Fərhəng” –
“ağıllı, qüvvətli hökmdar” mənasını verir.
Hanı Rüstəmi-Zal, Simürğ ilə Sam,
Firiduni-Fərhəng, o CəmĢid və cam? (Ġ-168).
ġair burada Rüstəmi-Zal, Simurq, Sam, Firidun, CəmĢid ad-
larını xatırlamaqla dünyanın faniliyinə iĢarə edir.
Firon (an.) – Qədim Misir padĢahlarına verilən ümumi addır.
Bəzən bu ad yəhudi peyğəmbərlərini təqib edən və allahlıq
iddiasına düĢən qədim Misir hökmdarlarına verilir. Mənbələrdə
Firon, Firovn, Faraon kimi qeyd olunan bu ad, adətən, ərəb sözü
133
kimi izah olunur. Bizcə, bu ad da “fir”(Bax: Fəğfur) sözündən
və çoxluq və cəmlik mənası bildirən “an, on” hissəciyindən iba-
rət olub, Furlar deməkdir.
Endi fil belindən, durdu Nil kimi,
Çağladı Firona döğru Nil kimi (Ġ-297).
ġair burada Ġskəndəri(bax) Firona, Çin xaqanını (bax) isə
Nilə bənzətmiĢdir.
Firuzə rəngli günbəd (top.) – Qədim astroloji anlayıĢa əsa-
sən Firuzə rəngli və çərĢənbə gününü ifadə edən Ütarid (Mer-
kuri) planetinin adı ilə əlaqədar belə adlandırılmıĢdır. Bu gün-
bəddə beĢinci iqlim padĢahının qızı yaĢayırdı.
Ona ki Ütarid vermiĢdi nemət,
Firuzə rəngindən yetmiĢdi zinət (YG-133).
Fitnə (an.) – “Yeddi gözəl” poemasında obraz adı. Fitnəkar,
hiyləgər, bic mənasında olan bu adın poetik yükü ilə həmin
obrazın fəaliyyət və səciyyəsi bir-birinə uyğun gəlir. ġair bu
adın mənasını belə açır:
SoruĢsanız onun siz: nədir adı?
Bu Ģən fitnəkarın Fitnədir adı (YG-102).
Dövlət sarayında o bir fitnədir (YG-104).
Fitnə milliyyətcə türkdür. ġair onu “çinli kəniz” də adlandırır.
“Xəmsə”də isə Çin türk xalqlarının dövləti kimi təsvir olun-
muĢdur.
Fövr (an.) – Bax: Fur. Bizə elə gəlir ki, bu ad “Fur” sözünün
fonetik cəhətdən dəyiĢikliyə uğramıĢ formasıdır.
Ordumu çəkərəm uzaq səfərə,
Bir qılınc vuraram Fövrə bir kərə (Ġ-260).
Fum (an.) – Ġskəndərin(bax) pəhləvanlarından birinin adı.
Sipənd Xorasandan, Fum da Ġraqdan... (Ġ-324).
Fur (an.) – Hindistan(bax) vilayətlərindən biri olan Qən-
nuc(bax) padĢahının adıdır.
Ġskəndər azacıq dincəlib durdu,
Furun torpağında xeyməni qurdu (Ġ-269).
Zənnimizcə, “Fur” adı “Fəğfur”(bax) adındakı “fur”la əlaqə-
dardır.
134
Furək (an.) – “Yeddi gözəl” poemasında Xəvərnəq sara-
yında Ģəkli çəkilən gözəllərdən biri. Hind Ģahının qızı. “Furək”
adı Hindistanda (bax) Qənnuc (bax) padĢahlarının titulu olan
fur(furlar, furan) ilə əlaqədardır. Bax: Fur.
Hind Ģahının qızı sevimli Furək,
On dördlük ay kimi dilbər bir mələk (YG-74).
Furlar (məc. an.) – ġair burada “Furlar” dedikdə bir çox
hökmdarları nəzərdə tutmuĢdur. Bax: Fur.
Söylə döyüĢlərdə böyük Ġskəndər
Furların baĢına gətirdi nələr? (Ġ-270).
- G -
Gavə bayrağı (məc. ktem.) – Gavə Ġranın qədim tarixində
əfsanəvi bir dəmirçinin adıdır. Gavəyi-Ahəngər – Dəmirçi Gavə
adı ilə məĢhurdur. “ġahnamə”nin “Gavə və Zöhhak” dastanına
görə, əfsanəvi padĢah CəmĢiddən sonra taxta əyləĢən Zöhhak son
dərəcə qəddar və qaniçən olduğuna, ölkəni böyük qorxu və iztirab
içində saxladığı üĢün, inək südü ilə böyüyən Gavə bu zülmə
dözməyib öz inək dərisindən olan döĢlüyünü bayraq edərək(Bu da
böyük bir rəmzi məna kəsb edir) xalqı zalım ərəb Zöhhakın
əleyhinə qaldırmıĢ, onu taxtdan salaraq, CəmĢidin nəvəsi olan
Firidunu onun yerinə oturtmuĢdur. Gavənin bayrağı qurtuluĢ
rəmzi kimi məĢhur olub, iranlılar tərəfindən müqəddəs sayılır.
Hanı o dünyagir, ağzı qan qılınc?
Gavə bayrağına qan saçan qılınc? (Xġ-164).
ġair burada “Gavə bayrağı” dedikdə Ġran taxt-tacını, “dün-
yagir və ağzı qan qilinc” dedikdə isə Bəhram Çubini nəzərdə
tutur.
Gaviyan bayrağı (ktem.) – “DərəfĢi-Gaviyan”ın Azərbay-
can dilində səsləndirilməsi. Bax: Gavə bayrağı.
Gaviyan bayrağı çox ucalmıĢdı,
ġahın ay üzünə kölgə salmıĢdı (Xġ-239).
Yəni Xosrovun bayrağı ucalaraq, onun üzünə kölgə saldı.
Dostları ilə paylaş: |