54
olunur və Kərbəla şəhidlərinə ağlanır. Əskidən “Rövzətüş-şühəda” deyə farsca bir
“Məqtəl” məşhurdu. Füzuli buna bənzədərək “Hədiqətüs-süəda” adında türkcə bir
məqtəl yazmışdı. Əsasında mənsur olan bu kitabın müqəddəməsində, şair bu əsəri
neçin yazdığını bizə anladır. Füzuli deyir ki, (şivəsini bugünkü danışıq dilimizə bir
az yaxınlaşdıraraq nəql edirik): “Bu zamana qədər bütün məclis və yığıncaqlarda
Kərbəla hadisəsi ilə orada şəhid düşənlərin başlarına gələnlər farsca və ərəbcə
anladıldığından ərəblərin əşrəfi ilə əcəmlərin başbilənləri ancaq bunlardan
faydalanır, türklərin əizzəsi (yəni böyükləri) ki, dünya tərkibi ilə insan növünün ən
böyük cüzidirlər (eynən: Cüzi əzəmi-tərkibi-aləm və sinfi-növi bəni-adəm),
kitabların artıq bir yarpağı kimi bu məclislər sırasından dişarda və həqiqətlərin
dərkindən məhrum qalırlardı. Bunün üçün Ali-Əba (yəni peyğəmbər ailəsi)
matəmilik lüzumu zəbani-hal ilə “mən xakisarə” çıxışdı və yaxamdan tutaraq dedi
ki, “Ey Kərbəla şahının (yəni İmam Hüseynin) süfrəsindən bəslənən Füzuli, nə olur
bir fərz icad edəsən və türkcə bir məqtəl (məqtəli-türki) yazasan, ta ki, türk dilli
fəsillər də onu dinləyərək faydalansınlar və bu xüsusda artıq ərəbcə ilə əcəmicəyə
möhtac olmasınlar”.
Türkləri ehtiyacda buraxmamaq qayğısı ilə qələmə sarılan şair
“Hədiqətüs-süəda”nı yazmağa başlamış və aşağıdakı parça ilə tanrıdan özünə
müvəffəqiyyət diləmişdir:
Ey feyzrəsani-ərəbü türkü əcəm,
Qıldın ərəbi əfsəhi-əhli-aləm.
Etdin füsəhayi-əcəəi İsa-dəm,
Mən türkzəbandan iltifat eyləmə kəm!
Bu dövr şairlərindən Nişati daha eyni mövzudakı “Şəhadətnamə”sini eyni
motivlə yazmışdır. Türk böyükləri ilə fəsihlərinə xitab edən Füzuliyə müqabil
Nişati bu əsərini qəbilə və tayfa adamlarını nəzərə alaraq yazmışdır. Bunu
“Şəhadətnamə”nin müqəddəməsindəki bu sətirlərdən öyrənirik: “Bəndəi-xaksar...
Nişati bu kitabı (yəni Rövzətüş-Şühədanı) fars dilindən türkcəyə döndərdim (yəni
çevirdim) ki, bütün türk oymaqlarının müstəidləri mundal (bundan) fayda
götürsünlər”.
Məzhəb ilə təriqətin burada ədəbi türkçülüyə amil olduğunu görürük.
Kütlə ilə fikir təmasına gəlmək ehtiyacından ədəbiyyat məhəlliləşir, başqa təbirlə
milliləşir.
Mövzudan uzaqlaşmayaq: Atəşli hürufi Nəsimi ilə Şərqin ən böyük liriki
Füzuli yalnız Azərbaycan deyil, türkçə oxuyan bütün dünyanı həyəcanlandırır.
Şərqi yaxşı bilən Avropalılar Füzulinin lirizminə heyrandırlar. İngilis
şərqşünaslarından, türk ədəbiyyatının tarixçisi, mərhum Mister Gibbə görə
duyuşlarının səmimiliyi ilə ifadələrindəki şairanə şəkil baxımından bütün şərqdə
Füzulinin ikinci bir tayı yoxdur. “Leyli və Məcnun” şərqşünas və ədəbiyyatçı A.
55
Krımskiyə görə “yaradıcılığın incisidir”. Ustad M. F. Köprülünün təbirincə, ən
böyük türk şairi sayıla biləcək müstəsna bir şəxsiyyətdir. Azərbaycan ədəbiyyatı
XIX yüzilin başlarına qədər Füzulinin tamamilə təsiri altında qalmışdır. Onun
külliyatı indi də hər Azərbaycanlının masası üstündə duran bir kitabdır. Şairin ayrı-
ayrı beytləri birər aforizm halında, xalq ağzında dolaşır.
XVII və XVIII yüzillərdə Azərbaycanın həyatı qarğaşalıqlar içində keçir.
Məmləkətdə siyasi sabitləşmə yoxdur. Hər tərəfdə dərəbəylik və zorakılıq
hakimdir. Bunun üçün də mədəniyyət həyatı böhran keçirir, ədəbi fəaliyyət
durğunlaşır. Gərçi yuxarıda münasibətlə qeyd etdiyimiz xalq dastanları bu
dövrlərdə rəvac bulmuş və geniş xalq arasına yayılmışdır. Koroğlunun xalq
qəhrəmanlığını oxşayan şerləri də bu dövrün məhsulu və ifadəsidir. Bu şərtlər
daxilində bədii ədəbiyyat çox da sönmür, Şərqi Qafqasiyada təşəkkül edən
xanlıqlarda Azərbacsan ədəbiyyatının özünə məxsus bir janrı vücudə gəlir, ağır da
olsa bu ədəbi varlıq irəliləyir. Bu janrın milli dəyəri yalnız bizim günlərimizdə
qiymətləndirilməyə başlayır. Heca vəznilə yazılan bu jairın ən böyük nümayəndəsi
Qarabağ xanının talesiz vəziri, XVIII yüzil şairi Molla Pənah Vaqifdir. Vaqifin
mövzu etibarilə dünyəvi və həyati olan şerləri əsas etibarilə sadə səlisdir. onun
yaradıcılığı ilə xalq ədəbiyyatının səmimi dastan janrı və dili arasında çox böyük
bir yaxınlıq vardır. Məcazi təsəvvür eşqini deyil, təbii insan eşqani, Vaqif çox
böyük bir qüdrət və məharətlə təsvir etmişdir. Vaqifin elm və fəzilətinə qiymət
verən çağdaşları onun üçün “hər oxuyan Molla Pənah olmaz” demişlərdir. Klassik
ədəbiyyat tənqidçilərindən bir qismi də Vaqifi XVIII yüzil türk ədəbiyyatının ən
parlaq bir nümayəndəsi olaraq qəbul edirlər. Şairin tarixi şəxsiyyəti son
zamanlarda şöhrət qazanan Səməd Vurğunun “Vaqif” adındakı mənzum dramına
mövzu olmuşdur.
* * *
XIX yüzil başlarında Azərbaycanın siyasi müqəddəratında radikal
dəyişikliklər olur. Çarlıq Qafqasiyaya enmiş bulunur. Bu hadisə Azərbaycana yeni
imkanlar gətirir. Azərbaycan cəmiyyəti Rusiyanın əyri aynasında olsa da
Qafqasiyaya əks edən XVIII yüzilin aydınladıcı fikirlərilə təmasa gəlir. Həyatın
əski qurumu ciddi bir tənqidə uğrayır və mövcud dünyagörüşünə aid fikir və
əqidələr başdan-ayağa təftiş edilməyə başlayır. Bu şərtlər altında Azərbaycanda
Avropa tərzində yeni bir ədəbiyyat yaradılır. Bu məktəbin ən böyük ustadı isə
Mirzə Fətəli Axundzadədir. Onun simasında biz Azərbaycan rasionalist
ədəbiyyatının böyük banisinə malikik. Klassik ədəbiyyatımız üçün Füzuli nə isə,
çağdaş ədəbiyyatımız üçün də Mirzə Fətəli odur. Müsəlman dünyasının bu ilk
dramaturquna Avropalı tənqidçilər Şərqin Molyeri, ruslar da Qoqolu deyirlər.
Mirzə Fətəlinin pyesləri sadə xalq dilində yazılmışdır. Tiplər həyatın ta özündən
alınmışdır. Burada ortaçağ feodal cəmiyyətinin çürüməsi, adətlərin geriliyi,