Müntaxəbat
Azərbaycanm qədim tarixinə dair yazılı mənbələr
onlar hələ tapılmayıb. Mətnlərdə Erridupizinin hakimiyyətinə qarşı
yönəlmiş üsyanlann yatınlmasından bəhs olunur.
M ətnlərin tərcüməsi aşağıdakı nəşrə əsasən verilir;
Frayne D. The Royal Inscriptions o f Mesopotamia. Early
Periods. Vol. 2. Sargonic and G utian Periods, Toronto-Buffalo-
London, 1993.
Т э гсй т э УЭ şərhlər Allahverdi Əlimirzəyevindir.
“A ”
< ...> ilahə İştar A nunitum ’ onun < ...> , tann İlaba^ tan n -
larm qüdrətlisi və onun soyunun
. Qüdrətli Erri-
dupizir ~ Kutium un va dünyanın dörd tərəfmin hökmdan < ...> ,
U < ...> onun cani<şini> qa şəhərinə^ <...> pizir
- K utium un və dünyanm dörd tərəfınin hökmdan ona ma> tə b sd i. qorxan öz
dağlarm a qalxdı və onu izbd i, qoşunu onun
hökm dannı əsir apard ı...
Qüdrətli Erridupizir - Kutium un və dünyanın dörd tərəfi-
nin hökm dan <şəhərin> darvazasm da Kutiumun
tan nsK nm yardımı i b M adqanm > hökm dannı zorla kənarlaş-
dırdı, onu məğlub etdi və öldürdü.
Qüdrətli Erridupizir - Kutium un və dünyanm dörd torofi-
nin hökmdarı belə ; «O zam an mən özüm
heykəlini bəzədim < ...> , onun boynuna < ...> libas < ...> ,
olmayan lacivərddən < ...> Nippurda tann Enlilo
. Kim bu yazını pozsa tanrılar Şamaş, İştar vo İlaba
onun kökünü kəssin və nəslini qırsm.
Qüdrətli Erridupizir - Kuti və yanm dörd
fm in hökmdarı Nip
lib
ithaf etdi. M irzə < ...> heykəl U < ...> Mad can
<. >
Şərhlər
1.
İştar Anunitum . Е.э. II minillikdə İkiçayarasmm
3 şəhərinin himciyədar tannsı İştar admı daşıyırdı.
A şşurun 2 şəhərində (Neynəva və Arbelada) və
Babilistanm Uruk şəhərində bu ilahəyə ibadət mər-
k əzb ri ucalırdı. M üvafıq olaraq, neynəvalı İştar, ar-
beialı İştar və uruklu İştar fərqbndirilirdi. Uruklu
İştara bəzən İştar Anunitum, yəni “Anunun (Urukun
baş tanrısı) qızı İştar” deyirdibr. M ətndə İştar Anu-
nitumun xatırlanm ası Uruk şəhərinin kutibrin nəza-
rəti altm da olduğunu göstərir.
2.
Tann İlaba, hərtl mənada “Ata tann” . Akkad sü lab -
sindən olan hökrrıdarlarm soy tanrısı.
3.
Madqa İraqm şim alm da şəhər-dövbt. Laqaş şəhər-
d ö v b tinin hökm darı Qudea [е.э. XXII əsrin 2-ci
yarısı] m əbəd tikm tisi zamanı M adqanm dağlarmdan
asfalt gətizdirirdi.
“ B”
Qüdpi - Kutiumun və dünyanın dörd
tərəfm in hökmdan ; “O vaxt ki, İnim -Nişba’ -
düşm ənçiliyə başladı tam qüdrətli
nridapizir^ - Kutiumun və dünyanm dörd tərəfmin hökmdan
i b hcsablaşm ayanda dağlar və şəh ə rb r üsyan etdi. Və lubi
ölkəsində, < ...> n i ölkəsində, < ...> ölkəsində, < ...> ölkəsində
< ...> . Və ilahə İnannanm Akkad ölkəsində
qoşunlarımı yerbşdirdim . Qoşun Simurruma gctmok üçün
ham ıhqla toplandı.
Kahin daxil oldu, A kkad şəhərində tanrıya iri qoçlan
qurban kə.sdi. < ...> məşğul ctdi. < ...> onların qurbanlannı onlar
aldılar. Onlann atlar(ını), onia öküzbrini və onlann
qoyunlannı < ...> K utium un him ayədar tannsı və Enridapizir
alıb saxlamışdı (?) < ...> və о hakimiyyəti tanrı Enlil üçün və
əsanı ilahə İştar üçün qoruya bilmadi."*
26
27
Müntəxəbat
Azərbcycam n qədim tarixinə dair yazıh mənbələr
Qoy ila h ib r N inhursaq və N intu onun (İnim -Nişbanm )
nəslini kəssin
О (Erridupizir), heykəli tanrı Enlilə ithaf etdi.
Şərhlər
1.
M ətnin tərcüm əçiləri bu ismi KA-Nişba kimi
oxuyurlar. Adın yazıldığı ilk işarə - KA “ağız
boşluğu” ideoqramı inim (inima) “söz” m ənasında
da işlənə bilərdi. B u baxım dan Simurru hökm darının
adı tərəfım izdən Inim a-N işba kimi oxunur. M üqayi-
sə üçün deyək ki, Uru-KA-gina və Luqal-KA-gina
Şumer hökm dar adlan hazırda Uru-inim-gina və
Luqal-inim -gina şəklində oxunur. İnima-Nişba (hər-
fən “Tanrı N işbam n kəlamı”) ismi Şumer hökm dar
siyahılarm m sonrakı dövrə aid surətlərində səhvən
“ İnim abaqeş” form asm da yazılıb. Bu isim siyahılar-
da Elulumeşdən sonra, İgeşauşdan əvvəl yarləşdiri-
lib. Buna əsaslanaraq Elulumeşi Enridapizirlə, İge-
şauşu isə Erridupuzirlə eyniləşdirmək olar.
2.
Əvvəllər Enridapizir və Erridupizir eyni ismin fərqli
yazılış variantlan kimi q əb m ə verilirdi.
3.
M ətndə SİTA işarəsi ilə ifadə olunan termin əvvəlki
n əşrb rd ə səhvən “hökm dar” kimi tərcümə olunur уэ
E rridupizirb əlaqəbndirilirdi. Halbuki mətnlərdo
Erridupizir özünü “hökm dar” (akkadca sarru) adlan-
dırır. Şumer dilində SİTA termini qurbankəsmə mə-
rasirnini icra edən k ah in b rə şamil olunurdu.
4.
Mətndən aydın olur ki, Enridapizir (=Eiulumcş)
Kutium da hakim iyyətini qoruya bilməmiş vo İnima-
N işba tərəfındən devrilmişdir.
5.
N inhursaq - Şumer panteonuna daxil olan ilaho;
hərfən “D ağlann sahvbəsi” .
6.
Nintu - Şum er panteonuna daxil olan ilahə; hərfən
“Həyatm sahibəsi”.
“ C ”
İnim-Nişba-Simurrumun hökmdarı Sim urrum un' və Lullu-
bum ölkəsinin əhalisini üsyana səs
. Qo<şun> Kumun> tannsı < ...> Şer canişini, < ...> dağmda
üsy və < ...> Q üd Erridup, Kutiumun və
dünyanm dörd tərəfinin hökm dan ona doğru təb sərək Nişba
dağmdan" keçdi. Altıncı gün Hameme < ...> p ir aşırırnım silahla vurdu>. < ...> aşırımı keçdi. Qüdrətli Erri-
du
onu iz b y ərək N uhpir dağımn aşm m m ı silahla vurdu
və Amyalini məğlub etdi < ...> onun zirvəsində < ...> 1 gün
ərzində. Və M uman dağm ın aşınm ından Urbilum
şəhərini^ silalıla vurdu və Yarişhuhanı'^ - Urbi
baş ka < ...> < ... N ip>pur şəhərində heykəl> itlraf etdi. Kim bu mətni pozarsa qoy tanrı Enlil və tann
Şamaş onun kökünü kəssin. özülündə yazı. Qübrotli
Erridupizir, Kutiumun və dünyanın 4 cinahmın hökmdarı
< ...ta n n En>lib Nippur şəhərində haf etdi. Erridupizirin 3
heykəlindən mətn.
1
.
2
.
3.
4.
Şərhlər
Simurrum - Tarix elmində ənənəvi olaraq müasir
İraqdak) Altın-Köprü ib eynibşdirilir. Zənnimizcə
lullubibrin məskunlaşdığı bu şəhər K crha çayının
yuxarı axannda, Luristanda yerbşirdi. Şəhorin adı
buradakı Seymərrə düzənliyinin adında qalıb.
Nişba
L u llu b ib r bu dağı müqəddəs sayırdılar.
Anubanini və
İnim a-N işba bu tanrıya sitayiş
edirdibr.
Urbillum - m üasir İraqda Erbil şəhəri.
Yarişhuha - hun'i mənşəli addır; tərcümədə “Qoca
kahin” aniamını verir.
28
29