Azərbaycan şifahi xalq ədəbiyyatına dair tədqiqlər ● 2014/1
11
Burada əsas ünsürlər ixtisar edilmişdir. Toyuq ayaqları, fırlanma, meşə
atılır, nəhayət, komanın özü də yox ola bilər. Reduksiya natamam əsas təşkil
edir. O, əlbəttə ki, öz növbəsində daha mürəkkəb səbəblərə malik olan unutma
ilə izah olunur. Reduksiya nağılın onun mühitində bütün həyat tərzinə uyğun-
suzluğunu, bu mühitdə, bu dövrdə və ya söyləyicidə nağılın kiçik aktuallığını
göstərir.
2. Amplifikasiya zidd hadisəni təşkil edir. Burada zəmin genişləndiril-
miş, detallar əlavə edilmişdir. Bu formanı amplifisirovalı forma hesab etmək
olar:
meşədə toyuq ayaqlarında, fəsəlilərlə dayaq vurulmuş və piroqlarla
örtülmüş koma.
Əksərən amplifikasiya reduksiyayla müşayiət olunur. Bir əlamətlər atılır,
başqaları əlavə edilir. Amplifikasiyaları onların mənşəyinin əlamətinə görə dərə-
cələrə bölmək olar (necə ki, bu aşağıda əvəzetmələr üzərində edilmişdir). Bir
amplifikasiya məişətdən gəlir, digəri nağıl qaydasının açılmış detalını təşkil edir.
Son hadisəni biz burda da müşahidə edirik. Hədiyyə verənin öyrənilməsi onda
düşmənlik və qonaqpərvərlik keyfiyyətlərinin birləşdirilməsini göstərir. İvan
adətən hədiyyə verənin qonağı olur. Bu qonaqlığın formaları çox müxtəlifdir
("İçirtdi, yedizdirdi". İvan komaya sözlərlə müraciət edir: "Biz sənə girək, çö-
rək-duz yeyək". Qəhrəman komada örtülmüş masanı görür; bütün yeməklərin
dadına baxır və ya doyunca yeyir; özü hədiyyə verənin həyətində öküz, toyuq və
s. kəsir). - Hədiyyə verənin bu keyfiyyəti onun evində də ifadə edilir. “Hensel
und Gretel” adlı alman nağılında bu forma bütün nağılın uşaq xarakterinə uyğun
olaraq, bir qədər başqa cür istifadə edilmişdir.
3. Korlama. İndi sehrli nağıl ümumiyyətlə, tənəzzül etdiyinə görə, korla-
maya kifayət qədər sıx-sıx rast gəlinir. Belə korlanmış formalar bəzən yayılır və
kök salır. Koma haqqında, onun öz oxu ətrafında daimi fırlanması barəsindəki
təsəvvürləri korlama hesab etmək olar. Hərəkətə görə komanın təsiri tamamilə
xüsusi mənaya malikdir: bu gözətçi alaqapısıdır; burada qəhrəman sınağa məruz
qalır, o sehrli vasitəni almağa layiqdirmi ya yox? Koma İvana öz bağlı tərəfi ilə
yönəldilmişdir. Bu səbəbdən koma bəzən "pəncərələrsiz, qapılarsız koma"
adlanır. Açıq tərəfi ilə komanın qapısı İvandan əks tərəfə yönəldilmişdir. Elə
görünür ki, komanın ətrafında dövrə vurmaq və qapıdan girmək çox asandır.
Amma İvan bunu bacarmır və nağılda bunu heç vaxt etmir. Bunun yerinə o ov-
sun söyləyir: "Arxan meşəyə qabağın mənə dur", "Anan qoyduğu kimi dur" və
başqaları. Mətndə adətən bunun ardınca gəlir: "Koma çevrildi". Bu "çevrilmə"
"fırlanır" şəklinə düşmüşdür, "nə vaxt lazımdır çevrilir” ifadəsi sadəcə mənasını
itirmiş, amma bəzi xarakterik aydınlığını itirməmiş "çevrilir" şəklinə düşür,
4. Müraciət. Tez-tez əsas forma özünün əks formasına çevrilir. Məsələn,
qadın obrazları kişi obrazları ilə əvəz olunur və əksinə. Bu hadisə daxmacıqlara
Azərbaycan şifahi xalq ədəbiyyatına dair tədqiqlər ● 2014/1
12
da aid edilə bilər. Bağlanmış, əlçatmaz komanın yerinə biz bəzən qapıları tayba-
tay açılmış koma müşahidə edirik.
5 — 6. İntensivləşdirmə və zəiflətmə. Transformasiyaların bu növləri
yalnız nağıl personajlarının hərəkətlərinə məxsusdur. Eyni hərəkətlər intensivli-
yin müxtəlif dərəcələrində icra edilə bilər. İntensivləşdirməyə qəhrəmanın gön-
dərilməsinin onun qovulmasına çevrilməsi nümunə ola bilər. Göndərmə nağılın
daimi elementlərindən biridir; bu element keçidin bütün dərəcələrini izləməyin
mümkün olduğu müxtəlif formaların miqdarında təqdim edilmişdir. Göndərmə
müxtəlif formalarda verilmiş ola bilər. Tez-tez bu xahiş bu və ya digər təəccüblü
şeyi və s. əldə etmək üçün yola düşməkdir. Bəzən bu tapşırıqdır ("mənə xidməti
qulluq göstərin"). Çox vaxt həmçinin bu hökm halında təhdidlərlə və icra halın-
da vədlərlə müşayiət edilən əmrdir. Sonra bu an maskalanmış sürgün formasında
verilmiş ola bilər: qəddar bacı qardaşından canını qurtarmaq üçün onu heyvan
südü arxasınca göndərir; sahib guya muzduru meşəyə itmiş inəyin arxasınca
göndərir; ögey ana od üçün ögey qızı Küpəgirən qarının yanına göndərir. Nəha-
yət, biz artıq birbaşa sürgünü də müşahidə edirik. Bu hər biri daha bir sıra varia-
siyalar və keçid formalarına imkan verən əsas mərhələlərdir; onlar qovulmuşlar
haqqında nağılların öyrənilməsi vaxtı xüsusilə əhəmiyyətlidir. Təhdid və vədlə
müşayiət edilən əmri göndərmənin əsas forması hesab etmək olar. Əgər vəd dü-
şürsə, onda belə reduksiyaya eyni zamanda intensivləşdirmə kimi də baxıla bilər
— təhdidlə göndərmə qalır. Təhdidin düşməsi bu formanın yumşalması və zəif-
ləməsini yaradır. Sonrakı zəifləmə ümumilikdə göndərmənin endirilməsindən
ibarətdir. Oğul gedəndə, valideynlərindən ona xeyir-dua verməyi xahiş edir.
Transformasiyaların baxılmış altı növü bünövrənin əsaslı dəyişiklikləri
kimi izah edilə bilər. Bununla yanaşı həm də transformasiyaların iki böyük qru-
puna rast gəlinir. Bu əvəzetmələr və assimilyasiyalardır. Onun kimi, başqaları da
mənşəyinə görə nəzərdən keçirilə bilər.
7. Nağıldaxili əvəzetmə. Bundan sonra hədiyyə verənin evini müşahidə
edərək, biz aşağıdakı formaları tapa bilərik:
1) saray;
2) alovlu çayda dağ.
Bu hadisələr nə reduksiya, nə amplifikasiya və s. təşkil etmir. Bu, ümu-
miyyətlə, dəyişikliklər deyil, əvəzetmələrdir. Hər halda bu formalar, kənardan
götürülməmişlər: onlar nağılın öz ehtiyatlarından götürülmüşdür. Materialın
formasının yer dəyişməsi ilə, bir yerdən başqa yerə keçirilməsi baş verir. Saray-
da (adətən qızıl) bir qayda olaraq şahzadə yaşayır. Bu ev hədiyyə verənə aid edi-
lir. Nağılda belə yerdəyişmələr çox böyük rol oynayır. Hər element ona məxsus
formaya malikdir. Ancaq bu forma hər zaman həmin elementə ciddi şəkildə təh-
kim edilməmişdir (məsələn, şahzadə, adətən tələb olunan personajdır, o, hədiyyə
verən, köməkçi və s. rolunu oynaya bilər). Bir nağıl obrazı başqasını sıxışdırıb
çıxardır. Belə ki, Küpəgirən qarının qızı şahzadə rolunu oynaya bilər. Buna uy-
Dostları ilə paylaş: |