228
səyyahı Engelbert Kempfer yazırdı: “Səfəvilər sülaləsinin ana dili olan türk
danışığı İran sarayında geniş yayılmış dildir. Bu dil ölkə əhalisinin adi danışıq
dilindən seçilir. Türk dili saraydan tutmuş yüksək rütbəli və mötəbər şəxslərin
evlərinə kimi yayılmışdır və nəticədə elə olmuşdur ki, şahın hörmətini qazanmaq
istəyən hər kəs bu dildə danışır. İndi iş o yerə çatmışdır ki, başı
bədəni üçün dəyərli
olan hər kəsə türk dilini bilməmək suç (günah-red.)
sayılır. Türk dili bütün Şərq
dillərindən asandır. Türkcənin danışıq tərzindəki vüqar və səslənmə əzəməti onun
sarayda və səltənət qəsrində yeganə danışıq dili olmasına gətirib çıxarmışdır”.
38
Türk (Azərbaycan) dilinin nəinki sarayda, habelə daha geniş ictimai mühitdə əsas
ünsiyyət vasitəsi olması Səfəvi hökmdarlarının şəxsi istəyinin deyil, obyektiv
prosesin nəticəsi idi. Azərbaycan (türk) dilinin, “bütun Şərq dillərindən asanlığı”,
bu dilin zənginliyi obyektiv surətdə onu başlıca ünsiyyət vasitəsinə çevirmişdi. İran
tarixçisi Nəsrulla Fəlsəfi göstərmişdir ki, Azərbaycan (türk) dili Səfəvilər
sülaləsinin hakimiyyətdən uzaqlaşmasından sonra da (XVIII əsrin 30-cu illərindən
sonra) sarayın rəsmi dili olmuşdur.
39
Bu da tamamilə təbiidir (Çünki hakimiyyətə
gəlmiş Əfşarlar da azərbaycanlı idilər). Azərbaycan dili dövlətlərarası yazışmalar
vasitəsinə çevrilmişdi. Təqribən son 54 ildə aşkar olunmuş, Azərbaycan dilində
tərtib edilmiş sənədin əksəriyyəti XVII əsrə aiddir.
40
Azərbaycan ədəbi dilinin ümumxalq dili əsasında təşəkkül taparaq inkişaf
etməsi XI-XVIII əsrlərə təsadüf edir.
41
XVII əsrdə Azərbaycan ədəbi dili Yaxın və
Orta Şərqin ən mükəmməl mədəni gerçəkliyi idi. Ədəbi dil ərəb və fars
tərkiblərindən getdikcə təmizlənirdi. Həmin sadələşmə, kamillləşmə prosesinin
başlıca mənbəyi xalq yaradıcılığı idi. Klassik üslub köhnəlmişdi. Onun
zənginləşməsi prosesi folklor üslubunun hesabına gedirdi. XVII əsrdə Azərbaycan
ədəbiyyatında ədəbi dilin folklor üslubu aparıcı mövqelərə keçdi, Azərbaycan
ədəbi dilinin yeniləşməsi prosesi sürətləndi. “İlk baxışda belə görünə bilər ki, XVII
əsr ədəbi dilində durğunluq vardır: Bir halda ki, Füzulidən irəli getmir, deməli,
tərəqqi yoxdur. Ancaq məsələ burasındadır ki, tərəqqi
olmayan yerdə dil öz əvvəlki
səviyyəsində də dayana bilməz, dilin yaşaması onun inkişafıdır, Deməli, irəliləyiş
yoxsa, məhvə doğru gediş var. Bu zaman Azərbaycan dili ümumünsiyyət vasitəsi
kimi yaşayırdı. Deməli, o, tərəqqi prosesi keçmişdir. Bəs tərəqqi nədə imiş? Ədəbi
dilin klassik üslubu tənəzzül edir, danışıq-floklor üslubu tərəqqisində davam edir
və XVII əsrdən bu üslub ədəbi dilin inkişaf mahiyyətinə çevrilməyə, aparıcı
təmayül hüququna düşməyə başlayır. Klassik janrların özündə xəlqiləşmə gedir”.
42
XVII əsrdə yazılı ədəbi dilin bədii üslub qolunda şifahi ədəbi dilin vahidləri
çoxalmış, yazılı ədəbi dildə sadələşmə prosesi güclənmişdir.
43
XVII əsrin məşhur
Azərbaycan şairləri Fədai Təbrizinin və Məsihinin əsas əsərlərinin
(“Bəxtiyarnamə” və “Vərqa və Gülşa”) lüğət tərkibinə mənsub olan azərbaycanca
sözlərin təqribən 90 faizi müasir dilimizdə də canlı və funksional (işlək)
sözlərdir.
44
Beləliklə, XVII əsrdə Azərbaycan dili və ədəbi dili özünün mükəmməl
səviyyəsinə çatmışdı.