Bununla belə, İl ilə Entemena arasında münaqişə sülh yolu ilə
həll edildi. Yeni müharibə təşəbbüsündə olmaq əvəzinə hər iki
hökmdar barışığa getdi. Görünür bu, bütün Şumer üzərində ağalığa
iştahası olan şimal yadelli hökmdarın güclü təsiri nəticəsində baş
tutdu. Yeni müqavilə bütünlükdə Laqaşm xeyrinə idi. Çünki köhnə
Mesilima Eannatuma xətti Laqaşla Umma arasında daimi sərhəddə
çevrildi. Başqa tərəfdən, yeni müqavilədə Umma sakinlərinin
ödəmədikləri xərac əvəzində hansısa bir kompensasiyadan söhbət
getmirdi. Bundan başqa onlar Queddinanı su ilə təmin etmək
vəzifəsindən azad olunurdular, bundan sonra həmin vəzifə Laqaşa
keçirdi.
Ağalıq üstündə Laqaş və Umma arasında gedən mübarizənin
ayn-ayn mərhələsini təşkil edən bu tarixi hadisələri bizim sənədin
orijinalından ayırmaq elə də asan deyildir. Bu fəsildə haqqında
söhbət gedən bir çox şeyi sətirarası oxumaq lazım gəlir. Aşağıda belə
mətnlərdən həqiqi tarixi faktlann necə çıxarıldığı barədə təsəvvür
yaradan sənədin hərfi tərcüməsini veririk. Bu sətiraltı tərcümə eyni
zamanda oxucunu Şumer müəlliflərindən qəbul olunmuş orijinal
tarixşünaslıq üslubu ilə tanış edəcəkdir20.
Enlil
Bütün ölkələrin ağası,
Bütün allahların atası,
Öz sözlərinə düz
Ninğirsu üçün
Və Şan
Torpağı azaltdı.
Mesilim, Kiş çarı,
Istaranın sözü ilə
Tarlanı ölçdü.
Və həmən yerdə Daş ucaltdı
Uş.
Ummanın hakimi,
Ayaq basdı
Gah Göz,
O Daşı
54
Qopardı,
Laqaş çölündə
irəli getdi.
Ninqursu,
Enlilin qəhrəmanı,
Umma ilə
Vuruş düzəltdi.
Və Enlilin sözü ilə
Ona böyük tor atdı.
Meyit dağlan
Çölləri örtdü.
Eann atum,
Laqaşın hakimi,
Dayısı21
Enmetenin,
Hök m dan
Laqaşın,
Enakalla,
Hökmdarı
Ummanın,
Onunla birlikdə sərhədi müəyyən etdi.
Inun-kanaldan sərhəd çuxuru
Quedinna tarlalarına
Onu çəkdi.
Ninğirsu üçün tarla
210 Vı ESE uzunluğunda22
Ummadan kənara
0 kəsdi,
Tarlası olmayan
Müəyyən etdi*’.
Daş-sütunu
Mesılimin
Köhnə yerinə qaytardı
Umma tarlasını
O almadı.
55
Palçıq yüksəkliyini24
Nirginsu üçün
Nam nundakı qarredə
Enlil üçün taxt-tac25,
Ninxursaq üçün taxt-tac,
Ninqirsu üçün taxt-tac,
Utu üçün taxt-tac,
O tikdi.
Nanşeyə taxıl,
Ninqursuya taxıl -
Bütöv qura ilə
Umma adamları
Necə faiz aldılar.
Vermək qərara aldılar -
144000 böyük qura
Gətirdilər
Taxılın həcminə mane olmaq,
Urlumma,
Hökmdarı
Ummanın,
Sərhəd çuxurundan
Ningirsuya,
Sərhəd çuxurundan
Nanşeyə
Su apardı.
Ancaq o Daş-sütunu
Oda qaladı
Və parçaladı.
Taxt-tac ucaldıldı allahlara,
Namnundakiqarredə
Tikilən,
O dağıtdı.
O yad ölkələri çağırdı,
Sərhəd çuxurunu
Ninğirsu
O keçdi.
Enannatum,
Hakimi
Laqaşımn
Uşaqqa çölündə
Ninğirsu çölündə
Onunla savaşa girdi.
Enmetena
Sevimli oğlu
Enannatumun
Enmetenin,
Silahla onu məhv etdi,
Urlumma ondan qaçdı,
Ummanın özünə
O, onu öldiirdü(?)26
Onun ordusu - 60 nəfər qaldı
İlumğimunta kanalı sahilində
O qoydu.
Onun adamlarını,
Sümüklərini
Səhrada qoydu,
Meyit dağları
Beş yerdə
Basırdı.
Onda İl
Zabalamın məbəd hakimi,
Girsudan
Ummaya
Qəfildən
Getdi.
II
idarəni
Ummada
Zəbt etdi.
Sərhəd çuxurundan
56
57
Ninğirsu,
Sərhəd çuxurundan
Nanşe,
Palçıq tələsini
Ninğirsu
Dəclənin sahilində qoyuldu,
Girsu yanında
N amnundakı qarredə
Enlil,
Enkini
Və Ninxursaqı, -
O su çəkdi.
Laqaş üçün taxıldan ancaq 3600 qur
O ödədi.
Entemena
Hökmdan
Laqaçın,
O çuxurlardan ötəri
İlin yanma
Adamlar göndərdi.
II,
Ummanın
Hakimi,
Tarlanı almış
Acıqla söylədi .
“Sərhəd çuxuru
Ninğirsu,
Sərhəd çuxuru
Nanşe -
Mənimdir!”
O belə dedi
“Antasurradan
Edinqalabzuyadək
Mən onu çəkəcəm!”
O belə dedi.
Ancaq Enlil
Və Ninxursaq
Ona icazə vermədilər.
Enmetena
Hökmdan
Laqaşm,
Kimin adını çəkdi
Ninğirsu,
Enlilin həqiqət sözü ilə,
Ninqirsunun həqiqət sözü ilə,
Nanşenin həqiqət sözü ilə,
Dəclə çayından çuxurlan
İnun-kanaladək
Qazdı.
Namnundakı qarredə
Onun əsasını daşa bürüdü
Öz ağasına, kim ki onu sevir,
Ninğirsu
Özünün xanımına, kim ki onu sevir,
Nanşe,
O öz yerinə qaytardı.
Enmetena,
Hökmdarı
Laqaşın,
Skipteri təriflədiyi
Enlil tərəfindən,
Müdriklik sahibi
Enki,
Ürəklə seçilmiş
Nanşe.
Böyük hökmdar
Ninğirsu,
Kim ki, allah sözü ilə qulaq asılır,
Qoy onun qoruyucu allahı
Şulutul,
58
59
Həyatı üçün
Enmetenin
Əsrlər boyu
Ninğirsu
Və Nanşe
Dua edir.
O ummalı
Sərhəd çuxurunu
Ninğursu
Sərhəd çuxurunu
Nanşe
Zorla,
Tarlanı ələ keçirmək,
Şimaldan keçmək istəyir27,
Ummalı olsun,
Yadelli olsun,
Enlil
Onu məhv edəcək!
Ninğirsu
Özünün böyük torunu
Həqiqətən onun üstünə atacaq!
Öz nəhəng xaracını, nəhəng pəncəsini
Onun üzərinə qoyacaq!
öo y onun şəhər əhli
Əlini ona qaldırsın!
Öz şəhərinin içərisində
öoy onu parçalasın!
Bu nadir tarixi sənədin mətninin tamamilə eyni iki surəti bizə
gəlib çatmışdır (iki palçıq silindirdə). Onlardan biri 1895-ci ildə
Laqaşın yaxınlığında tapılmışdır. Yarım əsr assirologiya sahəsində
aparıcı fiqura olmuş mərhum Fransua Türo-Danjen onun surətini
çıxarmış və tərcümə etmişdir. İkinci şilindir Yel universitetinin
Vavilon kolleksiyasında saxlanılır. O, hansısa bir antik əşyalar
satandan alınmışdır. Həmin mətni 1920-ci ildə His və Kayzcr
60
özlərinin Historikal, Religious and Ekonomiş Texts işlərində dərc
etmişlər. 1926-cı ildə görkəmli şumeroloq Amo Pyebelin gözəl
tədqiqatı araya gəlmişdir. Burada həmin sənədin üslubu və məzmunu
mükəmməl surətdə araşdırılır. Məni maraqlandıran mətni tərcümə
edərkən onun işinə əsaslanmışam .
Xoşbəxtlikdən, qədim Şumer “tarixçiləri” özlərinin ithaf
yazılarında təkcə döyüşlər və müharibələr haqqında deyil, həm də
daha əhəmiyyətli ictimai və iqtisadi xarakterli hadisələr haqqında da
məlumat verirlər. Yeddinci fəsil ictimai münasibətlər tarixi üçün
qiymətli olan belə sənədlərdən birinə həsr edilmişdir. Bu, sosial
islahatlar haqqında müasirinin hesabatıdır. Orada Entemenin
ölümündən təxminən otuz il sonra Laqaşda vergilərin əhəmiyyətli
dərəcədə aşağı salındığından söhbət gedir. Bu sənəddə bəşəriyyət
tarixində ilk dəfə olaraq “azadlıq” (şumercə - “amargi”) sözünə rast
gəlinir.
61
Dostları ilə paylaş: |