14
(c)
Yuxarıdakı 4.2(a) bəndində nəzərdə tutulan işlərin növləri, metodları və həcmi,
habelə sadalanan işlər barədə təqdim olunacaq informasiyanın həcmi, növü və
müddətləri Məcburi işlərin minimum proqramında təsvir edilir.
(c)
Types, methods and scope of work as defined in Article 4.2 (a), and also types,
volumes and deadlines for provision of information on such work are described in
Minimum Obligatory Work Program.
(d)
Məcburi işlərin minimum proqramına uyğun olaraq Podratçının öhdəliyi olan
işlərin hamısını və ya bir hissəsini yerinə yetirməməsi Podratçının bu Saziş üzrə öz
öhdəliklərini Köklü surətdə pozması hesab edilir. Bu halda ARDNŞ öz
mülahizəsinə görə bu Sazişin qüvvədən salmaq hüququna malikdir və Podratçının
Qüvvəyəminmə tarixindən başlayaraq Məcburi işlərin minimum proqramının
yerinə yetirilməsinə çəkdiyi bütün məsrəflərin əvəzi ödənilmir.
(d)
Contractors failure to perform all or a portion of its obligations as set out in the
Minimum Obligatory Work Program shall constitute a Material Breach by
Contractor of its obligations. In this case SOCAR shall have the right at its sole
discretion to terminate this Agreement and all costs incurred by Contractor from
the Effective Date for the implementation of the Minimum Obligatory Work
Program shall not be recoverable.
(e)
Məcburi işlərin minimum proqramı üzrə öhdəliklərin yerinə yetirilməməsinə
yeganə səbəb Fors-major hallarının baş verməsi ola bilər.
(e)
The sole excuse for the failure to carry out the Minimum Obligatory Work
Program shall be the occurrence of Force Majeure circumstances.
(f)
Hər hansı qurğunun, infrastrukturun olmaması və/yaxud əlçatmazlığı, Podratçıya
Məcburi işlərin minimum proqramında nəzərdə tutulan hər hansı işləri
modifikasiya etməyə və dəyişdirməyə, dayandırmağa, ocümlədən onların yerinə
yetirilməsi üçün nəzərdə tutulan müddəti uzatmağa əsas vermir.
(f)
Lack or unavailability of any facilities and infrastructure shall not constitute a basis
for Contractor to modify, change, suspend or terminate the performance of any
obligation as provided in the Minimum Obligatory Work Program and also extend
the period set out for its implementation.
(g)
Bu Sazişin digər şərtləri ilə ziddiyyət təşkil etmədən, ARDNŞ-in müvafiq tələbi
olarsa, qazılmış quyuların ləğv edilməsi üzrə öhdəliklər istisna olmaqla, ARDNŞ
qarşısında hər hansı öhdəlik daşımadan, Məcburi işlərin minimum proqramının
həmin sahəyə aid hissəsini yekunlaşdırdıqdan sonra, doxsan (90) gün qabaqcadan
ARDNŞ-ə yazılı bildiriş verməklə Podratçının Kontrakt sahəsindən tamamilə və ya
qismən imtina etmək və bu sahəyə münasibətdə Sazişin qüvvəsini dayandırmaq
hüququ var. Belə olan halda, Podratçının Qüvvəyəminmə tarixindən sahədən
imtina anına qədər çəkdiyi məsrəflərin əvəzi qaytarılmır. Lakin, imtina olunmuş
sahəyə münasibətdə Saziş öz qüvvəsini itirir və Tərəflər yuxarıda göstərilənlər
istisna olmaqla, imtina olunan sahə ilə bağlı götürülmüş öhdəliklərdən azad
olunurlar.
(g)
Notwithstanding anything to the contrary in this Agreement, Contractor may
relinquish all or a part of the Contract Area and terminate the Agreement in
connection with such area relinquished by giving SOCAR ninety (90) days prior
written notice, and upon completion of a part of the Minimum Obligatory Work
Program relating to such area Contractor shall have no further obligations of any
kind whatsoever to SOCAR, except for the abandonment of wells drilled, if
SOCAR so requests. In this case Contractors costs incurred from the Effective Date
until the relinquishment shall not be recoverable, the Agreement shall terminate
with respect to the area relinquished and the Parties shall be relieved of any
obligations regarding such area, except those above mentioned.
4.3
İşlənmə proqramı
4.3
Development Program
(a)
Məcburi işlərin minimum proqramı başa çatdıqdan sonra doxsan (90) gündən gec
olmayaraq Podratçı, hamılıqla qəbul olunmuş beynəlxalq Neft-qaz sənayesi
standartlarına müvafiq surətdə Kontrakt sahəsində Karbohidrogenlərin səmərəli
və sürətlə işlənməsinə və hasilatına dair uzunmüddətli plandan ibarət olan,
Kontrakt sahəsində Karbohidrogenlərin işlənmə və hasilat planını (“İşlənmə
proqramı“) Rəhbər komitənin təsdiqinə verir; həmin plan göstərilənlərlə
məhdudlaşmayaraq, aşağıdakı ünsürləri ehtiva edir:
(a)
Not later than ninety (90) days following completion of the Minimum Obligatory
Work Program Contractor shall prepare and submit to the Steering Committee for
approval its plan for the development and production of Petroleum from the
Contract Area (“Development Program”) which is non-binding long range plan
for the efficient and prompt development and production of Petroleum from the
Contract Area in accordance with international Petroleum industry standards and
shall include but not limited to the following:
(i)
quyuların bütün növlərinin yeri, qazılması və tamamlanması üzrə təklifləri;
habelə
(i)
proposals relating to the spacing, drilling and completion of all types of
wells; and
(ii)
hasilat və onun saxlanması üçün mədən obyektləri, Karbohidrogenlərin
hasilatı, saxlanması və daşınması zamanı lazım olan nəqletmə və daşıma
vasitələri üzrə təklifləri; habelə
(ii)
proposals relating to the production and storage installations, and
transportation and delivery facilities required for the production, storage
and transportation of Petroleum; and
(iii)
17.1(a) bəndinə müvafiq olaraq infrastruktura lazım olan sərmayələr və
Azərbaycandakı materiallar, məhsullar və xidmətlərdən istifadə olunması
üzrə təklifləri; habelə
(iii)
proposals relating to necessary infrastructure investments and use of
Azerbaijan materials, products and services in accordance with Article
17.1(a); and
(iv)
müvafiq sərmayələrin və məsrəflərin smeta dəyəri ilə bərabər, ayrı-ayrı
quyular üçün alınmış proqnozlar əsasında bütün Kontrakt sahəsi üzrə, hər
(iv)
production forecasts for formation fluids for the entire Contract Area by
reservoir derived from individual well forecasts and estimates of the
Dostları ilə paylaş: |