Azərbaycan respublikasi cənub-qəRBİ qobustanin şixzəGİRLİ, Şeytanud, BÜRGÜT



Yüklə 354,99 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə35/70
tarix13.11.2017
ölçüsü354,99 Kb.
#10298
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   70

 
 
 
53
verildikdən  sonra  ARDNŞ-a  keçmir  və  Podratçı  adı  çəkilən  avadanlığı  aparmaq 
hüququna malik olur. 
Contractor shall at such time be free to export such equipment. 
 
 
13.2  Əmlakın ləğv edilməsi 
13.2  Abandonment 
 
 
(a) 
Kontrakt  sahəsindəki  Neft-qaz əməliyyatlarında  Podratçının  istismar  etdiyi  bütün 
əsas fondların (bu 13.2 bəndinin məqsədləri baxımından, “əsas fondlar“ Neft-qaz 
əməliyyatlarını  aparmaq  üçün  zəruri  olan  və  Kontrakt  sahəsinin  hüdudları 
daxilində  yerləşən  irimiqyaslı  qurğular  və  obyektlər  deməkdir)  ləğv  edilməsini 
maliyyələşdirmək  məqsədilə  Sıfır  balansına  nail  olduqdan  sonra  Tərəflər  yaxşı 
beynəlxalq  nüfuza  malik  olan,  doxsan  (90)  gün  ərzində  ARDNŞ  ilə  Podratçı 
arsında razılaşdırılmış  bankda müştərək hesab açırlar.  Bu hesab  “Ləğvetmə  işləri 
fondu“ adlanacaq, həm də Fond vəsaitdən maksimum fayda götürülməsini nəzərdə 
tutmaqla  Əməliyyat  şirkəti  tərəfindən  idarə  ediləcəkdir.  Məqsədli  hesabın 
strukturu  və  Ləğvetmə  işləri  fondunun  vəsaitinin  idarə  edilməsinin  şərtləri 
ARDNŞ  ilə  Podratçı  arasında  razılaşdırılır.  Ləğvetmə  işləri  fonduna  qoyulmuş 
bütün  pul  vəsaitinin  əvəzi  Əməliyyat  məsrəfləri  kimi  ödənilməlidir.  Ləğvetmə 
işləri fondu, maliyyə məsrəfləri istisna olmaq şərtilə, bütün Əsaslı məsrəflərin on 
(10) faizindən artıq ola bilməz. Ləğvetmə işləri fondu Hasilatın ümumi həcminin 
razılaşdırılmış hissəsinin satışından təşkil olunur. 
(a) 
In  order  to  finance  abandonment  of  all  fixed  assets  (for  purposes  of  this  Article 
13.2, "fixed assets" refer to large structures and facilities essential to the conduct 
of  Petroleum  Operations  that  are  located  within  the  Contract  Area)  employed  in 
Petroleum  Operations  within  the  Contract  Area  by  Contractor  following  the 
achievement of Zero Balance, the Parties within ninety (90) days shall open a joint 
escrow  account  at  a  bank  of  good  international  repute  to  be  agreed  between 
SOCAR and Contractor. This account shall be known as the "Abandonment Fund" 
and shall be administered for value by the Operating Company.  The structure of 
the escrow account and the terms for the administration of the Abandonment Fund 
monies  shall  be  mutually  agreed  between  SOCAR  and  Contractor.    All  monies 
allocated to  the  Abandonment  Fund  shall  be  recoverable  as  Operating  Costs.    In 
no event shall the Abandonment Fund exceed ten (10) percent of all Capital Costs. 
The Abandonment Fund shall be formed from sales of an agreed portion of Total 
Production. 
 
 
(b) 
Əgər hər hansı bir anda Podratçı Neft-qaz əməlitayyatları üçün və ya onlarla bağlı 
istifadə  olunan  əsas  fondların  bu  Sazişin  qüvvədəolma  müddəti  başa  çatanadək 
ləğv  olunmasını  tövsiyə  edirsə,  o, dərhal  ARDNŞ-a  bu haqda  bildiriş  verməlidir. 
Belə bildiriş alındıqdan sonra otuz (30) gün ərzində ARDNŞ həmin əsas fondların 
istismarını  davam  etdirməyi  qərara  almaq  hüququna  malikdir  və  belə  halda  özü 
üçün münasib olan vaxtda onun ləğv edilməsi məsuliyyətini öz üzərinə götürür və 
ARDNŞ  həmin  əsas  fondları  ləğv  etməyə  başladığı  anda,  ya  da  Saziş  qüvvədən 
düşəndən  sonra,  -  bunların  hansının  daha  əvvəl  baş  verməsindən  asılı  olaraq,  - 
Ləğvetmə  işləri  fondunun  müvafiq  hissəsi  ARDNŞ-a  verilir.  Əgər  ARDNŞ  əsas 
fondların  istismarını  davam  etdirməkdən  imtina  etdiyi  barədə  Podratçıya  bildiriş 
verirsə,  onda  Podratçı  həmin  əsas  fondu  ləğv  edir  və  Ləğvetmə  işləri  fondunun 
müvafiq hissəsi Podratçı belə əsas fondun ləğvinə başladığı an ona keçir. 
(b) 
If, at any time, Contractor recommends abandonment of a fixed asset employed in 
connection with Petroleum Operations prior to the termination of this Agreement, 
Contractor  shall notify  in  writing  SOCAR.  SOCAR  may  elect,  within  thirty  (30) 
days of receipt of such notice, to continue using such fixed asset, at its own means, 
in  which  event  SOCAR  shall  be  responsible  for  abandoning  such  fixed  asset  as 
and when it decides, and the appropriate portion of the Abandonment Fund shall 
be  transferred  to  SOCAR  at  the  time  it  commences  abandonment  of  such  fixed 
asset  or  termination  of  this  Agreement,  whichever  is  earlier.    If  SOCAR  fails  to 
elect  to  continue  using  such  fixed  asset  by  giving  notice  to  Contractor,  then 
Contractor  shall  abandon  such  fixed  asset  and  appropriate  share  of  the 
Abandonment  Fund  shall  be  transferred  to  Contractor  at  the  time  it  commences 
abandonment of such fixed asset. 
 
 
 
(c) 
Bu  Saziş  qüvvədən  düşdükdə  Podratçı  ləğv  edilməli  olan  bütün  əsas  fondlar 
barədə ARDNŞ-ə məlumat verir. ARDNŞ Podratçının məlumatını aldıqdan sonra 
otuz  (30)  gün  müddətində  Podratçıya  ARDNŞ-ın  əsas  fondlardan  hansılarının 
istismarını  davam  etdirməyi  qərara  aldığını  bildirir  və  həmin  əsas  fondlar 
Tərəflərin razılaşdırdığı  şəkildə  gələcək istimar üçün  ARDNŞ-a  verilir,  ARDNŞ-
in qəbul etmədiyi və gələcək istimar üçün bəyan olunmayan digər əsas fondlar isə 
Podratçı tərəfindən ləğv olunur və Podratçı tərəfindən bu əsas fondların ləğvindən 
sonra  Ləğvetmə  işləri  fondunun  müvafiq  hissəsi  Podratçıya  keçir.  Əgər  ARDNŞ 
həmin  fondları  öz  gücünə  ləğv  etmək  qərarına  gəlsə,  onda  Ləğvetmə  işləri 
fondunun müvafiq hissəsi həmin əsas fondların ləğv olunmasından sonra ARDNŞ-
ə keçir. 
(c) 
Upon termination of this Agreement, Contractor shall notify  SOCAR  of all fixed 
assets  to be abandoned.  SOCAR shall, within thirty (30) days of receipt of such 
notice, notify Contractor of such fixed assets which SOCAR elects to continue to 
use  and  such  fixed  assets  in  the  form  as  agreed  between  the  Parties  shall  be 
transferred  to  SOCAR  to  continue  using;  provided,  however,  remaining  fixed 
assets  which  SOCAR  fails  to  elect  to  continue  for  using  shall  be  abandoned  by 
Contractor, to the extent that appropriate portion of the Abandonment Fund shall 
be  transferred to  Contractor. If  SOCAR  elects  at  its  own  means  to  abandon  such 
fixed assets appropriate portion of the Abandonment Fund shall be transferred to 
SOCAR. 
 
 
(d) 
ARDNŞ  hər  hansı  əsas  fondu  ləğv  etməyi  qərara  aldıqda  və  ya  yuxarıdakı  (c) 
bəndində  nəzərdə  tutulduğu  kimi,  hər  hansı  əsas  fonddan  istifadəni  davam 
etdirməyi  qərara  aldıqda həmin  əsas  fonda  və  onun ləğv  edilməsinə aid  olan hər 
cür məsuliyyət və öhdəlik, habelə Ləğvetmə işləri fondunda kifayət qədər məbləğ 
olmadıqda, hər hansı vəsait ödəmək məsuliyyəti və öhdəliyi Podratçının üzərindən 
tamamilə götürülür. ARDNŞ həmin əsas fondun davam edən istismarı və qəti ləğv 
edilməsi  ilə əlaqədr  olaraq, həmçinin  ARDNŞ-ın göstərilən  əsas  fondu lazımınca 
(d) 
Upon  SOCAR  electing  to  abandon  any  fixed  assets  or  electing  pursuant  to  (c) 
above, to continue using any such fixed assets, Contractor shall be released from 
all  responsibility  and  liability  of  every  kind  pertaining  to  such  fixed  assets  and 
abandonment  thereof  as  well  as  payment  of  any  further  funds  should  there  be 
insufficient funds in the Abandonment Fund. SOCAR shall indemnify Contractor 
from and against any loss, damage and liability of any nature whatsoever, as well 
as any claim, action or proceeding instituted against Contractor, by any person or 


Yüklə 354,99 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   70




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə