şöhrətpərəst Antonio qanuni hersoq olan qardaşı Prosperonu ölkədən
sürgün edir, hakimiyyəti ələ alır. Prospero öz qızı Miranda ilə
əcinnələr yaşayan bir adaya düşür. Lakin burada da şər qüvvələr
hakimdir. Əcinnələrin başçısı Kaliban Mirandamn ləyaqətinə toxun-
maq istəyir. Cadugərliyin bütün sirlərini bilən Prospero Kalibana
üstün gəlir. Prospero adada hər şeyə qadirdir, dağlar, bulaqlar, göllər,
meşələr ona tabedir. Nə istəsə, edə bilər. Lakin, o yenə İtaliyaya
qayıtmaq, qızğın həyat tərzi olan cəmiyyətdə yaşamaq, şər qüvvələrə
qarşı vuruşmaq istəyir. Əsərdə xeyirlə şərin mübarizəsi alim-
humanist Prospero ilə eybəcər Kaliban kimi obrazların simasında
verilmişdir. “Fırtına” əsərində Şekspir insanlığa, gözəl gələcəyə inam,
bəşər övladının gözəlliyi qarşısında heyranlığı tərənnüm edir.
Şekspir faciələrində onun qəhrəmanları həlak olsalar da, ən
yüksək ideallar, mənəvi keyfiyyətlər sarsıntıya uğrasa da, bu əsər-
lərdə ümidsizlik yoxdur. Şekspir öz faciələrində humanist ideallar
haqqında təsəvvürü daha da genişləndirir.
Şekspir əsərlərinin Azərbaycan dilinə tərcümə edilməsinin xüsusi
əhəmiyyəti olmuşdur. Şekspiri tərcümə etməyə cəhd göstərmiş
ədiblər Şekspir fikrinin, onun zəngin dilinin və ifadələrinin dilimizdə
səslənməsi yollarını tapmaqla tərcümə sənətimizin inkişafında böyük
xidmət göstermişlər. Şekspirin yüksək bədii səviyyədə, məharətlə
tərcümə edilən əsərlərinin Azərbaycan teatrlarında tamaşaya
qoyulması səhnə sənətimizin inkişafında müəyyən rol oynamış,
rejissor və aktyorlarımızın bir qismi Şekspi- rin əsərləri ilə öz böyük
istedadım nümayiş etdirə bilmiş, bir çox ədiblərimiz məhz Şekspir
əsərlərini doğma dilimizə çevirməklə öz rəngarəng tərcüməçi
istedadını üzə çıxarmışdır. Şekspir əsərlərinin tərcüməsi ilə hələ XIX
əsrdən başlayaraq bir çox ədiblərimiz və tərcüməçilərimiz məşğul
olmuşlar. H.Vəzirov (“Otellə”), H.Səbri (“Otellə”, “Kral Lir”), İ.Xəlil
(“Maqbet”), S.Rəhman (“Romeo və Cülyetta”), Əziz Şərif (“Otellə”),
C.Cabbarlı (“Hamlet”, “Otellə”), Əhməd Cavad (“Otellə”, “Romeo və
Cülyetta”), Abdulla Şaiq (“Maqbet”), B.Nəzərli (“Maqbet”),
M.İbrahimov (“Kral Lir”, “On ikinci gecə”), Ə.Səbri (“Şıltaq qızın
yumşalması”), T.Əyyubov (“Hamlet”, “İki veronalı əsilzadə”, “Qış
nağılı”, “Sonetlər”), Hidayət (“Xeyirlə qurtaran iş yaxşı olar”), Anar
(“Fırtına”), İ.İsmayıl- zadə (“Səhvlər komediyası”), S.Mustafa
(“Sonetlər”, “Romeo və
19
downloaded from KitabYurdu.org
Uilyam Şokspir
DÜNYA ƏDƏBİYYATI KLASSİKLƏRİ
Cülyetta”, “Otello”, “Hamlet”, “Kral Lir”, “Maqbet”) Şekspir
əsərlərini tərcümə etmişlər. Şekspirin əsərləri respublikamızda
müntəzəm olaraq dövri mətbuatda, jurnallarda və kitab şəklində işıq
üzü görmüşdür. Son dəfə toplu halda 1962-ci ildə Azərbaycan Dövlət
Nəşriyyatı tərəfindən, 1980-ci ildə “Yazıçı” nəşriyyatı tərəfindən
Şekspirin bir sıra əsərlərinin tərcümələri nəşr edilmişdir.
Şekspir əsərlərinin hazırkı nəşrinə daxil edilən faciələr (“Romeo
və Cülyetta”, “Hamlet”, “Otello”, “Kral Lir”, “Maqbet” dramları)
Sabir Mustafanın tərcüməsində verilir.
İsmixan Rə
himov
downloaded from KitabYurdu.org
Romeo və Cülyetta
İ Ş T İ R A K E D Ə N L Ə R :
E s k a 1 P a r i s
M o n t e k k i )
K a p u l e t t i J
-
Verona hersoqu
-
gənc zadəgan, hersoqun qohumu
-
iki düşmən ailənin başçıları
K a p u l e t t i n i n ə m i s i
R o m e o
- Montekkinin oğlu
M e r k u s i o
- Hersoqun qohumu, Romeonun dostu
B e n v o 1 i o
- Montekkinin qardaşı oğlu,
Romeonun dostu
T i b a 1 t L o r e n s o 1
C o v a n n i /
B a 1 t a z a r S
a m s o n " i Q r e
q o r i J P i t e
r A b r a m Ə c
z a ç ı
-
ledi Kapulettinin qardaşı oğlu
-
Fransiskan rahibləri
-
Romeonun nökəri
-
Kapulettinin nökərləri
-
Cülyettanın dayəsinin nökəri
-
Montekkinin nökəri
ü ç ç a l ğ ı ç ı
M e r k u s i o n u n v ə P a r i s i n
n ö k ə r l ə r
L e d i M o n t e k k i
L e d i K a p u l e t t i
-
Montekkinin arvadı
-
Kapulettinin arvadı
C ü l y e t t a
- Kapulettinin qızı
C ü l y e t t a n ı n d a y ə s i
Verona şəhər əhli, hər iki ailənin qohumları, kişilər və qadınlar,
maska taxmış adamlar, keşikçilər və xidmətçilər.
Xor.
Hadis
ə
l
ə
r Verona v
ə
Mantuyada c
ə
r
ə
yan edir.
25
downloaded from KitabYurdu.org