76
müəllifin öz cümləsidir.
Lakin hiss olunur ki, müəllifi düşündürən, maraqlandıran əsas
məsələ təbiətin saf qoynunda gənclərin məhəbbətidir - Xalis ilə
Zərrinin sevgisidir. Xalis tibb elmləri üzrə aspirant, Zərrin isə tibb
institutunun tələbəsidir. Zərrin qoçaq və igid bir qızdır, çölçülükdə,
çətinliklərlə mübarizədə atasından geri qalan deyil. Xalis onu ilk dəfə
oğlan paltarında, çoban geyimində görür, çətin bir havada belə cəld
hərəkət edən bu adamın qız uşağı olduğunu ağlına gətirmir. Bunu
bildikdə çox təəccüb edir. Zərrinin böyütdüyü erkəc və qara qıllı
köpək - Pələş sanki dil bilir, Zərrini hər bir təhlükədən qoruyurlar,
qısqanırlar. Pələş iki dəfə Xalisi qəflətən aşırıb ayaqlarını sinəsinə
qoyur. Bütün bunlar Zərrinlə Xalisin məhəbbətini bir qədər də çətin
şəraitdə davam etdirmələrinə səbəb olur. Bulaq başında qonaqlıq
zamanı qəflətən qara buludun gəlməsi, dolu, yağış Zərrinlə Xalisi
istəklərinə qovuşdurur. 28 yaşı olduğu halda, qadından, qızdan qaçan,
evlənmək barədə ata-anasının istəklərini cavabsız qoyan Xalis, axır ki,
öz qismətini baba yurdunda tapır: ”Orası da indi mənə aydındır ki,
buraya - baba yurduna məni çəkib gətirən gözəgörünməz qüvvə də
taleyin işidir; əbədi xoşbəxtliyə çağırırmış”. Əsərin mərkəzində
gənclərin saf məhəbbətinin durduğunu göstərən bir cəhət də Ni-
zaminin romana epiqraf kimi verilmiş məşhur sözləridir:
Mehrabı eşqdir uca göylərin,
Eşqsiz, ey dünya, nədir dəyərin?!
Xalis işlərini bir növ yarımçıq qoyub məhəbbətinin ardınca
Bakıya qayıdarkən də bu sözləri kiminsə oxuduğunu eşidir və roman
bu sözlərlə bitir.
Beləliklə, təbiətin gözəllikləri, bu gözəlliklər aləmində həqiqi
məhəbbət, təbabətin təbii otlar və çiçəklərlə inkişafına dair qədim
elmin dirçəldilməsi, heyvandarlığın, təsərrüfatın qayğı ilə inkişaf
etdirilməsi və bu sahədə xalqın gözəl ənənələri, insan sədaqəti, ağ-
saqqal sözü, bir sıra geriliklərin tənqidi romanın müsbət axarını təmin
edən məsələlərdir.
V. Babanlının dili zəngindir. Fikrin sərrast və emosional
ifadəsi nəzərə çarpan keyfiyyətlərdəndir. Müəllif gözəl təbiət
mənzərələri yaratmaqda ustadır. Əsərdə təbiət detalları güclüdür.
V.Babanlı elə incə detallar seçir ki, bunu təbiətə dərin bələd olmaqla
qələmə almaq mümkündür. ”Sıx duman arasından ala-çula seçilən
həmin qaraltını əvvəlcə yallı-yopallı, qurdbasar itə oxşatdı. İkinci anda
77
fikrini acı təəssüflə dəyişdi. Eşitmişdi ki, xəlvəti, şəppəxeyir gəliş ca-
navar adətidir. İt bu cür səssiz-səmirsiz böyürdən çıxmır, uzaqdan
hürə-hürə, mərdi-mərdanə hücum çəkir.” Bu cür etnoqrafik detallar
romanda çoxdur. Xalisin qatı duman içərisində yerə uzanıb binələri
görə bilməsi də bu cür incə detallardandır. Əsərdə etnoqrafik cəhət,
xüsusən qoyunçuluqla bağlı ənənələrin, qoyunçuluq terminologiyası-
nın, çoban-binə qaydalarının ifadəsi təbii təsir bağışlayır. Xeyri kişinin
çoban qızı Zərrin ilə sual-cavabı təsəvvür yaratmaq üçün kifayətdir:
”- Hə, onda de görüm... - Xeyri kişi bığının altını baş barmağı
ilə tumarlaya-tumarlaya xeyli fikirləşdi. - Çovan qoyunu hansı nişan
gahlarıyla tanıyır?
- Gözü, rəngi, qulağı və quyruğu ilə!
- Rənginə görə qoyun neçə cürədi?
- Yeddi.
- Hansılardı?
- Qumral, əbrəş, bənöyüş, qara, boz, gər, çal.
- Bə qulağına görə?
- Qulağına görə üç növdü: kərə, kürə və qulaqlı.
- Buynuz necə? Qoyunun buynuzlusu olmur heç?
- Olur. Ona gəlin qoyun deyirlər.
- Çox yaxşı! Qoyunun yaşa görə adlarını saya bilərsənmi?
- Quzu, toğlu, şişək, öyəc, qaradiş, azman, dızman...
- Quyruğuna görə növü?
- Bozaq, dımıq, balboz, malıx, metis, merinos...
- Mərhəba! - Xeyri kişi ürəkdən şadlandı. O, alnını dörd-beş
yerdən doğramış dərin qırışları barmaqlarının ucları ilə sığallaya-
sığallaya fikirləşdi:
-Hə, yadıma düşdü... Sürünü yaylıma havax çıxardırlar?
- Yazda. Ən çox da payızda. Ondan ötəri ki, payız gecələri
çox uzun olur. Gündüz yediyi ot heyvana sabaha qədər bəs eləmir...
- Qoyunun yeyilməyən yerlərini soruşmax istəyirdim...
- Bu, yeddi tikədir, Xeyri baba! Yalağa düşən yer, acı bağır-
saq, kürəyin başı, qurd yeməz, öd, arpa sümük, qızıl özən.”
Zərrin hələ bunların hər birinin dəqiq yerini də söyləyir.
Təsadüfi deyil ki, Xeyri kişi onun haqqında: ”Qız döyül, qızıl par-
çasıdı! Hansı oğlanın qismətinə düşsə, çırağı haxdan yanacaq” – söz-
lərini qürurla deyir. Və göründüyü kimi, ixtisarla verdiyimiz bu dia-
loqdan aydın olur ki, müəllif təkcə qoyun əti kababının dadını de-
yil, qoyunçuluqla bağlı bir çox məsələləri dərindən bilir. Bu sözlər,
bu dialoq bu sahənin əslində bədii tədqiqidir və bu cür təsvir bir etno-
78
qrafik yadigar kimi də əhəmiyyətlidir.
Bax bu cür dəqiqlik, dərinlik, zənginlik Xalisdə olmalı idi; o,
bitkilər aləmi barədə belə dərin biliyə malik olmalı idi, bədii əsər ol-
masına baxmayaraq, oxucunu inandırmaq üçün bir sıra nümunə-
misallar verilə bilərdi. Əslində isə romanda bu cəhət solğundur,
zəifdir, hərdən bu barədə müxtəlif obrazların dili ilə Xalisə sual
verildikdə, o, az qala pərt olur, onu imtahana çəkmələrindən, yox-
lamaq istədiklərindən incik-incik danışır və s. Bədii əsər yeri gəldikdə
elmi üsluba, rəsmi sənəd üslubuna, danışıq üslubuna və publisistik
üsluba məxsus sənəd və materialllardan istifadə etmək imkanına
malikdir; bədii əsərin dilini elmi terminologiya ilə doldurmaq olmaz,
lakin obrazın qabiliyyətini, istedad və bacarığını, öz işinə münasibətini
əks etdirmək üçün bir neçə tutarlı xarakterik detaldan istifadə etmək
olar. Əsərdə isə bu sahənin tədqiqatçısı Xalis olduğu halda, bu barədə,
demək olar ki, məlumat vermir, Xeyri kişini, Zərrini dinləyir,
başqalarını danışdırır. Bir yerdə yalnız kəkotu və onun bir dərman bit-
kisi kimi əhəmiyyətindən söhbət açır ki, bunu, əslində,hamı bilir.
Yaxud Mövlam Talıboğlunun istifadə etdiyi dərman bitkilərindən
Xeyri kişinin yadında qalanlar: ”...qantəpər, gülxətmi, dəlibənd, qırx-
buğum, əvəlik, yarpız, cincilim, sırğagözü, dəvədabanı, oymadərən,
çobanyasdığı, quşəppəyi, itotu”. Və bir qədər sonra ”xari-bülbül”ün
adını çəkir. Bunlar dağ kəndlərinin, kənd camaatının indi də istifadə
etdiyi otlardır. Xalis bitkiləri hər gün şələ-şələ yığıb gətirir, hətta
onların bir çoxunun necə bitdiyi, haralarda olduğu, yarpaqlarının quru-
luşu və s. barədə qeydlər də edir, lakin çox zaman yığdığı bitkilərin
nələrdən ibarət olduğunu və nəyə lazım olacağını da bilmir, ümidini
laboratoriyaya, cihazlara bağlayır. Ümumiyyətlə desək, Xalis bu
sahədə yuxulu kimidir, bu sahənin adamı olmayan bir şəxs kimi özünü
aparır və bir mütəxəssis kimi seçilmir. Onun bu sahədə mütəxəssis
olduğunu təsdiq edən tutarlı detala rast gəlmirik. Bu cəhəti romanda
qüvvətləndirmək, Xalisin düşüncələrini vermək lazım idi. İctimai
nöqsanların tənqidini gücləndirmək və bir ziyalı kimi Xalisin
sözlərini eşitmək lazım idi; o, şəhərdə olsa da, kəndin dərdlərini
bilməmiş deyildir, onu bir ziyalı kimi bu qədər məhdud təsvir
etmək düzgün deyil. Əsər, Xalisin məqsədinin təsvirindən çox,
təbiətin, dağların, çöllüyün, yemək-içməyin təsvirinə çevrilmişdir, bu
prosesdən istifadə edib əsərin sosial-bədii dəyərini zənginləşdirmək
vacib idi.
V. Babanlının bədii dilinin leksik tərkibi zəngindir. Yazıçı
fikirlərini obrazlı ifadə etməkdə, təbiətin, insan xarakterlərinin
Dostları ilə paylaş: |