Бисмиллащир-рящманир-рящим



Yüklə 2,84 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə67/67
tarix22.11.2017
ölçüsü2,84 Kb.
#11621
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   67

F
ə
ls
ə
f
ə
 term
i
nl
ə
r
i
n
i

i
zahl
ı
 l
üğə
t
i
 
 
 
213 
YƏQĠN - elm əl-yəqin - ağıl və nəqlin, nəzər və xəbərin ifadə 
etdiyi  biliyə  deyilir.  eyn  əl-yəqin  –  hissin,  xarici  təcrübə  və 
müşahidənin  verdiyi  bilikdir.  İlmel  yaxın  demək;  Quran 
ayələrinin  bir-birləriylə  olan  illiyet  rabitələrini  idrak  edərək, 
ayələrlə  ayrı-ayrı  açıqlanan  mövzuları  istifadə  edilən  sözlər 
işığında (təqva, dəlalət, hidayət, nəbi, rəsul, əhd, və s.) ayələri bir 
araya  gətirərək  mövzuları  anlamaq,  dərk  etmək  və  izah  edə 
bilmək kafiliyi qazanmaq deməkdir. 
Eyn əl yəqin göz "səviyyəsində yaxın ürək gözü ilə görərək və 
qəlb  qulağı  ilə  eşidərək  Allaha  və  verdiyi  elmlərə  yəqinlik  hasil 
etmək deməkdir. 
Haqq  əl-yəqin  Ülu-l  əlbab,  lübblerin  sahibləri  ―Sirr 
Xəzinələrinin,  özün  özünün,  hikmətin,  tam  nura  çatmış  nəfs 
ürəyinin  sahibləri‖  deməkdir.    Haqq  əl-yəqinlik  dərəcəsi  isə  ən 
son mərtəbədir.  
YƏD  [ ٌذَ]  -  əl,  qol.  Ərəbcə  bir  kəlmədir.  Dini  fəlsəfi 
ədəbiyyatda bəzən zor güc, qüvvət kimi də verilir. Yəd-i beyza isə 
dini qissələrdə Musa Peyğəmbərin möcüzə kimi göstərdiyi parlaq 
əlinin adıdır.  
YƏS  [ ٌطؤَ]  –  ərəbcədən  keçmədir.  Uğursuzluq,  məyusluq 
anlamındadır. Dilimizdə işlədilən –ölən insanın ölümü üçün qeyd 
edilən  mərasimi  ifadə  edən  yas  kəliməsi  də  buradan  götürül-
müşdür.  
YETKĠ    [əs.tr.]  –  üzərinə  götürülən  məsuliyyət,  məharət,  işi 
başa  çatdıra  bilmək  qabiliyyəti  deməkdir.  Bəzən  vəzifə 
səlahiyyətlərinin  sərhəddləri,  izn,  icazə  mənasını  da  verir.  Misal 
üçün; Sənin bu işi görməyə yetkin varmı? 


Ad
i
l
ə
 N
ə
z
ə
rova 
 
 
214 
YETĠ    [əs.tr.]  –  qabiliyyət,  bacarıq.  Yetkin,  kamil,  olgun, 
bacarıqlı.  Dilimizdə  işlənən  yetişkin  sözünün  insanın  uşaqlıq 
çağından  sonrakı  qabiliyyətlərini  və  bacarıqlarını  nümayiş  etdir-
diyi bir dövrə qədəm qoymağını bildirdiyi üçün adlandırılmışdır. 
YESUKEN    [əs.tr.]  –  [Yasuga,  yasag,  yasa]  Yasa,  yasaq, 
qadağan olunmuş.  
YIĞINAK  [əs.tr.]  –  Toplum,  kütlə.  Sözün  kökündə  işlənən 
anlamda  indidə  söz  və  ifadələr  mövcuddur.  Misal  üçün,  Nə 
yığışıbsınız buraya? cümləsində olduğu kimi.  
YIĞINCAQ    [əs.tr.]  –  ümumi,  sosial  qayda,  toplumun 
mənimsəyib tətbiq etdiyi qanunla 
YESUKEN    [əs.tr.]  –  [Yasuga,  yasag,  yasa]  Yasa,  yasaq, 
qadağan olunmuş. 
YIRGA  [əs.tr.] – məsud, xoşbəxtlik dolu. 
YIRTINÇÜ  [əs.tr.] – Dünya, kainat. 
YISUN  [əs.tr.] – [yasun, yosun] Doğa, təbiət, yaşıllıq. 
YONAT  [əs.tr.] – Tam, əksiksiz, qüsursuz. 
YÖNDƏM    [əs.tr.]  –  [Yöntəm]  Üsul,  tərz,  təamül,  töreye, 
adət-ənənələrə uygun formada olan. 
YONAT  [əs.tr.] – Tam, əksiksiz, qüsursuz. 
YUVANÇ  [əs.tr.] – təsəlli, ümid  
YUMLU  [əs.tr.] – xoşbəxt, müqəddəs, mübarək, huzurlu.  
YUMUġ    [əs.tr.]  –  [Yumuç]  1-  Söz,  öyüd,  nəsihət  2-  Əmir, 
fərman,  buyruq  3-  Müjdə,  müjdəli  xəbər  4-  Yumuq,  yumulmuş, 
yumruq. 
YÜKNÜ  [əs.tr.] – Secde, səcdədə olan, ibadət əsnasında olan. 
YÜĞNÜK  [əs.tr.] – əməli saleh, təmiz 


F
ə
ls
ə
f
ə
 term
i
nl
ə
r
i
n
i

i
zahl
ı
 l
üğə
t
i
 
 
 
215 
 

 
ZAMAN  [alm.  Zeit;  fr.  Temps;  ing.  Time;  lat.  Tempus;  yun. 
Khronos;  ər.  ٌايص]  –  fəlsəfə  termini  olaraq  zaman  olub,  keçən, 
dəyişmə  və  müddətlilik  forması.  Ərəbcədən  gəlmədir.  Kök 
hərfləri  zəmənə  [ٍيص]  dir.  Zəmanə  sözü  də  buradan  qaynaqlanır. 
Zəmanə  sözü  zaman  sözünün  qadın  cinsindəki  halıdır.  Qayıdışı 
olmayan  bir  istiqamətdə  bir-biri  ardından  getmə.  Zaman  sürüb 
gedən doğru bir xətt olaraq düşünülə bilər. Obyektiv zaman ölçülə 
bilən, ama öz-özünə deyil, cisimlərin dəyişkənliyi ilə ölçülə bilər.  
ZƏRDÜġTĠLĠK  –  Azərbaycan,  İran,  Orta  Asiya,  Əfqanıstan 
və Ön Asiyanın bir sıra digər vilayətlərində yayılmış qədim dövr 
erkən orta əsrlərinin ən mühüm dinlərindən biri. 
ZƏRURĠYYƏT  [ər.  حَسوشػ]–  prosesin  əsasında  bunun  ayrı-
ayrı formalarının münasibətini ifadə edən fəlsəfi kateqoriyalar. 
ZƏLALƏT  [حنلاػ]  –  doğru  yoldan  yəni  hidayət  yolundan 
uzaqlaşmaq, yoldan azmaq deməkdir. 
ZĠDD 
[alm. 
Kontradiktorisch; 
üiderprechend; 
fr. 
Contracictoire;  ing.  Contradictory;  lat.  Contradictorius;  osm.  tr. 
mütenakız;  ər.  عامُري]  –  Aralarında  kəsişmələrin  ortaya  çıxması, 
birinin digərini inkar etməsi, misal üçün ağ – qara, işıq – qaranlıq 
və  s.  zidd  kəlməsi  ərəbcədən  bizim  dilimizə  transfer  etmişdir. 
Ərəbcədəki  ّغَػ
ٌََّ
ٌّ
  şəddəli felinin məsdəridir.  
ZĠDDĠYYƏT  [tr.  Karşıtlık;  alm.  Gagensatz,  fr.  Contrariètè; 
lat.  Contrarietas;  osm.  tr.  tezat,  zıddıyet;  ər.  حُؼػ  ]  –  hər  bir 
inkişafın, hərəkətin daxili mənbəyini ifadə edən kateqoriya.  


Ad
i
l
ə
 N
ə
z
ə
rova 
 
 
216 
ZĠKĠR  [شكر]  –  hərfi  mənada  xatırlamaq,  yadda  saxlamaq  de-
məkdir.  Kökü  ərəbcədəki  zəkərə  [شكر]  felindən  gəlir.  Sufi  zikir 
edərək daima Allahı yadda saxlayar və bunun üçün dili ilə Allahı 
xatırladan sözlər, ifadələr deyər. Sufi  nəzdində ibadətlər də zikir 
sayılır. Namaz, oruc, zəkat kimi ibadətlər zikir xüsusiyyəti daşıya-
raq  sufiyə  Allahı  xatırlamağa  imkan  verir,  yadından  çıxarmağa 
qoymur.  


F
ə
ls
ə
f
ə
 term
i
nl
ə
r
i
n
i

i
zahl
ı
 l
üğə
t
i
 
 
 
217 
 
Ġstifadə olunan ədəbiyyat siyahısı 
 
1.
 
Aksan,  Doğan,‖Her  Yönüyle  Dil‖,  Türk  Dil  Kurumu 
Yayınları  439 s. Ankara,1990 
2.
 
An  etymological  dictionary  of  pre-thirteenth  –  century 
turkish.  Sir  Gerard  Clauson.  Oxford.  At  the  Clarendon  Press. 
1972. 1034 s.  
3.
 
Arapça  –  türkçe  sözlük.  S.  Mutçalı.  Dağarcık  yayın. 
İstanbul. 2001.  1023 s. 
4.
 
Alkhuli  A.  Muhammad.  ―A  dictionary  of  İslamic  terms; 
English – arabic and arabic - english‖.  
5.
 
Azərbaycan  ədəbi  dilində  işlənən  ərəb  və  fars  sözlərinin 
qısa  lüğəti.  Red.  C.F.  Bağırov.  Azərbaycan  Dövlət  Universiteti 
nəşriyyatı.  Bakı  1960.  211  s.  Felsefe  ve  dil.  Vitqenşteyn  üzerine 
bir araştırma. Ö.Naci. İstanbul. Kabalçı yayınları. 1995. 591 s. 
6.
 
Ingiliscə  -  Azərbaycanca  lüğət.  English  -  Azerbaijani 
Dictionary.Tərtibçilər V. S. Ərəbov, Ş.B. Məmmədova, l.  B. Sü-
leymanova.‖KM‖ mətbəəsi. Adiloğlu MMC. Bakı 2012. 1360 s. 
7.
 
―Fəlsəfə 
ensiklopedik 
lüğəti‖, 
Redak.Şur. 
Sədr: 
İ.Rüstəmov, 
―Azərbaycan 
Eniklopediyası‖ 
Nəşriyyat 
– 
Poliqrafiya Birliyi, 1997, səh.s.517 
8.
 
Dilçilik  ensiklopediyası.  2  cilddə.  Red.  F.  Y.  Veysəlli. 
Bakı. Mütəlcim nəşriyyatı .2006.525 s.514 s. 
9.
 
Dil  felsefesi  sözlüğü.  Atakan  altıntörs.  Paradiqma. 
Istanbul. Kasım 2000. 108 s. 


Ad
i
l
ə
 N
ə
z
ə
rova 
 
 
218 
10.
 
Dictionary  of  islamic  terms.  English  –  arabic  and  arabic 
english. Mohammad Ali Alkhuli. Oxford. 68 s. 
11.
 
Древнетюрских словарь. В.М. Наделяев, Насилов Д.М. 
Ленинград 1969.  
12.
 
Farsca-  Azərbaycanca  lüfət.  Red.  M.  Nağısoylu.  Şərq-
Qərb nəş. Bakı.2007. 635 s. 
13.
 
Məntiqi  Terminlərin  İzahı  lüğəti.  M.  M.  Israfilov.    Elmi 
Red. A. İ. Tağıyev. Bakı. MBM.2007. 352s. 
14.
 
Farsca-Azərbaycanca  lüğət.Tərtibçi  Nəyyerzaman  səqəfi. 
Naşer  nəşriyyatı  1999.  2  cilddə  1038  s.  1105s  Ingiliscə  - 
Azərbaycanca  lüğət.  English  -  Azerbaijani  Dictionary.Tərtibçilər 
V.  S.  Ərəbov,  Ş.B.  Məmmədova,  l.  B.  Süleymanova.‖KM‖ 
mətbəəsi. Adiloğlu MMC. Bakı 2012. 1360 s. 
15.
 
Dilçilik  ensiklopediyası.  2  cilddə.  Red.  F.  Y.  Veysəlli. 
Bakı. Mütəlcim nəşriyyatı .2006.525 s.514 s. 
16.
 
Məntiqi  Terminlərin  İzahı  lüğəti.  M.  M.  Israfilov.    Elmi 
Red. A. İ. Tağıyev. Bakı. MBM.2007. 352s. 
17.
 
Словарь  иностранных  слов.  Подь.  Редакцией.  И.В. 
Лейхина, Ф.Н. Петова. Москва. ГИИНС 854 s. 
18.
 
Farsca-Azərbaycanca 
lüğət. 
II 
cilddə. 
Tərtibçi 
Nəyyerzaman səqəfi..Naşer nəşriyyatı. 1999. 1035 s.  
19.
 
Felsefe  terimleri  sözlüğü.  Türk  Dil  Kurumu  Yayınları. 
B.Akarsu. Ankara Universiteti Basımevi. Ankara. 1975. 236 s.  
20.
 
 Türkçe  etimoloji  sözlük.  Həsən  bəy  Hadi.  2010.  9944  s. 
Təbriz. 
21.
 
Osmanlı  Türkcesi  Sözlüğü.  Mehmet  Kınar.  İstanbul.  S. 
536 


F
ə
ls
ə
f
ə
 term
i
nl
ə
r
i
n
i

i
zahl
ı
 l
üğə
t
i
 
 
 
219 
22.
 
Türk dillerinde akrabalık adları. Yonq – Sonq Li. Simurq. 
Ankara. 1999. 108 s.  
23.
 
Kutadgu  bilig.  Arat  R.R.  Türk  Dil  kurumu  yayınları. 
Ankara. 1979. 458 s. ki türk yazıtları 
24.
 
Orkun Es. H.N. TDK yayınları. 529. Ankara 1986. 546 s. 
25.
 
Ümumi dilçilik. A.Axundov. Şərq-Qərb. Bakı 2006. 280 s. 
26.
 
Tasavvuf  terimleri  sözlüğü.  E.  Cebecioğlu.  Basımevi. 
Ankara. 1975. 236 s.  
27.
 
Həsənov  Həsrət.  Azərbaycan  dilinin  antonimlər  lüğəti. 
Bakı, ―Şərq-Qərb‖, 2007. 
28.
 
Həsənov  Həsrət.  Azərbaycan  dilinin  omonimlər  lüğəti. 
Bakı, ―Şərq-Qərb‖, 2007. 
29.
 
Manafoğlu Rafiq, Tağısoy Nizami, Rüstəm Kamal. İzahlı 
tərcüməşünaslıq terminləri lüğəti. - Bakı, Mütərcim, 2010. 
30.
 
Nadir  Məmmədli.  Çağdaş  türk  ədəbi  dilinin  izahlı 
omonimlər sözlüyü (1995). 
31.
 
Nadir  Məmmədli.  Adını  mən  verdim,  yaşını  Allah  versin 
(türk şəxs adları lüğəti) (1995). 
32.
 
Nəriman 
Seyidəliyev. 
Azərbaycan 
Milli 
Elmlər 
Akademiyası  İmadəddin  Nəsimi  adına  Dilçilik  İnstitutu  Səməd 
Vurğunun bədii dilinin izahlı lüğəti. - Bakı, 2011. 
33.
 
Nəriman Seyidəliyev. Dini terminlər lüğəti. Bakı, 1996. — 
34.
 
Nəriman  Seyidəliyev,  Qurbanova  T.  Sinonimlər  lüğəti. 
Bakı, 2003. — 328 səh. 
35.
 
Nəriman  Seyidəliyev.  Frazeologiya  lüğəti.  Bakı,  ―Çıraq‖, 
2004. — 272 səh. 


Ad
i
l
ə
 N
ə
z
ə
rova 
 
 
220 
36.
 
Nəriman  Seyidəliyev,  Məşədiyev  Q.  İzahlı  onomastik 
terminlər lüğəti. Bakı, 2005. — 120 səh. 
37.
 
Nəriman  Seyidəliyev,  Abdullayev  S.,  Əhmədov  B. 
İxtisarlar lüğəti. Bakı, 2005. — 204 s. 
38.
 
Nəriman  Seyidəliyev.  Azərbaycan  dilinin  sinonimlər 
lüğəti. Bakı, ―Şərq-qərb‖, 2007. —477 səh. 
39.
 
Orucov  Ə.,  Axundov  A.,  Bəhruz  Abdullayev,  Nərgiz 
Rəhimzadə.  Azərbaycan  dilinin  izahlı  lüğəti:  online,  endirmə:  I 
cild, II cild, III cild, IV cild. - Bakı: Şərq-Qərb, 2006. 
40.
 
Paşayev  A.,  Bəşirova  A.Azərbaycan  şəxs  adlarının  izahlı 
lüğəti. Bakı: "Mütərcim", 2011. 
41.
 
Philosophical terminology in arabic and persian. Sohell M. 
Afnan. Leiden E.J.Brill. 1964. 124 s. 
42.
 
Türk  dili  etimoloji  sözlüğü.  Hasan  Eren.  Ankara,  1999, 
512 s.  
43.
 
Türk Dil Kurumu. Büyük Türkce Sözlük (online). 
44.
 
Türk  Dil  Kurumu.  Kaşgarlı  Mahmut  -  Dîvânu  Lugâti't-
Türk Veri Tabanı (online). 
45.
 
Türk  Dil  Kurumu.  XIII  yüzyıldan  beri  Türkiye 
Türkçesiyle  yazılmış  kitaplardan  toplanan  tanıklarıyla  tarama 
Sözlüğü (online). 
46.
 
Türk Dil Kurumu. Güncel Türkce Sözlük (online). 
47.
 
Türk Dil Kurumu. Sesli Türkce Sözlük (online). 
48.
 
Türk Dil Kurumu. Kişi Adları Sözlüğü (online). 
49.
 
Türk Dil Kurumu. Türk Dilleri Sözlüğü (online). 
50.
 
Türk  Dil  Kurumu.  Türkçede  Batı  Kökenli  Kelimeler 
Sözlüğü (online). 


F
ə
ls
ə
f
ə
 term
i
nl
ə
r
i
n
i

i
zahl
ı
 l
üğə
t
i
 
 
 
221 
51.
 
Türk Dil Kurumu. Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü'nde 
Söz Arama (online). 
52.
 
Türk  Dil  Kurumu.  Atasözleri  ve  Deyimler  Sözlüğü 
(online). 
53.
 
Türk  Dil  Kurumu.  Zıt  Anlamlı  Kelimeler  Sözlüğü 
(online). 
54.
 
Türk Dil Kurumu. Türk İşaret Dili Sözlüğü (online). 
55.
 
Türk Dil Kurumu. Büyük Türkce Sözlük (online). 
56.
 
Veysəlli  F..  Dilçilik  ensiklopediyası:  I  cild.  Bakı: 
Mütərcim, 2006: I cild, II cild. 


Ad
i
l
ə
 N
ə
z
ə
rova 
 
 
222 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
«Елм вя тящсил» няшриййатынын  директору: 
профессор Надир МЯММЯДЛИ 
 
Дизайн:  
 
Zahid Məmmədov 
Техники редактор:  
Рювшаня Низамигызы 
 


F
ə
ls
ə
f
ə
 term
i
nl
ə
r
i
n
i

i
zahl
ı
 l
üğə
t
i
 
 
 
223 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Йыьылмаьа верилмиш 14.01.2014 
Чапа имзаланмыш 05.02.2014 
Шярти чап вяряги 14. Сифариш № 19 
Каьыз форматы 60х84 1/16. Тираж 500 
 


Ad
i
l
ə
 N
ə
z
ə
rova 
 
 
224 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Китаб «Елм вя тящсил» няшриййат-полиграфийа 
мцяссисясиндя щазыр диапозитивлярдян чап олунмушдур. 
E-mail: nurlan1959@gmail.com 
Тел: 497-16-32; 050-311-41-89 
Цнван: Бакы, Ичяришящяр, 3-ъц Магомайев дюнэяси 8/4. 
 

Yüklə 2,84 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   67




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə