23
Romero təkəbbürlə etiraf edirdi ki, «Bu Sibilla – az aşın duzu deyil». Həftələrcə, bəlkə də,
aylarca (günləri hesablamaq Oliveyranın işi deyildi, mən xoşbəxtəm, deməli, gələcəyim yoxdur)
gəzdilər, dolaşdılar Parisin küçələrini, gözlərinə görünənə baxa-baxa, olacağın olacağına
mane olmadan, gah bir-birinə sarılaraq, gah da dalaşıb bir-birini itələyərək. Ancaq bütün bunlar
hadisələrin baş verdiyi, qəzetlərdə yazıldığı, ailə və qohumluq vəzifələrinə, digər formalı hüquqi
və mənəvi öhdəliklərə yüksək qiymət verildiyi dünyadan kənardaydı.
Tıq-tıq.
– Gəl qalxaq, – hərdən Oliveyra deyirdi.
– Niyə, – Sibilla Nef körpüsü tərəfdən hərəkət edən
peniches
1
ə baxıb cavab verdi. – Tıq-
tıq, sizin kəllənizdə quş var. Tıq-tıq, elə hey döyəcləyir, ona yeməyə bir şey vermənizi istəyir,
Argentinadan. Tıq-tıq.
– Yaxşı, – Oliveyra donquldandı. – Mən sənə Rokamadur deyiləm. Axırda biz dükançı və
qapıçıyla da quş dilində danışacağıq – dava-dalaşdan qaça bilməyəcəyik. Gör bu tip zənci qızın
dalınca necə sürünür.
– Onu tanıyıram, Provans küçəsindəki kafedə işləyir. Qadınlardan xoşu gəlir,
ancaq boş yerə özünü yorur.
– Bəs bu zənci qadın səni öz toruna sala bilməyib ki?
– Əlbəttə. Ancaq biz, sadəcə, dost olmuşuq, mən ona öz ənliyimi bağışlamışam, o
isə mənə hansısa Retefin kitabını verib, yox… dayan, deyəsən, Retifin…
– Aydındır. Doğrudan, onunla aranızda heç bir şey olmayıb? Sənin kimi hər şeylə
maraqlananlara, yəqin ki, bu da maraqlı olardı.
– Bəs sənin, Horasio, kişilərlə aranda bir şey olub?
– Əlbəttə. Bu da bir həyat təcrübəsidir, özün bilirsən.
Sibilla onun zarafat etdiyindən şübhələnərək çəp-çəp baxdı, kəlləsindəki
quşcuğaza hirsləndi – Argentinadangəlmə bir şey istəyən quşcuğaza. Sonra isə onun üzərinə
atıldı və Sen-Sulpis küçəsiylə addımlayan ər-arvadın çox böyük heyrətinə rəğmən, qaqqıldayaraq
saçlarını elə qarışdırdı ki, Oliveyra onun əllərini tutmalı oldu və onlar gülüşdülər, ər-arvadlar da
onlara baxdılar və kişi cəsarət edib azacıq gülümsədi, qadın isə özünü hədsiz dərəcədə təhqir
olunmuş hiss etdi.
– Sən haqlısan, – nəhayət, Oliveyra etiraf etdi. – Mən düzələn deyiləm. Doğrudan
da, oyanmağa çağırıram, yatmaq necə də gözəldir, yatmaq.
Onlar vitrinin qarşısında dayanıb kitabların adlarını oxumağa başladılar.
Kitabların cildinin rəngi və nəşrlərin formatıyla maraqlanan Sibilla sorğu-suala başladı. Odur ki,
Floberin ədəbiyyatda hansı yeri tutduğunu, Monteskyenin kim olduğunu, Raymond Radigenin
1
Катерляр (фран.)
24
nədən yazdığını və Toefil Qotyenin nə zaman yaşadığını ona izah etməli oldu. Sibilla vitrinin
şüşəsinə naxışlar çəkə-çəkə dinlədi. «Kəlləndəki quşcuğaz ona yeməyə Argentinadangəlmə bir
şey vermənizi istəyir, – Oliveyra öz-özünə qulaq asaraq düşündü. – İlahi, işə düşdük» .
– Məgər anlamırsan ki, heç bir şey öyrənə bilməyəcəksən? – nəhayət, o dilləndi. –
Əgər sən küçədə təhsil almaq istəyirsənsə, əzizim, bu mümkün deyil. Yaxşısı budur, «Riders
Daycest»ə yazıl.
– Yox, yox, bu iyrəncdir.
«Kəllədə quşcuğaz, – Oliveyra düşündü. Ancaq onun yox, mənim. – Bəs onun
kəlləsində nə var? Külək, yoxsa şirniyyat, hər halda, çətin həzm olunan bir şeydir. Ancaq başı
onun ən güclü yeri deyil».
«O, gözlərini qıyır və düz almacığı vurur, – Oliveyra düşündü. Eynilə dzen
sistemi üzrə ox atıcılığında olduğu kimi. O, hədəfi ona görə vurur ki, heç bir sistem tanımır.
Mənsə əksinə… Tıq-tıq. Belə-belə işlər».
Sibilla dzen-buddizm kimi şeylər haqqında sorğu-suala başlayanda (bu, adətən,
Klubda olurdu, orada daima nostalgiya, əsas sayılması mümkün olan uzaq məfhumlar,
medalların tərs üzü, Ayın o biri tərəfi haqqında danışırdılar) Qreqorovius ona metafizikanın
elementar əsaslarını başa salmağa çalışırdı, bu zaman Oliveyra perno qədəhini ləzzətlə içərək
onlara baxıb əylənirdi. Sibillaya nəyisə izah etməyin mənası yox idi. Fokonye haqlıdır, belələri
üçün tapmaca izahatdan başlayır. Sibilla immanentlik və transendentallıq barədə deyilənlərə
qulaq asır və gözəl gözlərini döyərək Qreqoroviusun bütün metafizikasının anasını ağladaraq
məhv edirdi. Nəhayət, o, özünü inandırdı ki, dzen-buddizmi başa düşdü və yorğun-yorğun ah
çəkdi. Və təkcə Oliveyra bilirdi ki, zamanı tanımayan və onların hamısının dialektikanın
köməyilə axtardığı bu nəhəng fəzalara Sibilla daima göz yetirib.
– Boş şeyləri yadında saxlama, – o, Sibillaya məsləhət verdi. – Ehtiyacın olmadığı
halda eynək taxmağa nə lüzum var.
Sibilla bir az şübhələndi. O, üç saat sərasər mübahisə edə bilən Oliveyra və
Etyenlə fəxr edirdi. Onlar Sibillaya tabaşirlə cızılmış dairədə durmuş kimi görünürdülər və o bu
dairəyə daxil olub ədəbiyyat üçün indeterminizm prinsipinin niyə bu qədər vacib olduğunu və
onların haqqında bu qədər danışdıqları və valeh olduqları Morellinin niyə öz kitablarından
içərisində mikro və makroaləmin özünü məhv edən görüntü şəklində qovuşduğu şüşə şar
düzəltmək istədiyini anlamaq istəyirdi.
– Bunu sənə anlatmaq mümkün deyil, – Etyen deyirdi. – Bunlar hamısı 7-ci
səviyyədədir, sənsə hələ 2-cidəsən.
Sibilla dərhal kədərləndi, sonra isə səkinin kənarına düşən yarpağı qaldırıb onunla nəsə
danışdı, onu ovcunda gəzdirdi, o tərəf-bu tərəfə çevirib sığalladı, axırda yumşaq yerini soyub