Conference committees conference chairs c


IV INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS



Yüklə 14,02 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə72/492
tarix16.11.2017
ölçüsü14,02 Mb.
#10692
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   492

IV INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

 

911



 

Qafqaz University                                                                                         29-30 April 2016, Baku, Azerbaijan 

Türk  dilinin  leksik  qatında  işlənən  “telli  duvaklı”  ifadəsi  də  bu  sözün  törəmələrindəndir. 

“Tel”dedikdə gəlinlərin başlarına taxdıqları gümüş rəngli simdən düzəldilmiş tellərdən söhbət gedir, 

hansı ki, toy günündə duvaqla birgə taxılır. 

Ayrı-ayrı türk dillərində işlənmə tezliyi dinamik olan duvaq leksik vahidinin semantik strukturu o 

qədər  də  çoxkomponentli  deyil.  Belə  ki,  müxtəlif  türk  dillərində  fonetik  fərqlərlə  müşahidə  olunan 

termin  Qırğız  dilində  tubak,  Özbəklərdə  tuvak,  Bulqarlarda  devak,  Qazaxlarda  tumak  (baş  örtüyü) 

,Qaqauz dilində duak formasında işlənməsinə baxmayaraq, semantik məna sferası etibarilə bütün türk 

dillərində paralellik təşkil edir.  

Evlilik  mərasiminin  ən  önəmli  atributlarından  sayılan  duvaq  etnoqrafik  termininin 

etimalogiyasına  gəldikdə  isə  ingilis  dilçisi  Klausonun  fikirlərinə  əsaslanaraq  demək  olar  ki,  sözün 

kökü Mahmud Kaşğarlının Divanında qapamaq, tıxamaq, bağlamaq anlamında işlənən “ tu “ feilidir. 



Tu-tog-tug  sözlərindən  tog-la-t  qapamaq,  qapatmaq  feillərinin  törədiyini  yazan  dilçi  alim  sözün 

funksional məna keyfiyyətinin dəyişmədiyini göstərmişdir. 

Türkcədə  tuğ,  tuh,  kəlimələri  doğmaq,  doğurmaq  anlamında,ak  (bəyaz)  sözü  isə  Altay 

türkcəsində cənnət anlamında işlənmişdir (B.Ögel).Quman-qıpçaq sözlüyündə tuv,azərbaycan dilində 



doğ kəlimələri də doğmaq- insanın və ya heyvanın dünyaya gəlməsi anlamındadır.Qeyd edilən faktları 

nəzərə alaraq belə nəticəyə gəlmək olar ki, duvağın bizə məlum olan örtük anlamından başqa doğmaq, 

törəmək, el arasında işlənən ağ günə çıxmaq, ata evinə qapalılığı, ər evinə isə yeni bir doğumu ifadə 

edən rəmzi mənaları da vardır.  

Türk  dillərində  ilk  baxışdan  fərqli  məna  sferası  ilə  müşahidə  olunan  duvaq  və  divar  sözlərinin 

mahiyyət  etibarı  ilə  eyni  funksiyanı  yerinə  yetirdiyini  sübuta  yetirən  türk  türkoloqu  Adem  Aydemir 

yazır:  Türkcede  tuvak-duvak  kəlməsiylə  eyni  kökdən  gələn  tuvar-duvar  kəlməsi  bir  tərəfi  digər 

tərəfdən  ayıran  yüksək  əngəlin  adı  olmuş,  duvak  maddədən  mənanı,  duvar  isə  maddədən  maddəyi 

ayırmışdır.  

Duvaq  leksik  vahidinin  etimologiyası  ilə  bağlı  başqa  bir  variant  isə  tuğak,  tuvak,  duvak 

sözlərinin  tuv,tuğ,duv  (qapa,tıxa,ört)  feillərinə  -  ak  isim  düzəldən  şəkilçinin  əlavə  edilməsi  yolu  ilə 

düzəlməsidir.  V.V.Rodlovun  lüğətində  üç  məna  çərçivəsində  qeyd  olunmuşdur:”gəlini  gizlədən 

qırmızı tül örtü, yeni doğulan körpənin örtüyü, örtük”. Duvaq və duvar sözləri müasir qaqauz dilində 



“v“foneminin düşməsi ilə müşahidə olunur və duak ,duar formasındadır.  

Tədqiqatın nəticələrini ümumiləşdirərək deyə bilərik ki, insan həyatının ən önəmli günü olan toy 

mərasimi  ilə  bağlı  olan  duvaq  sözünün  işlənmə  dairəsi  əhatəlidir  və  söz  hazırda  öz  funksional 

keyfiyyətini  itirməmiş,  məna  dəyişikliyinə  uğramamış,  əksinə  ilkin  mənasını  qoruyaraq  semantik 

aspektdən xeyli genişlənmişdir. 

 

 

BƏKİR ÇOBANZADƏ “DİLLƏRİN DOĞULMASI VƏ 

ÖLMƏSİ HAQQINDA” 

 

İntizar ƏLİZADƏ 

Bakı Slavyan Univeresiteti 

intizar.aliyeva.95@mail.ru 

AZƏRBAYCAN 

 

Ünsiyyətimizin əsasını təşkil edən dilin günümüzə qədər keçirdiyi inkişaf yolları, dilin yaranması 



və ölməsi, səs və hərf tərkibi, əlavə və dəyişiklikləri, qruplaşdırılmaları və fərqləndirilmələri ətrafında 

bir çox yazı və məqalələr araşdırmalar mövcuddur. Bu barədə araşdırmalar həmişə diqqət mərkəzində 

olub.  Demək  olar  ki,  özünün  bir  çox  bu  sahədə  olan suallarına  cavab  tapmasına,  izahlar  verilməsinə 

baxmayaraq dil məsələlərindən bir çoxu hələdə öz həllini gözləyir. Lakin dil məsələlərinin qarşısında 

duran  və  özünün  həllini  gözləyən  məsəslələrdən  biri  və demək  olar  ki, ən  mübahisəlisi  dillərin 

mənşəyi  və  törəməsi  yolları,  dilin oölməsinin  səbəbləri  haqqında davam  edən  mülahizə,  fikirlərdir. 

Dillərin  yaranması  və  mənşəyi  barədə  irəli  sürülən  mülahizələrə  nəzər  salsaq  bir neçə aspektdən 

yanaşmalarla rastlaşırıq : 

 



IV INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

 

912



 

Qafqaz University                                                                                         29-30 April 2016, Baku, Azerbaijan 

Bu  barədə  tanınmış  türkoloq  Bəkir  Çobanzadənin  fikirləri  maraqlıdır.  O,  1924-cü  ildə  Bakıda 

nəşr  etdirdiyi  "Türk  -tatar  lissaniyyətinə  mədxəl"  adlı  kitabında  dilin  yaranması  və  qeyb  olması 

məsələsinə toxunarkən bu barədə Avropa dilçiliyində olan əsas fikirləri şərh etməklə yanaşı, həm də 

öz  mülahizələrini  irəli  sürmüşdür.  B.Çobanzadə  Demokrit  ,  Beko  kimi  tanınmış  filosof  və alimlərin 

fikirlərinə əsaslanır. Demokritin fikrinə əsasən “Dil ixtiyari müəssisədir” yəni “əşya ilə sözlər arasında 

əlaqə yoxdur” təbii ki, bu doğru fikir kimi qəbul edilə bilməz. Çünki əşyalar və onların adlandırılması 

məsələsi həmişə olmasa belə bir çox hallarda məzmunu ilə əlaqəli şəkildə adlandırılır.Platonun fikrinə 

əsasən “Əşya ilə sözlər arasında birbaşa bağlılıq var” biz bu barədə məqaləyə nəzər saldıqda əlbəttəki 

Platonun fikirlərinin daha doğru olduğunu görürük. Bekonun “Novum organum” adlı əsərində belə bir 

fikir irəli sürülür: “Dil yalnız sözdən ibarət olmayıb öz məzmununu bir çox başqa yollarla da çatdıra 

bilir”.(162) Dilin yaranması barədə daha mükəmməl bir fərziyyəni isə biz Şarl de Brossun “Esssai sur 

la formation mecanique des lonques” adlı əsərində qeyd etdiyi iki mülahizədə görürük belə ki, 1) Dil 

danışıq üzvlərimizin iştirakı ilə yaranmış, 2) Əşyanın təbiəti ilə sıx bağlıdır. 

 

Müəllifin  fikrincə,  "bu  iki  mülahizənin  hər  biri  özündə  həqiqəti  əks  etdirir.  Dil  birbaşa  danışıq 



üzvlərinin  iştirakı  ilə  yarandığı  kimi  həmçinin  əşyanın  təbiətilə  əlaqədardır.  Biz  bu  fikri  sövti  təqlid 

nəzəriyyəsinin  məzmununda  da  görürük.  Bu  nəzəriyyəyə  görə  dildə  olan  sözlər  ilə  əşyanın  təbiəti 

arasında  əlaqə  vardır..  Bu  tip  sözlər  adətən  uşaq  danışıq  dilində,  heyvanata  müraciət  üçün  istifadə 

olunan təqlidi sözlərdir: pis-pis, hoş-hoş, cip-cip ve s.

 

Müəllif  türk  dillərində  bu  məsələni  belə  izah  edir" Türk-tatar (türk  dillərində) dilində  bu  gündə 



rast gəldiyimiz inləmək, susmaq (is )latınca silera və silan sükut, fransızca silence kəlmələri-partlamaq, 

pusmaq pusu (bis!) tüpürmək (tufu!) dümbələmək (düm, düm) və s. Digər bir tərəfdən ana, baba, ata 

kəlmələrinə  nəzər  salsaq:  macarca-da  anya,  atya,  ara,  avstraliya  dillərində  ado  və  ato.  Almanca-da 

Fater və mittər, fransızca: mere və pere. Rusca: mat və oteç. Fars: peder və madər. Urəbi: üb, üm, im. 

Ana, baba , ata, kəlmələrində gördüyümüz müəyyən sait və samit səslərin variantlarıdır ki, professor 

Buşman təbii sövt haqqında əsərində bu barədə qeyd edir. Bu sözlərdə rast gəlinən b.d, r, t dodaq və 

diş samitləri olduğunu nəzərə alsaq bu səslərin uşaqlar tərəfindən ilkin tələffüzün nəticəsi olduğunu da 

görərik.  Burada  uşağın  m,  b,  p,  d,  t  səslərini  çıxarmasının  təkrarı  nəticəsində,  ama,  ada,  baba,  ata, 

mama  sözləri  meydana  çıxır.  Hindistan  dillərində  baba-peder  mənasına  gəldiyi  kimi  bibi  də  xanım, 

madam mənaların ifadə edir. 

 

B.Çobanzadənin Azərbaycan türkçəsinin yaranması haqqında da fərqli düşüncələri var: "Digər bir 



tərəfdən  dilin  mənşəyinə  nəzər  salarkən  azəri  ləhcəsinin (Azərbaycan  dilinin) də  necə  yaranması  və 

hansı  inkişaf  mərhələlərin  keçirdiyini  diqqət  mərkəzinə  gətirə  bilərik.  Azəri  ləhcəsi  XI  əsr 

M.Kaşğarinin  qıpçaq  və  oğuz  ləhcələrində  tapdığı  xüsusiyyəti,  yəni  Kaşqar  və  ya  Şərqi  türk 

ləhcələrindəki  (y)  səsinin  oğuz  və  qıpçaqcada  düşməsini  zamanımıza  qədər  saxlamışdır: Yigit-  igid, 

yüzük- üzük, yüz- üz, yılan-ilan və s. Azəri ləhcəsinin mənşəyini təyin edərkən bir digər xüsusiyyətə 

diqqət çəkə bilərik. Türkçə və Kaşqar ləhcəsində mövcud olan sözortası yumuşaq g (ğ) səsinin oğuz 

qrupu dillərində düşməsidir: Tamğak- Tamak “damaq”, Barğan- Baran- “varan” 

 

Azəri ləhcəsinin digər bir özünəməxsus xüsusiyyəti “Divani- Lüğət- üt– türk”  əsərində də oğuz 



qrupu türk dilləri üçün göstərilmiş olan (t) səsinin (d) səsinə dəyişməsi hadisəsidir: Taş- daş, Tar- dar, 

Tiren- dərin. 

 

Bu qrupa aid dillərdə həmçinin Azəri ləhcəsində nəzərə çarpan küylü samitlərin cingiltili samitlə-



rə  çevrilməsi  halıdır:  (k-  g)  köz-  göz,  kil-  gil.  Buraya  qədər  verdiyimiz  nümunələrə  nəzər  saldıqda 

azəri ləhcəsinin həqiqətən oğuz qrupu dillərdən törəməsi və onların bir qolu olması məsələsi təsdiqin 

tapır"..(68-70). Bu fikirlərdə ziddiyətli məqamlar olsa da, dillərin bir-birindən fərqlənməyə başlaması 

haqqında müəllifin maraqlı mülahizələr də yer alır. 

 

B.Çobanzadə dili ictimai varlıq sayaraq, dillərin birləşməsi və ayrılması barəsində yazırdı: "Dilin 



üzvi ruhi və ictimai hadisələrdən mürəkkəb bir həyatı vardır. Həmçinin dil ictimai varlıq olduğu üçün 

onun ictimai həyatı- dilin birləşməsi, dilin ayrılması, dilin zahiri əlamətləri mövcuddur. Dillərin birləş-

məsi və ayrılması məsələlərinə nəzər salsaq burada qarşımıza dillər nə üçün ayrilir? Sualı çıxır. Dillərin 

ayrılması məsələsinin əsasında ilkin olaraq coğrafi fərqlər digər bir yandan mədəni sosial inkişaf daya-

nır. Bir dilin digərini sıxışdırıb sıradan çıxarması isə həm siyasi həmçinin coğrafi mövqelərlə bağlıdır. 

Məsələn, Türk Bolqar, və cənubi slavyanların qarışmalarından bolqar türkcəsi yox olaraq hər iki xalq 

yalnız slavyanca danışmağa başlamışdır. Başqa bir aspektdən bir cəmiyyətin məhv olması onun lisa-

ni (dil) xüsusiyyətlərinin də yox olmasına gətirib çıxarır. Şumer, Qun, latın dilləri bu qəbildəndir. (88) 

 



Yüklə 14,02 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   492




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə