Derrida, Jaques [1997 (1967)]: Of Grammatology



Yüklə 2,36 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə68/198
tarix25.07.2018
ölçüsü2,36 Mb.
#58703
1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   ...   198

Except for communicating them “through writing.” And it is an ad-vantage that Descartes 

does not fail to recognize:

It is true that if each man uses as primitive words the words of his own language, he will not 

have much difficulty, but in that case he will be under-stood only by the people of his own 

country unless he writes down what he wants to say and the person who wants to understand 

him takes the trouble to look up all the words in the dictionary; and this is too burdensome to 

become a regular practice.... So the only possible benefit that I see from his invention would 

be in the case of the written word. Suppose he had a big dictionary printed of all the languages 

in   which   he   wanted   to   make   himself   understood   and   put   for   each   word   a   symbol 

corresponding to the meaning and not to the syllables, a single symbol, for instance, for 



aimer, amare,  and  philein:  then those who had the dictionary and knew his grammar could 

translate what was written into their own language by looking up each symbol in turn. But 

this would be no good except for reading mysteries and revelations; in other cases no-one who 

had anything better to do would take the trouble to look up all these words in a dictionary. So 

I do not see that all this has much use. Perhaps I am wrong.

And with a profound irony, more profound perhaps than ironical, Descartes opines that error 

may also result through a possible cause other than non-self-evidence, failure of attention, or 

an over-hasty will:  a fault of reading.  The value of a system of language or writing is not 

measured by the yardstick of intuition, of the clarity or the distinction of the idea, or of the 

presence of the object as evidence. The system must itself be deciphered:

Perhaps I am wrong; I just wanted to write to you all I could conjecture on the basis of the six 

propositions which you sent me. When you have seen the system, you will be able to say if I 

worked it out correctly [déchiffrée] .

The profundity draws the irony further than it would go if it merely  followed its author. 

Further perhaps than the foundation of Cartesian certitude.

After which, in the form of note and postscript, Descartes defines the Leibnizian project very 

simply. It is true that he sees the story of philosophy there; only philosophy may write it, for 

philosophy depends on it totally, but by the same token, it can never hope “to see such a 

language in use.”

((78))


The   discovery   of   such   a   language   depends   upon   the   true   philosophy.   For   without   that 

philosophy it is impossible to number and order all the thoughts of men or even to separate 

them out into clear and simple thoughts, which in my opinion is the great secret for acquiring 

true scientific knowledge. . . . I think it is possible to invent such a language and to discover 

the science on which it depends: it would make [even] peasants better judges of the truth 

about the world than philosophers are now. But do not hope ever to see such a language in 

use. For that, the order of nature would have to change so that the world turned into a 

terrestial paradise; and that is too much to suggest outside of fairyland .9

Leibniz expressly refers to this letter and to the analytical principle it formulates. The entire 

project implies the decomposition into simple ideas. It is the only way to substitute calculation 

for   reasoning.   In   that   sense,   the   universal   characteristic   depends   on   philosophy   for   its 

principle but it may be undertaken without waiting for the completion of philosophy:




However, although this language depends on the true philosophy, it does not depend on its 

perfection. In other words, this language can be established even if philosophy is not perfect; 

and as man’s knowledge grows, this language will grow as well. Meanwhile it will be a great 

help—for using what we know, for finding out what we lack, for inventing ways of redeeming 

the lack, but especially for settling controversies in matters that depend on reasoning. For then 

reasoning and calculating will be the same thing.10

To   be   sure,   these   are   not   the   only   corrections   of   the   Cartesian   tradition.   Descartes’s 

analyticism is intuitionist, that of Leibniz points beyond mani-fest evidence, toward order, 

relation, point of view.11

The characteristic economizes on the spirit and the imagination, whose expense must always 

be   husbanded.   It   is   the   principal   goal   of   this   great   science   that   I   am   used   to   calling 

Characteristic, of which what we call Algebra, or Analysis, is only a small branch; for it is 

this science that gives speech to languages, letters to speech, numbers to arithmetic, notes to 

music; it teaches us the secret of stabilizing reasoning, and of obliging it to leave visible 

marks on the paper in a little volume, to be examined at leisure: finally, it makes us reason at 

little cost, putting characters in the place of things in order to ease the imagination.12

In spite of all the differences that separate the projects of universal language or writing at this 

time (notably with respect to history and language), 13 the concept of the simple absolute is 

always necessarily and indispensably involved. It would be easy to show that it always leads 

to an infinitist theology and to the logos or the infinite understanding of God.14 That is why, 

appearances to the contrary, and, in spite of all the seduction that it can legitimately exercise 

on   our   epoch,   the   Leibnizian   project   of   a   uni-versal   characteristic   that   is   not   essentially 

phonetic does not interrupt logocentrism in any way. On the contrary, universal logic confirms 

logo-

((79))


centrism, is produced within it and with its help, exactly like the Hegelian critique to which it 

will be subjected. I emphasize the complicity of these two contradictory movements. Within a 

certain historical epoch, there is a profound unity among infinitist theology, logocentrism, and 

a certain technicism. The originary and pre- or meta-phonetic writing that I am attempting to 

conceive of here leads to nothing less than an “overtaking” of speech by the machine.

In an original and non-“relativist” sense, logocentrism is an ethnocentric metaphysics. It is 

related to the history of the West. The Chinese model only apparently interrupts it when 

Leibniz refers to it to teach the Characteristic. Not only does this model remain a domestic 

representation,15 but also, it is praised only for the purpose of designating a lack and to define 

the   necessary   corrections.   What   Leibniz   is   eager   to   borrow   from   Chinese   writing   is   its 

arbitrariness and therefore its independence with regard to history. This arbitrariness has an 

essential   link   with   the   non-phonetic   essence   which   Leibniz   believes   he   can   attribute   to 

Chinese writing. The latter seems to have been “invented by a deaf man” (New Essays) :

Loqui est voce articulata signum dare cogitationis suae. Scribere est id facere permanentibus, 

in   charta   ductibus.   Quos   ad   vocem   referri   non   est   necesse,   ut   apparet   ex   Sinensium 

characteribus (Opuscules, p. 497). *

Elsewhere:




Yüklə 2,36 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   ...   198




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə