birləşmələrdə ikinci tərəf təsirli fellərdən ibarət olduğu üçün iş,
hal, hərəkət mütləq obyekt tələb edir, yəni iş, hal, hərəkət
müstəqil obyekt, vasitəsiz tamamlıq üzərində icra edilir.
Türk
dillərində, o cümlədən qədim türk yazısı abidələrinin
dilində təsirlik halın iki tipi - şəkilçili və şəkilçisiz tipi olduğu
üçün abidələrin dilində təsirlik hallı feli birləşmələrin iki tipi
mövcuddur: müəyyənlik bildirən təsirlik hallı feli birləşmələr
və qeyri-müəyyənlik bildirən təsirlik hallı feli birləşmələr.
Müəyyənlik bildirən təsirlik hallı feli birləşmələrin birinci
tərəfi ismin təsirlik halının şəkilçisini qəbul edir və müəyyən
obyekt bildirir. Müəyyən obyekt dedikdə danışan və dinləyənə
məlum olan obyekt nəzərdə tutulur. Birləşmənin birinci tərəfi
müəyyənlik bildirdiyi üçün feli birləşmə də ümumilikdə
müəyyənlik bildirir:
ak abğırığ binip (KT ş 35-36) «ağ ayğırı
minib»,
akığ binip (KT şm 5) «ağı minib»,
Ertis ügüzig keçə
(KT ş 37) «İrtış çayını keçərək»,
anı yayıp (KT ş 34) «onu
yayıb»,
ilig tutıp (KT ş 3) «eli tutub» və s.
Qeyri-müəyyənlik bildirən təsirlik hallı feli birləşmələrdə
isə birinci tərəf kimi işlənən söz, yaxud söz birləşməsi ismin
təsirlik hal şəkilçisini qəbul etmir və qeyri-müəyyən obyet,
qeyri-müəyyən vasitəsiz tamamlıq bildirir:
il tuta (KT c 8) «el
tutaraq»
yağı bohp (KT ş 10) «yağı olub»,
kü esidip (KT ş 12)
«səs eşidib»,
küç bertük (KT ş 12) «güc verdiyi»,
kağan
olurıpan (KT ş 1.6) «xaqan oturub»,
keyik yiyü (T 8) «keyik
yeyərək»,
tabısğan yiyü (T 8) «dovşan yeyərək»,
at veto (T 25)
« at çatan» və s.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində müəyyənlik
bildirən feli birləşmələrin birinci tərəfi mənsubiyyət şəkilçisi
qəbul etmiş sözlə ifadə edilir (düzdür, bu vaxt onlarda təsirlik
hal şəkilçisinin düşməsi qədim türk yazısı abidələrinin dilini
səciyyələndirən əsas xüsusiyyətlərdən biridir), lakin qeyri-
müəyyənlik bildirən feli birləşmələrin birinci tərəfində işlənən
söz mənsubiyyət şəkilçisi qəbul edə bilmir; məsələn:
süçig
sabın arıp (KT c 5) «şirin sözünə aldanıb»,
yımşak ağuı arıp
(KT c 5) «yumşaq hədiyyəsinə aldanıb»,
kağamn yitürü (KT ş
7) «xaqanını sona yetirərək»,
türk atın ıtı (KT ş 7) «türk adını
ataraq»,
tabğaç atın tutıpan (KT ş 7) «tabğaç adını tutaraq»,
ilin
92
alı (KT ş 8) «elini alaraq»,
törüsin ah (KT ş 8) «qanununu
alaraq»,
törüsin ıçğınmıs (KT ş 13) «qanununu unutmuş»,
udlıkın sıyu (KT ş 36) «budunu sındıraraq»,
atın binip (KT ş 40)
«atını minib»,
akın binip (KT şm 3) «ağını (ağ atını) minib»,
yağızın binip (KT şm 5) «qonurunu (qonur atını) minib»,
otünçümin esidü (T 15) «müraciətimi eşidərək» və s.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində təsirlik hallı feli
birləşmələrin birinci tərəfi təyini söz birləşmələri ilə də ifadə
olunur.
Birinci tərəfi üçüncü növ təyini söz birləşməsi ilə ifadə
olunan təsirlik hallı feli birləşmələr:
kağanıQın sabın almatın
(KT c 9) «xaqanının sözünə qulaq asmadan»,
türk bodvnıl) ilin,
törüsin tuta (KT ş 1) «türk xalqının elini, qanununu tutaraq»,
türgis kağamtj lazın alı (BK şm 9-10) «türgiş xaqanının qızını
alaraq»,
yağı t] başı yorıyu (MÇ 18) «yağının başı yürüş edərək»,
karlukığ tabarın alıp (MÇ 28) «karlukun malını alıb»,
karlukığ
ebin yolıp (MÇ 29) «karlukun evini dağıdıb»,
Bayurkwıırj ak
adğırığ binip (KT ş 36) «Bayırkunun ağ ayğırın minib» və s.
Birinci tərəfi ikinci növ təyini söz birləşməsi ilə ifadə
olunan təsirlik hallı feli birləşmələr:
bodun atı yok bolu (O 3)
«xalqın adı yox olaraq»,
türk atın ıtı (KT ş 7) «türk adını
ataraq»,
tabğaç atın tutıpan (KT ş 7) «tabğaç adını tutub».
Azman akığ binip (KT şm 5) «Azmanın ağını (ağ atını) minib»,
Şıp başın yürə (MÇ 16) «Şıp başını yürüyərok»,
el örginin
örgipən (MÇ 34) «el sarayını hörüb (tikib)» və s.
Yerlik hallı feli birləşmələr. Qədim türk yazısı
abidələrinin dilində yerlik və çıxışlıq halların şəkilçiləri hələ
bütünlüklə formalaşmadığı üçün yerlik hal şəkilçisi həm də
çıxışlıq hal şəkilçisinin vəzifəsini yerinə yetirir. Düzdür, bu
dövrdə
-tanAtən, -
danZ-dən çıxışlıq hal şəkilçisi artıq mövcud
olmuşdur, lakin çıxışlıq halın formalaşdığından danışmaq hələ
tezdir. Buna görə də qədim türk yazısı abidələrinin dilində
yerlik hallı feli birləşmələrdən danışidıqda nəzərə almaq lazım
dır ki, -da/-ta şəkilçisi ilə formalaşan sözlərin bir qismi yerlik,
bir qismi isə çıxışlıq hal məzmunu daşıyır.
93