əvəzliklər və nadir hallarda sifətlərlə ifadə olunur. Bunlardan
başqa qədim türk yazısı abidələrinin dilində a) nadir hallarda •
tuk şəkilçisi feli sifət mənsubiyyət şəkilçisi və ismin yerlik hal
şəkilçisi qəbul edib səbəb zərfliyi vəzifəsində işlənir, b) bar
«var» və yok «yox» sözlərinə üçün qoşmasının artırılması ilə də
səbəb zərfliyi ifadə edilir.
1. Səbəb zərfliyi feli bağlama və feli bağlama tərkibi ilə
ifadə edilir. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində feli
bağlamaların bir neçə forması səbəb zərfliyi mənasını ifadə edir.
a) -ıp şəkilçili feli bağlama və feli bağlama tərkibi: Üç
karluk yablaİc sakımp təzə bardı (MÇ 11) «Üç karluklar xəyanət
edib qaçıb getdi». Ötükən yerig konmıs, - tiyin esidip bəriyəki
bodun, kurıyakı, ötjrəki bodun kəlti (T 17) «Ötükən yerində
yerləşmiş, - deyə eşidib cənubdakı xalq, qərbdəki, şərqdəki xalq
gəldi». Yadağ yabvz boltı tip alğalı kəlti (BK ş 32) «Piyadalar
zəif oldu, - deyib almağa gəldi».
b) -ı, -i, -u, -ü şəkilçili feli bağlama və feli bağlama
tərkibləri: Korğu eki-üç kisiligin təzip bardı (BK ş 41)
«Qorxaraq iki-üç adamla qaçıb getdi».
c) -ın, -in şəkilçili feli bağlama və feli bağlama tərkibləri:
Arkış-türkiş idmaz tiyin sülədim (BK ş 25) «Karvanlar
göndərməz deyə qoşun çəkdim». Biz az biz tiyin korkmıs (O 7)
«Biz azıq deyə qorxmuş».
2. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində səbəb zərərliyi
üçün qoşması ilə işlənən feli sifət və feli sifət tərkibləri ilə ifadə
edilir. Belə səbəb zərfiiklərinin iki tipi vardır;
a) Feli sifət heç bir şəkilçi qəbul etmədən üçün qoşması
ilə işlənir; məsələn: Anta kisrə tetjri bilig bermük üçün özüm ök
kağan kısdım (T 6) «Ondan sonra tanrı bilik verdiyi üçün məhz
özüm xaqan seçdim». Tetjri yarlıkaduk üçün, mən kazğantuk
üçün türk bodun kazğanmış erinc (BKş 33) «Tanrı buyurduğu
üçün, mən qazandığım üçün türk xalqı qazanmış».
b) -tuk şəkilçili feli sifət mənsubiyyət şəkilçisi qəbul edir
və üçün qoşması ilə işlənir; məsələn: Bilmədükün üçün, bizitjə
yatjılukın, yazmdukm üçün kağanı ölti (KTş 18-19) «Bilmədiyi
üçün, bizə qarşı yanıldığı, xəyanət etdiyi üçün xaqanı öldü».
158
Tetjri yarlıkadukın üçün, özüm kutım bar üçün kağan olurtım
(KTç 9) «Tanrı buyurduğu üçün, özümün bəxtim olduğu üçün
xaqan oturdum». Kazğantukın üçün, uduğ özüm kazğantukım
üçün il yəmə il boltı, bodun yəmə bodun boltı (T 55-56)
«Qazandığı üçün, ardınca özüm qazandığım üçün el də el oldu,
xalq da xalq oldu».
3. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində qoşmasız
işləmən - tuk şəkilçili feli sifət və feli sifət tərkibləri də səbəb
zərfliyi ola bilir; məsələn: Yağı bolıp itinü, yaratunu umaduk
yana içibmiş (KTş 10) «Yağı olub (özünə el) təşkil etməyi,
yaratmağı bacarmadığından yenə tabe olmuş». Anta kisrə inisi
eçisin təg kılınmaduk erinc, oğlı katjın təg kılmmaduk erinc
biligsiz kağan olurmıs erinc (KTş 5). «Ondan sonra kiçik qardaşı
böyük qardaşı kimi olmadığı üçün, oğlu atası kimi olmadığı üçün
biliksiz xaqanlar (taxta) oturmuş».
4. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində əvəzliklər,
sifətlər, bəzən də isimlər üçün və ötrü qoşmaları ilə işlənib
cümlənin səbəb zərfliyi olur; məsələn: Am üçiin iligança tutmıs
erinç (KT ş 3) «Onun üçün eli eləcə yaratmış». Bəgləri bodum
tüzsiz üçün, tabğaç bodun təbliğin kür/ig üçün, armakçmn üçün
... türk bodun illədiik ilin ıçğınu ıdmıs (KT ş 6) «Bəyləri, xalqı
düz olmadığı üçün, tabğaç xalqının təhriki hiyləgər olduğu
üçün, cəzbedici olduğu üçün ... türk xalqı yaratdığı elini
dağıtmış». Anta ötrü kağamma ötiintim (T 12) «Ondan ötrü
xaqanıma müraciət etdim» Anta ötrü oğuz корт kəlti (T 16)
«Ona göm oğuzlar hamısı gəldi». Bilmədiik üçün, yablakın üçün
eçiim kağan uça bardı (KT ş 24) «Bilmədiyin üçün, pis olduğun
üçün əmim xaqan vəfat etdi».
5. Qədmi türk yazısı abidələrinin dilində -tuk şəkilçili feli
sifət mənsubiyyət şəkilçisi qəbul edib hallanır və yönlük halda
səbəb zərfliyi olur; məsələn: Terjri yarlıkaduk üçün, özüm
olurtukıma tort bulutjdakı bodunığ itdim, yaratdım (BK şm 9)
«Tanrı buyurduğu üçün, özüm (taxta) oturduğum üçün dörd
tərəfdəki xalqı təşkil etdim, yaratdım».
6. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində bar «var» və yok
«yox» predikativ sözləri də üçün qoşması ilə birləşmədə səbəb
159
zərfliyi funksiyasında işlənir; məsələn: Tetjri yarlıkadukın üçün,
özüm kutım bar üçün kağan olurtım (КТ c 9) «Tanrı buyurduğu
üçün, özümün bəxtim olduğu üçün xaqan oturdum». ...təgdükin
yok üçün kisi balıkda mafja ukğalı kə iti (BK ş 28) «... hücum
etmədiyi üçün adamlar şəhərdən mənə tabe olmağa gəldi».
MƏQSƏD ZƏRFLİYİ
Məqsəd zərfliyi hal və hərəkətin icrasının məqsədini bil
dirir. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində məqsəd zərflikləri
müasir türk dillərinə nisbətən az işlənir və ifadə vasitələrinə
görə də kəskin şəkildə fərqlənir.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində məqsəd zərflikləri
səbəb zərfliklərinə çox oxşayır. Təsadüfi deyildir ki, türk
dillərinin qrammatikalarında bu iki zərfliyi səbəb-məqsəd
zərfliyi adı altında bir yerdə izah edirlər. Lakin səbəb və məq
səd zərflikləri arasında mühüm fərqlər vardır. Cümlənin ikinci
dərəcəli üzvünün səbəb, yaxıd məqsəd zərfliyi olduğunu
müəyyənləşdirmək üçün iki məqama diqqət vermək lazımdır: 1.
Hər iki zərflik niyə, nə üçün, nədən ötrü suallarına cavab verir.
Səbəb zərfliyi bunlardan başqa nə səbəbə sualına, məqsəd
zərfliyi isə nə məqsədə, nə məqsədlə suallarına da cavab verir;
səbəb zərfliyi nə məqsədə, nə məqsədlə suallarına, məqsəd
zərfliyi isə nə səbəbə sualına cavab vermir. 2. Səbəb zərfliyinin
ifadə etdiyi səbəbiyyət məfhumu aid olduğu hal və hərəkətdən
əvvəlki zaman aid olur (səbəbdən nəticə meydana çıxır),
məqsəd zərfliyinin ifadə etdiyi məqsəd məfhumu isə hal və
hərəkətin icrasından sonra baş verə bilər (indiki hərəkət
gələcəkdəki müəyyən bir məqsəd üçün xidmət edir).
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində məqsəd zərflikləri
yalnız feli bağlama və feli bağlama tərkibləri ilə ifadə edilir,
həm də məqsəd zərfliklərinin ifadə edilməsində feli
bağlamaların yalnız dörd forması iştirak edir.
1.
-ğalı, -gəli şəkilçili feli bağlama və feli bağlama
tərkibləri məqsəd zərfliyi əmələ gətirir; məsələn: Yadağ yabız
boltı tip alğalı kəlti (BK ş 32) «Piyadalar zəif oldu deyə almağa
gəldi». Sı Qar süsi ebig, barkığ yolğalı bardı (BK ş 32)
160
«Qoşunun yarısı evi, sarayı dağıtmağa gəldi». Öd tetjriyasar,
kisi oğlı кор ölgəli törəmiş (KT şm 10) «Taleyi tanrı yazar,
insan oğlu hamılıqla ölümlü törəmiş». Sanağalı tüsürtimiz (T
27) «Saymaq üçün düşürtdük». Sı (far süsi sütjüşgəli kəlti {В К ş
32) «Qoşunun yarısı döyüşməyə gəldi».
2. -a, -ə şəkilçili feli bağlamalar və feli bağlama tərkibləri
məqsəd zərfliyi vəzifəsində işlənir; məsələn: Üç oğuz süsi basa
kəlti (BK ş 32) «Üç oğuz qoşunu bizi basmağa gəldi». ...tetjri
tuta birmis (MÇ 14) «... tanrı tutmaq üçün vermiş». Tetjri,
Umay, ıduk yer, sub basa berti erinç ( T 38) «Tanrı, Umay,
müqəddəs yer, su basmağa verdi».
3. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində -ı, -i, -u, -ü
şəkilçili feli bağlamalar və feli bağlama tərkiblərinin bir qismi
məqsəd zərfliyi funksiyasında çıxış edir; məsələn: Anta ödkə
ögünip Kül tiginig az ərin irtürü ıtımız (KT ş 40) «Belə bir
vaxtda peşman olub Kül tigini azacıq döyüşçü ilə ayırıb (ordanı)
müdafiə etməyə göndərdik». Yağ ... il tip ayu kəlti (MÇ 27)
«Yağı ... deyib çağırmağa gəldi». Bars kiyik əfjiəyü mətjləyü
barmış (IB 44) «Bars keyik ov ovlamağa getmiş».
4. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində -in, -in şəkilçili
feli bağlamalar və feli bağlama tərkiblərinin bir qismi səbəb
zərfliyi vəzifəsini yerinə yetirir, digər qismi isə məqsəd zərfliyi
olur. Feli bağlamanın bu formasının nə vaxt səbəb, nə vaxt
məqsəd zərfliyi vəzifəsində işləndiyini müəyyənləşdirmək üçün
zərfliklə xəbər arasındakı münasibətə diqqət vermək lazımdır:
zərflik xəbərdən əvvəlki zaman məfhumunu bildirirsə, səbəb,
sonram bildirirsə, məqsəd zərfliyi olur; məsələn: Türk bodunığ
atı, küsi yok bolmazun tiyin katjım kağanığ, ögim katunığ
kötürmiş tetjri, il birigmə tetjri, türk bodunığ atı, küsi yok
bolmazun tiyin özümin ol tetjri kağan olurtdı erinç (KT ş 25-26)
«Türk xalqının adı, şöhrəti məhv olmasın deyə atam xaqanı,
anam xatunu yüksəltmiş tanrı, el verən tanrı, türk xalqının adı,
şöhrəti məhv olmasın deyə özünü o tanrı xaqan oturtdu».
Bodunığ igitəyin tiyin yırığaru oğuz bodun tapa, ilgərü kıtay,
tatabı bodun tapa, birigərü Tabğaç tapa uluğ sü eki yegirmi
sülədim (KT ş 28) «Xalqı yüksəldim deyə şimala oğuz xalqına
qarşı, şərqə kıtay və tatabı xalqlarına qarşı, cənuba tabğaça qarşı
böyük qoşunla on iki dəfə qoşun çəkdim».
161
Dostları ilə paylaş: |