Beynəlxalq hüquqda insanlıq əleyhinə cinayətlər
378
baş vermişdir, iştirakçı dövlətə Assambleya və Büroda səs
verməyə icazə verə bilər.
9. Assambleya öz prosedur qaydalarını tətbiq edir.
10. Assambleyanın rəsmi və işgüzar dilləri Birləşmiş
Millətlər Təşkilatının dilləridir.
12-Cİ HİSSƏ.
MALİYYƏLƏŞDlRMƏ
Maddə 113. Maliyyə
Əgər başqa hal nəzərdə tutulmayıbsa, Məhkəməyə və iş-
tirakçı dövlətlər Assambleyasının sessiyalarına, o cümlədən
Assambleyanın Bürosu və köməkçi orqanlarının iclaslarına
aid olan bütün maliyyə məsələləri bu Statut, Maliyyə əsas-
namələri və iştirakçı dövlətlər Assambleyasının qəbul etdiyi
qaydalarla tənzimlənir.
Maddə 114. Məsrəflərin ödənilməsi
Məhkəmənin və iştirakçı dövlətlər Assambleyasının, o
cümlədən, onun Bürosu və köməkçi orqanlarının iclaslarının
məsrəfləri Məhkəmənin vəsaiti hesabına ödənilir.
Maddə 115. Məhkəmənin və iştirakçı dövlətlər As-
sambleyasının vəsaiti
Məhkəmənin və iştirakçkı dövlətlər Assableyasının, o
cümlədən onun Bürosu və iştirakçı dövlətlər Assambleyası
tərəfindən qəbul edilən büdcədə nəzərdə tutulmuş köməkçi
orqanlarının məsrəfləri aşağıdakı mənbələr hesabına ödənilir:
a) iştirakçı dövlətlər tərfindən həyata keçirilən əlavə
ödəmələr;
b) Birləşmiş Millətlər Təşkilatının, xüsusən, Təhlükə-
sizlik Şurası tərəfindən vəziyyətin verilməsi ilə bağlı çəkil-
miş məsrəflərlə əlaqədar təqdim etdiyi və Baş Məclis tərə-
findən təsdiq edilməli olan vəsait.
Beynəlxalq hüquqda insanlıq əleyhinə cinayətlər
379
Maddə 116. Könüllü ödəmələr
115-ci maddənin müddəalarına xələl gətirmədən Məh-
kəmə əlavə vəsait qismində, iştirakçı dövlətlər Assamable-
yası tərəfindən qəbul edilmiş müvafiq kriteriyalar əsasında
hökumətlərin, beynəlxalq təşkilatların, ayrı-ayrı şəxslərin,
korporasiyaların və və digər qurumların könüllü ödəmələrini
qəbul və istifadə edə bilər.
Maddə 117. Ödəmələrin müəyyən edilməsi
İştirakçı dövlətlərin ödəmələri Birləşmiş Millətlər Təş-
kilatı tərəfindən onun müntəzəm büdcəsi üçün qəbul edil-
miş qaydalara əsasən və bu qaydaların əsaslandığı prinsip-
lərə uyğun olarq müəyyən olunmuş və razılaşdırılmış əlavə
ödəmələr şkalasına müvafiq olaraq müəyyən edilir.
Maddə 118. İIlik təftiş
Məhkəmənin sənədləri, kitabları və hesabları, o cümlə-
dən onun illik maliyyə məlumatları müstəqil müfəttiş tərə-
findən hər il təftiş olunur.
13-CÜ HİSSƏ.
YEKUN MÜDDƏALAR
Maddə 119. Mübahisələrin tənzimlənməsi
1. Məhkəmənin məhkəmə funksiyalarına aid olan istə-
nilən mübahisəsi məhkəmənin qərarı ilə tənzimlənməlidir.
2. Bu Statutun təfsiri və ya tətbiqinə münasibətdə iki və
ya daha artıq iştirakçı dövlət arasında meydana çıxan və bu
andan üç ay ərzində danışıq yolu ilə tənzimlənən istənilən
digər mübahisə, iştirakçı dövlətlər Assambleyasına veri-
lir. Assambleya mübahisənin həlli üçün özü səy göstərir və
ya mübahisənin, onun Statutana uyğun olaraq Beynəlxalq
Məhkəməyə verilməsi də daxil olmaqla, bu mübahisənin
Beynəlxalq hüquqda insanlıq əleyhinə cinayətlər
380
həlli vasitələrinin sonrakı tətbiqinə münasibətdə tövsiyələr
verə bilər.
Maddə 120. Qeyd-şərtlər
Bu Statuta heç bir qeyd-şərt edilə bilməz.
Maddə 121. Düzəlişlər
1. Bu Statut qüvvəyə mindiyi andan yeddi il sonra
hər bir iştirakçı dövlət ona düzəlişlər təklif edə bilər. Təklif
edilən düzəlişin mətni Birləşmiş Millətlər Təşkilatının Baş
Katibinə təqdim olunur, o isə dərhal bu mətni bütün iştirakçı
dövlətlər arasında yayır.
2. Təqdim olunma tarixindən üç aydan tez olmayaraq
iştirakçı dövlətlərin növbəti Assambleyası olanların və səs-
vermədə iştirak edənlərin səs çoxluğu ilə bu təklifin müza-
kirə edilib-edilməməsi məsələsini həll edir. Assambleya tək-
lifə bilavasitə baxa və ya baxılan məsələ bunu tələb edərsə,
İcmal Konfransı çağıra bilər.
3. Barəsində konsensus əldə edilə bilməyən düzəlişin
iştirakçı dövlətələr Assambleyasının müşavirəsi və ya İcmal
Konfransı tərəfindən qəbul edilməsi üçün iştirakçı dövlətlə-
rin üçdə iki səs çoxluğu tələb olunur.
4. 5-ci bənddə nəzərdə tutulan hal istisna olmaqla, işti-
rakçı dövlətlərin səkkizdə yeddisi tərəfindən ratifikasiya fər-
manlarının və ya qəbul etmə haqqında sənədlərin Birləşmiş
Millətlər Təşkilatının Baş Katibinə saxlanma üçün verilmə-
sindən bir il sonra düzəliş bütün iştirakçı dövlətlərə münasi-
bətdə qüvvəyə minir.
5. Bu Statutun 5-ci maddəsinə edilmiş hər bir düzəliş
onu qəbul etmiş iştirakçı dövlətlər üçün, onların ratifikasiya
fərmanlarını və ya qəbul etmə haqqında sənədlərinin sax-
lanma üçün verilməsindən bir il sonra qüvvəyə minir. Məh-
kəmə düzəlişi qəbul etməmiş iştirakçı dövlətə münasibətdə
bu düzəlişin əhatə etdiyi cinayətlərlə bağlı, əgər belə cinayət
Beynəlxalq hüquqda insanlıq əleyhinə cinayətlər
381
bu iştirakçı dövlətlərin vətəndaşları tərəfindən və ya onun
ərazisində törədilirsə, öz yurisdiksiyasını həyata keçirmir.
6. Əgər 4-cü bəndə müvafiq olaraq düzəliş iştirakçı
dövlətlərin səkkizdə yeddisi tərəfindən qəbul edilmişdirsə,
onu qəbul etməmiş istənilən iştirakçi dövlətlər 127-ci mad-
dənin 1-ci bəndinin müddəalarından asılı olmayaraq 127-
ci maddənin 2-ci bəndinin müddəalarına əməl etməklə, bu
düzəlişin qüvvəyə minməsindən sonra bir ildən gec olmaya-
raq bildiriş göndərərək dərhal Statutdan çıxa bilər.
7. Birləşmiş Millətlər Təşkilatının Baş Katibi iştirakçı
dövələtlər Assambleyasının müşavirəsi və ya İcmal Konf-
ransı tərəfindən qəbul edilmiş hər bir düzəlişi bütün iştirakçı
dövlətlər arasında yayır.
Maddə 122. İnstitusional xaraktetrli müddəalara
düzəlişlər
1. Statutun müstəsna olaraq institutusional xarakter da-
şıyan müddəalarına, yəni 35-ci maddəyə, 36-cı maddənin
8-ci və 9-cu bəndlərinə, 37-ci maddəyə, 38-ci maddəyə 39-
cu maddənin 1-ci (ilk iki cümlə), 2-ci və 4-cü bəndlərinə,
42-ci maddənin 4-9-cu bəndlərinə, 43-cu maddənin 2-ci və
3-cü bəndlərinə və 44, 46 və 49-cu maddələrə hər bir işti-
rakçı dövlət tərəfindən 121-ci maddənin 1-ci bəndinin müd-
dəalarından asılı olmayaraq istənilən zaman düzəlişlər təklif
edilə bilər. Təklif edilən hər bir düzəlişin mətni Birləşmiş
Millətlər Təşkilatının Baş Katibinə və ya iştirakçı dövlətin
Assambleyası tərəfindən təyin edilmiş bu mətni dərhal bütün
iştirakçı dövlətlər arasında yayan digər şəxsə təqdim olunur.
2. Bu maddəyə edilən və barəsində konsensus əldə
edilə bilməyən düzəlişlər iştirakçı dövlətlər Assambleyası
və ya icmal Konfransı tərəfindən iştirakçı dövlətlərin üçdə
iki səs çoxluğu ilə qəbul olunur. Belə düzəlişlər, onların As-
sambleya və ya müəyyən hallarda Konfrans tərəfindən qəbul
Dostları ilə paylaş: |