insanlar bayramı qeyd etdikləri kimi - atam evə bir kisə düyü
alanda olurdu. Onda anamın hördüyü səbətdə çalxaladığımız
inək südündən alınan yağdan da istifadə edirdik. Təsadüfi
hallarda keçini Somalinin daha yağışlı yerlərində becərilən
qarğıdalı ilə dəyişdirərdik. Bu qarğıdalını əzərək südə qatıb
sıyıq bişirir, yaxud da ocağın üstündə tavada çırtladırdıq.
Yaxınlıqda başqa ailələr də var idisə, nəyimiz olsa, onlara da
verirdik. Bizlərdən birinin ərzağı var idisə - xurma və ya kök,
yaxud da yemək üçün heyvan kəsibsə, onu bişirir və yeməyi
aramızda bölürdük. Hamımız böyük bir icmanın hissələri olsaq
da, çox vaxt bir-birimizdən ayrı yaşayırdıq. Adətən,
icmamızdan olan bir neçə ailə birlikdə köç edir, tapdığımız
nemətləri paylaşırdıq. Həm də ki, soyuducu olmadığından ət,
eləcə də xarab olası digər qidalar vaxtında yeyilməli idi.
Hər səhər yeməkdən sonra heyvanları ağıldan çıxartmaq
lazım idi. Altı yaşımda ikən altmış-yetmiş
qoyun və keçidən
ibarət sürünü səhraya otarmağa aparmaq mənim öhdəmə
düşürdü. Uzun dəyənəyimi götürür və tək-tənha, sürümə mahnı
oxuya-oxuya səhraya üz tuturdum. Heyvanlardan biri sürüdən
ayrı düşərdisə, onu dəyənəyimlə geri qaytarırdım. Ağıldan
çıxmaq yemək vaxtının çatdığına işarə olduğundan onlar çölə
can atırdılar. Su və yaxşı otlaq sahəsi tapmaq üçün səhər tezdən
yola düşmək vacib idi. Hər gün başqa çobanları qabaqlayıb su -
axtarmalı olurdum. Yoxsa onlann heyvanlarından sonra su,
demək olar, qalmırdı. Onsuz da hava qızdıqca yer elə quru
olurdu ki, bütün suyu özünə çəkirdi. Həmişə çalışırdım ki,
heyvanlar içə bildikləri qədər çox içsinlər, çünki növbəti su
hövzəsi tapmaq bir həftə çəkə bilərdi. Bəlkə də lap üç - kim
bilir? Quraqlıq vaxtı bəzən bütün heyvanların göz önündəcə
downloaded from KitabYurdu.org