İ.Əfəndiyevin nənələri Fatma xanım və Bəyaz nənə, anası
Bilqeyis xanım geniş dünyagörüşünə malik, savadlı, şifahi xalq
ədəbiyyatının onlarla nümunələrini, əfsanə, nağıl və
dastanları sinələrində gəzdirən el ağbiçəkləri olmuşlar. İlyasın
bir gənc kimi formalaşmasında, kitaba, ədəbiyyata,
ümumiyyətlə mütaliəyə maraq oyanmasında anası Bilqeyis
xanımın əvəzsiz xidmətləri olmuşdur. O, İlyasa yalnız analıq
yox, Məhəmməd kişi vəfat etdikdən sonra, müəllimlik,
yoldaşlıq, həm də atalıq etmişdir. Atası ilə o qədər də "dil
tapa" bilməyən, onunla dostlaşmağı bacarmayan İlyas bütün
sirlərini, dərdlərini anası ilə bölüşərdi.
İ.Əfəndiyev anası haqqında yazmışdır: "Anam keçmiş
müsəlman qızları kimi, evdə mollakunə adamlardan dərs
almışdı. Ərəb və rus əlifbalarında yazıb oxuyurdu. Mütaliəni
çox sevirdi. Azərbaycan dilində çıxan kitabların, demək olar ki,
hamısını oxumuşdu. Mənə ərəb və latın əlifbalarında yazıb
oxumağı da o öyrətmişdi. Uşaq vaxtı anam bizə oxuduğu
kitablardan hədsiz-hesabsız əhvalatlar danışardı. Onun
oxuyub bizə nağıl elədiyi "Ərmənusə", "İngilis xanımı", "Hind
racəsi", "Rüstəm və Zöhrab", "Əlif Leyla" və sairə kitablar indi
də yadımdadır. Füzulinin "Leyli və Məcnun" əsərini də mən ilk
dəfə anamdan eşitmişdim. Ümumiyyətlə, anamız çox incə
zövqə malik bir qadın idi. Dövrün ictimai hadisələrindən də
baş çıxarırdı. Allahsız olmasa da, mollalardan zəhləsi gedərdi.
Məndə güclü mütaliə həvəsi məhz anamın təsirilə
oyanmışdır".
Danışılan bu əfvalatlar, nağıl və əfsanələr İlyasın incə qəlbinə
təsir etmiş, onun sonralar bir yazıçı kimi formalaşmasında
mühüm rol oynamışdır. İ.Əfəndiyev bu haqda yazmışdır:
"...bunları bizə danışanda mənim xəyalımda heyrətli bir aləm
yaranırdı və bu aləmin qəhrəmanları, onların igidlikləri uzun
zaman gözümün qabağından getmirdi. Mən onların iztirabları
ilə həyəcanlanıb pərişan olur, qələbələrinə sevinirdim və
getdikcə xəyalımda yaranan bu aləm mənə real həyatdan,
təsadüf etdiyim insanlardan (yalnız anamdan başqa) daha
artıq xoş gəlirdi... O aləm daha şirin, daha cazibədar
görünürdü".
İ.Əfəndiyevə "xoş gələn" bu sirli aləm sonralar onu öz
qoynuna alır, nənəsi və anasının danışdıqları və cib
dəftərlərinə qeyd olunan "maraqlı əhvalatlar" bir sıra bədii
əsərlərin fabulasına çevrilir. Məsələn, Fatma nənənin
danışdığı: "Quşların dilini bilən Süleyman padşah bütün
quşlara əmr edir ki, hər biriniz mənə dünyanın ən gözəl quş
balasını tapıb gətirin! Qarğa çox axtarır, onlarla quş balasına
baxır, axırda özünün eybəcər balasını dimdiyinə alıb aparır və
Süleyman padşaha deyir: Qibleyi-aləm! Dünyada bundan
gözəl quş balası tapmadım" – əfvalatı "Sağsağan" hekayəsində
qələmə alınmışdır – və yaxud, məzmunu "Kitabi-Dədə
Qorqud"dan gələn, xalqımızın yadelli işğalçılara qarşı
mübarizəsindən söhbət açan digər bir əfsanə "Qarı dağı"
hekayəsi üçün əsas olmuşdur. Yazıçının 1991-ci ildə qələmə
aldığı "Vəzir Allahverdi xan və Bəhlul Danəndə" hekayəsindəki
əfvalat da anasının danışdığı rəvayətlərdən götürülmüşdür.
İ.Əfəndiyevin uşaqlıq və gənclik illəri bir tərəfdən belə əfsanəli
və rəvayətli mühitdə keçmişdisə, digər tərəfdən bolşevik
qaragüruhunun və kommunist ideologiyasının ən qatı
dövrünə təsadüf etmişdir. Bütün varlılar kimi Əfəndiyevlər
ailəsi də dövrün ədalətsizlikləri ilə qarşılaşmışdır. Bunlar isə
İlyasın qəlbində dərin iz salmışdır. Yəqin ki, onun ədəbi
qəhrəmanlarındakı, elə yazıçının öz xarakterindəki kommunist
və sovet rejiminə qarşı narazılıq, zamanın tələbləri ilə
barışmamaq meyli elə buradan əmələ gəlmişdir.
Yazıçı hələ uşaq yaşlarından zəhmətə alışmış, mütaliəyə
böyük maraq göstərmiş, məktəbə getməzdən əvvəl yazıb-
oxumağı öyrənmiş, çoxlu kitablar mütaliə etmişdir. 1921-ci
ildə birinci sinifə gedən İlyas 1930-cu ildə pedaqoji təmayüllü
iki dərəcəli orta məktəbi əla qiymətlərlə bitirmişdir. Məktəbin
direktoru Cəmil bəy Vəzirov, müəllimləri Mehdi Mehdizadə,
Cümşüd Zülfüqarlı, Bəylər Ağayev və b. idi.
Ədəbiyyata maraq
Orta məktəbdə oxuyarkən müəllimlərin tapşırıqları ilə
kifayətlənməyən İ.Əfəndiyev dərsdən əlavə, müstəqil mütaliə
yolu ilə çoxlu bədii kitablar, o cümlədən rus ədəbiyyatı
klassiklərindən Aleksandr Puşkin, M.Y.Lermontov, A.P.Çexov,
İ.Turgenev, Maksim Qorki kimi sənətkarların dilimizə tərcümə
olunmuş əsərlərini mütaliə etmiş, eyni zamanda riyaziyyat və
fizika elmlərinə böyük maraq göstərmiş, coğrafiyanı həvəslə
öyrənmiş, böyük səyyahların, o cümlədən R.Amundsen,
F.Nansen, Xristofor Kolumb, Ameriqo Vespuççi kimi adamların
həyatını diqqətlə izləmişdir. Əlbəttə, bədii ədəbiyyat və
ədəbiyyatşünaslıq onu daha çox maraqlandırırdı. İ.Əfəndiyev
yazır: "Klassik romanlar, pyeslər, poemalarla bərabər, o
zaman haqqında çox danışılan professor Friçe, professor
Koqan, professor Köprülüzadə, İsmayıl Hikmət kimi məşhur
ədəbiyyat alimlərinin əsərlərini də yorulmadan, həvəslə
oxuyub balaca dəftərçələrdə özüm üçün konspektlər
çıxarırdım. Mən gələcəkdə Köprülüzadə kimi, professor Friçe
kimi böyük ədəbiyyat alimi olmaq xəyalı ilə hey həvəslənir,
hey oxuyurdum".
Dünya ədəbiyyatı və mədəniyyət sahəsində yüksək zirvəyə
qalxmış onlarla sənətkarların həyatı və yaradıcılıq təcrübəsi
bir daha sübut edir ki, böyük ədiblərin, rəssam və
bəstəkarların formalaşıb yetişməsində, öz xalqının qabaqcıl
elm və mədəniyyət xadimi səviyyəsinə yüksəlməsində bir sıra
mühüm həyati amillər həlledici rol oynamışdır. "Sənətkarı
əhatə edən ictimai ədəbi mühitin bütün mürəkkəblik və
çoxcəhətliliyini öyrənmədən, onun müasirləri ilə əlaqələrinin
yerini və mövqeyini dəqiq müəyyən etmədən yazıçının
Dostları ilə paylaş: |