174
Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî
Kollektivləşmə bolşeviklər üçün bütövlükdə din əleyhinə mübarizənin
gücləndirilməsi kimi başa düşülürdü. 1929-cu ilin fevralında bütün partiya
təşkilatlarına ÜK(b)P MK katibi L.Kaqanoviçin imzasıyla “Din əleyhinə mübarizə
işlərinin gücləndirilməsi tədbirləri haqqında” adlı tam məxfi sənəd göndərilir.Artıq
dinə qarşı mübarizə sinfi-siyasi mübarizə ilə bərabərləşdirilir.
1929-cu il aprelin 8-də SSRİ hökumətinin “Dini təşkilatlar haqqında” fərmanından
dərhal sonra Azərbaycan K(b)P 1929-cu il aprel plenumunda dinə qarşı mübarizə,
çadranın və papağın atılması ilə bağlı məsələni müzakirə edilir. Plenumun qərarında
deyilir: “Allahsızlar İttifaqının işi gücləndirilsin. Azərbaycan dilində din əleyhinə
müntəzəm işi qaydaya salmaq və genişləndirmək, kəndlərdə qabaqcıl ictimaiyyətçi,
kolxozçu, komsomolçu və başqalarından ibarət cəmiyyət özəkləri təşkil etmək lazım-
dır” (http://az.azvision.az/news.php?id=12459).
Sovetlərin apardığı sərt siyasətə baxmayaraq islam dinini insanların qəlbindən
silmək mümkün olmurdu. Heç bir yerdə rəsmi qeydiyyatı olmayan, hər hansı bir
təşkilat ətrafında birləşməyən dəvrişlər Əhməd Yəsəvinin ənənəsini yaşadaraq ana
dilində islam dinini təbliğ edirdilər.
1. Əmin Abidi Əhməd Yəsəviyə bağlayan səbəblər
1898-ci il noyabrın 2-də Bakıda daşyonan Mütəllibin ailəsində doğulan Zeynalab-
din sonralar Əmin Abid kimi tanınır. O, ilk təhsilini anası Molla Reyhanın evdə qadın-
lar və uşaqlar üçün açdığı “Quran” kurslarında aldıqdan sonra Bakıdakı 3-cü Aleksan-
dırOğlan gimnaziyasında oxuyur. Yeniyetməliyindən şeirlərini və hekayələrini qəzet
və jurnallarda Abid, Abid Mütəllibzadə, Abid Mütəllib oğlu, Qozqurab bəy və s. im-
zalarla nəşr etdirir. 1918-1926-cı illərdə İstanbuldakı Darülməllimeyi aliye və Darül-
fünunda oxuyur. Həmin illərdə Gültəkin imzası ilə antisovet şeirlərini və Əmin Abid
imzası ilə elmi məqalələrini nəşr etdirir
(AMBA AEİTVSMA fond 39, siyahı 374).
Onun milli dəyərlərə bağlı bir müsəlman kimi formalaşmasında anasının və bö-
yük qardaşı Əliabbas Müznibin, eləcə də o dövrki Bakı mühitinin rolu danılmazdır. Ö
dönəm Bakının küçələrdində hər gün kəşküllü dəvrişlərin türkcə nohə deməsinormal
bir hal sayılırmış. Bu dəvrişlərin oxuduqları arasında Əhməd Yəsəvinin hikmətləri də
olmamış deyil.
Əmin Abidin böyük qardaşı çarizmə qarşı qələmi ilə döyüşdüyündən 1911-ci ildə
həbs edilərək Sibirə sürgün edilmişdi. Müsavat Partiyasının əsasını qoyanlardan biri
olan, satirik şair, tərcüməçi, publisist, naşir Əliabbas Müznib islama dair çox dəyərli
əsərlər yazmış və tərcümə etmişdir.
Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî
175
Əmin Abidin 1913-1918-ci illərdə nəşr etdirdiyi şeir, hekayə, tərcümə və pub-
lisistik məqalələrində Əliabbas Müznibin üsyankar ruhu aydın duyulur. Satirik
şeirlərində öz dilinə xor baxanlar, gününü sərxoşluqla keçirənlər tənqid edilirdisə,
ictimai siyasi şeirlərində Türk gənclərini mübariz olmağa, birləşməyə çağırırdı. “Tür-
kün səmasından qanlar damdığından”, “öksüz Vətəndə bayquş yuvası artdığından”
narahat olan 15-16 yaşlı şair “Şanlı addımlar at, ey Türk oğlu” deyərək hayqırır.
Bağlar xarab oldu bahar çağında,
Çiçək görünməyir Türkün bağında.
Obasında, çölündə, yaylağında
Məzarlığa bənzər Turan elləri
(Gültekin, 1999:90).
deyən şair Turan ellərini xarabalığa döndərən imperiyaları da göstərərək yazır:
Bu gün Qərbin göklərində Türkə qarşı
Kəsafətli buludlar da qabarıyor
(Gültekin, 1999:92).
Yetişməkdə olan nəsli qorxmaz, mübariz olmağa səsləyən, millət və vətən yolun-
da başdan belə keçməyin şərəf olduğunu söyləyən gənc şair “Türkün dərdi” şeirini
aşağıdakı misralarla bitirir:
Fəqət, ey arslan yürəkli bəgim!
Ey yigit, qəhərman, rəşid Türküm!
Əldə Türklük nişanı al bayrağı
Bu çəkişmə cəhanına çıkarak
Yaşasın tacidar millət!
Yaşasın şəhriyar millət!
(Gültekin, 1999:74).
Əmin Abid siyasi cəhətdən ən coşğun, döyüşkən şeirlərini 1920-1926-cı ildə ya-
zaraq Gültekin imzası ilə çap etdirmişdir
(Gültekin, 1999:9-19). Əhməd Cəfəroğlu bu
şeirlər haqqında yazır: “Gültekin bəgin şeirlərinin qüvvət və gücü, deyə bilərəm ki,
siyasi mətbuatımızdan daha çox rəğbət görə bilmişdi. Ən yaxşı bəzi şeirləri bəstələnib
İstanbul əhalisi arasında bu gün də tərənnüm edilməkdədir”
(Cəfəroğlu, 1932, sayı
8-9).
Rusiyanın Sovet İttifaqı adı ilə yenidən Qafqazı, Türküstanı müstəmləkə boyun-
duruğu altında saxlamaq cəhdinə qarşı çıxaraq gürcüləri (“Gürcü qardaş”) (
Gülte-
176
Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî
kin, 1999:59), Qafqaz xalqlarını (“Kafkas türküsü”) ( Gültekin, 1999:57), dünyanın
mütərəqqi insanlarını düşmənə qarşı birləşməyə çağırır. Onun “Buzlu Cəhənnəm”,
“Bayrağım və İstiqlalım”, “Azərbaycan istiqlalı”, “Annemə”, “Canavar”, “Çeka”,
“Bolşevik”, “Moskova” və b. şeirləri Sovet ideologiyasını ifşa edən, ona qarşı sərt re-
aksiya verən bir insanın ürək yanğısı ilə yazdığı misralar idi (
Gültekin, 1999:22-60).
Onun 14-20 yaşlarında nəşr etdirdiyi əsərlər ədəbiyyata istedadlı bir vətənsevərin
gəlişindən xəbər verir.
2. Əmin Abidin elmi əsərləri
Hələ İstanbulda tahsil aldığı vaxtlar Bakıdakı jurnallarda elmi məqalələrini yayımla-
dan Əmin Abid bütün təqib və təzyiqlərə baxmayaraq gecə-gündüz elmi araşdırmalarını
davam etdirmişdir. Azərbaycanədəbiyyatı tarixində bir çox mövzuya ilk dəfə o toxunmuş-
dur. Misal olaraq Söhbətül-əsmərin M.Füzuliyə aid olduğunu sübut edən, Kitabi Dədə
Qorqud haqqında dəyərli araşdırmalar aparan, Tür kiyə, Azərbaycan, Tatar, Özbək, Qaqauz,
Kərkük vs. Türk xalqlarının beş min manisini müqayisə edən, tarixini müəyyənləşdirən Əmin
Abiddir. Araşdırıcı sadəcə Azərbaycanda yayımlanan qəzet və jurnallar ilə kifayətlənməyərək
Ankara, Səmərqənd, Bunakski (Da\ıstan) jurnallarında da araşdırmalarını yayımlamışdır.
Mirzə Fətəli Axundzadənin əsərləri, dini tənqid etməsi və ədəbiyyata gətirdiyi
yeniliklərdən dolayı Sovet Azərbaycanında xüsusi qayğı ilə araşdırılıb öyrənilməsi plan-
laşdırılmışdı. Axundzadənin ən yaxşı araşdırıcılarından biri də Əmin Abid idi. Buna
görə də onu məcburən Elmlər Akademiyasında işə götürürlər və Əli Nəzmi ilə birlikdə
Axundzadənin 3 cildlik əsərlərinin nəşrini tapşırırlar. Qısa zamanda bu iş bitmiş olur. Onun
Fars dilində əsərlərini Əmin Abid Türkcəyə çevirir böyük bir Ön söz yazıb bəzi mövzular-
da geniş açıqlama verir. Azərbaycan Elmlər Akademiyası Elmi Heyəti Əmin Abidə 1926-
1935-ci illər arası fəalyyətindən dolayı heç bir dissertasiya yazmadan elmlər namizədi
dərəcəsi verilməsini təklif edir, ancaq siyasi mülahizələr buna imkan vermir.
Əmin Abidin M.F.Axundzadə haqqında apardığı araşdırma həcminin böyüklüyünə və
əhatə dairəsinə görə diqqəti cəlb edir. Beş, altı dil bilməsi, yaxşı əlaqələr qurması ona M.
Fətəli Axundzadə (Avropa, Rus iya, Türkiyə, Azərbaycanmətbuatında yayımlanan araşdır-
malara bir nəzər) ( Maarif işçisi,1928:40-44, sayı 4(36), sayı 5-6(37-38): 24-32, sayı
7-8 (39-40):87-93), kimi bir kitabı tamamalamağa şərait yaradır. Qazi Bürhanəddin (Maa-
rif və mədəniyyət,1927 :42-45, sayı 4-5 (39-40)), Füzuli, ( Maarif və mədəniyyət,1926:
32-34, say, 12 (35)), Həbibi (arxivdə saxlanılır – Ə.Ş.), Xətai orta əsrlər (Maarif işçisi,
sayı 3 (23): 50-55, sayı 4 (24): 58-61, sayı 6-7 (26-27): 45-62) şairləri ilə birlikdə, 19-cu
yüzildə Axundzadəni də ortaq türk ədəbiyyatının təmsilçisi kimi araşdıran Əmin Abidi gör-
Dostları ilə paylaş: |