GeçMİŞİ, bugüNÜ ve geleceğİ



Yüklə 8,38 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə45/368
tarix11.04.2018
ölçüsü8,38 Mb.
#37823
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   368

K. Kalimas BEGALINOVA  

U L U S L A R A R A S I   S E M P O Z Y U M  

“AZERBAYCANŞINASLIK: GEÇMIŞI, BUGÜNÜ VE GELECEĞI” 

(Dil, Folklor, Edebiyat, Sanat, Tarih) 

 

эпоху.  Поэзия  Низами  имеет  жизнеутверждающий,  оптимистический 



характер,  она  умеет  видеть  не  только  горечь  жизни,  но  и  её  радости.  

Его  поэзия  не  имеет  времени,  её  место  здесь  и  там.  Справедливо  об 

этом говорит и сам поэт-мыслитель Низами: 

   «Если через столетье спросишь: где же он? 

    Каждая строка поэта откликнется, как эхо: он здесь!». 

К  концу  XY  -  началу  XYI  веков  общественно-политическая 

ситуация    в  Азербайджане  становится  ещё  более  сложной, 

неспокойной,  трудной.  В  орбиту  захватнических  войн  включаются  и 

хорезмшахи  из  числа  потомков  тимуридов,  которыми  совершаются 

опустошительные нашествия на территорию Азербайджана. В ответ на 

эти действия в разных уголках страны вспыхивают народные волнения, 

которые  с  жестокостью  подавляются  властями.  В  эту  суровую  эпоху 

многие  азербайджанские  семьи  бегут  из  страны  и  ищут  убежища  в 

других  государствах.  Это  стало  важной  причиной  массового 

переселения азербайджанцев в другие страны,  в основном в Ирак. В их 

числе была и семья Физули. 

Тем не менее, в жесточайшие времена  тимуровских нашествий 

ширваншаху  Ибрагиму  I,  отличившимся  своими  организаторскими 

способностями, умением управлять страной, благодаря его талантливой 

и  гибкой  политике,  удалось  сохранить  за  Ширваном  политическую 

независимость.  Несколько  позже,  на  юге  Азербайджана  образовалось 

другое самостоятельное государство во главе с династией Каракоюнлу, 

которую со временем сменила другая династия – Аг-Коюнлу. В период 

правления  этих  династии  национальной  культуре  стало  уделяться 

важное  внимание,  азербайджанский  язык  начинает  переживать 

невиданный  ранее  подъем.  Впервые  в  истории  страны  он  становится 

официальным 

языком  государства,  на  нем  издаются  все 

правительственные  документы,  и  начинает  вестись  дипломатическая 

переписка.  

Во времена правителя государства Аг-Коюнлу Узун Гасана (XY 

век)  видное  место  азербайджанский  язык,  наряду  с  арабским  и 

персидским,  начинает  занимать  и  в  литературной  среде.  Если  в  XIII-

XIV веках лишь незначительное число поэтов писало на родном языке 

(Гасан  оглу,  Кази  Бурханеддин  и  другие),  то  к  началу  XYI  века 

появляется  целая  плеяда  талантливых  поэтов,  пишущих  на 

азербайджанском  языке,  среди  которых  особо  выделялся  Хабиби, 

прозванный царем поэтов. Наиболее выдающимися поэтами той эпохи 

принято, бесспорно, считать Физули и самого шаха Исмаила I, который 

творил  под  псевдонимом  Хатаи. Следует  отметить,  что шах  Исмаил  I 

был  высококультурным,  всесторонне  образованным  человеком.  И  это 

понятно, поскольку он происходил из семьи потомственных суфийских 

шейхов,  выходцев  из  города  Ардебиля,  основавших  свой  орден 

(тарику). Из его предков особой святостью был наделён Сефи ад-Дин 

Sayfa 91 / 847



AZERBAYCANŞINASLIĞIN BÜYÜK KAYNAĞI OLARAK NIZAMI VE 

FÜZULI’NIN SANATI 

U L U S L A R A R A S I   S E M P O Z Y U M  

“AZERBAYCANŞINASLIK: GEÇMIŞI, BUGÜNÜ VE GELECEĞI” 

(Dil, Folklor, Edebiyat, Sanat, Tarih) 

 

Исхак,  отсюда    орден  был  назван  Сефевийе,  который  относился  к 



одним  из  влиятельных  на  мусульманском  Востоке.  К  XY  векам 

Сефевийе  активно  выходит  на  политическую  арену  и  впоследствии 

закладывает  основы  новой  государственной  династии  Сефевидов, 

которые были приверженцами шиизма и своим захватническим войнам, 

особенно  с  государством  Шейбанидов,  придавали  религиозную 

окраску.  Их  воины,  принадлежавшие  к  кочевым  тюркским 

азербайджанским племенам, на голове носили чалму с 12 пурпурными 

полосами,  которые  символизировали  12  шиитских  имамов,  поэтому 

азербайджанцы  их  называли  красноголовыми,  т.е.  кызылбаши.  Они 

являлись  важной  опорой  шаха  Исмаила  I  и  составляли  боевой  костяк 

его армии. Думается, поэтому шах Исмаил I придаёт важное значение 

развитию  азербайджанской  культуры  и  его  языка,  тем  более,    что 

столицей его государства стал город Тебриз.  

Судя  по  сохранившимся  сведениям  многих  европейских 

путешественников,  в  основном  позднего  средневекового  периода 

(Пьетро  дела  Балле,  Олеария  и  других),  высокое  положение 

азербайджанский  язык  сохраняет  и  при  дворе  других  сефевидских 

шахов.  Отсюда,  появление  выдающихся  поэтов,  писавших  на  родном 

азербайджанском языке, к числу которых относились Физули и Хатаи, 

не  случайно.  Их  произведения,  поэтически  воспевающие  богатство  и 

многозначность,  красоту  и  изящность  азербайджанского  языка, 

свидетельствуют о большом культурном значении этого языка в жизни 

страны,  народа,  выступают  показателем  высокого  уровня  развития  не 

только  азербайджанской  литературы,  но  и  искусства  в  целом.  Эта 

литература,  имевшая  своим  незыблемым  фундаментом  богатую 

духовно-культурную традицию, восходящая своим истоком к богатому 

фольклору  азербайджанского  народа,  вскормила  гений  Низами, 

Насими, Физули и других выдающихся поэтов.  

К одним из позитивных мер  правления шаха Исмаила I можно 

отнести 


укрепление 

социально-политической 

и 

культурно-



экономической связи Азербайджана с Багдадом, что явилось одним из 

факторов  расцвета  культуры  этих  стран,  их  взаимопроникновения  и 

взаимообогащения.    Содействие  этим  процессам  оказывали    как 

осевшие в Багдаде во времена монгольских и тимуровских нашествий 

азербайджанские  семьи,  так  и  вновь  прибывающие,  которые    во  

времена  лихолетья,  по  свидетельствам  историков,  составляли 

большинство  населения  города.  По-видимому,  это  обстоятельство 

послужило    важнейшей  причиной  широкого  распространения  и 

развития в Багдаде литературы на азербайджанском языке. Сущностное 

место  в  этом  процессе  занял  и  Мухаммад  Физули,  который  одним  из 

первых  из  азербайджанских  поэтов,  предпринимает  смелую  попытку 

освободить  родную  литературу  от  влияния  арабского  и  персидского 

языков.  Он  пишет  часть  своих  трудов  на  азербайджанском  языке, 

Sayfa 92 / 847




Yüklə 8,38 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   368




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə