Filologiya məsələləri, № 7, 2017
189
AYTƏN HÜSEYNOVA-QƏHRƏMANLI
AMEA Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu
aytenhuseynova88@gmail.com
TERMİN YARADICILIĞINDA ABREVİASİYA PROSESİ
Açar sözləri: abreviasiya, abreviatur, inisial, beynəlmiləl, dil ixtisarları.
Ключевые слова: аббревиация, аббревиатур, инициал, интерна-
циональность, языковые сокращении.
Key words: abbreviation, abbreviators, initial, internationalism, linguistics
reduction.
Dillərin qarşılıqlı əlaqə və təsiri nəticəsində alınmaların sayı artır və
bu proses Azərbaycan dili üçün də istisna deyildir. Azərbaycan dili və digər
inkişaf etmiş dillərin lüğət tərkibi hazırda terminoloji leksika ilə intensiv
zənginləşir, buna səbəb bilavasitə elmi inkişafdır. Elmi, texniki inkişaf
dövründə abreviaturların yayılması geniş miqyas aldı ki, bu da abreviasiya
prosesinin məhsuldarlığından xəbər verir.
Abreviasiya sözyaradıcılığının geniş yayılmış və məhsuldar üsuludur.
Abreviasiya zamanı termin sözlərin ilk hissəsindən, ilk hərf və səslərin
adlandırılmasından əmələ gəlir. İlk olaraq mürəkkəb, çoxsözlü termin
yaranır, sonra isə abreviatur formalaşır. Abreviaturlar qənaət üsul kimi
sözyaratmada çoxdan mövcuddur. Lakin bu prosesin sürətli inkişafı XX
əsrdən başlayır. XXI əsrdə abreviasiya sözyaradıcılığı üsulu kimi yüksək
məhsuldarlığı və polifunksionallığı ilə səciyyələndirilir: nominativ və
kompressiv funksiyaları yerinə yetirir. Həmçinin dildə nitq ekspressivliyi
vasitəsi hesab olunur.
“Abreviasiya ədəbi dildə artıq sözçülüyü aradan qaldırmaqla nitqin
intellektual və elmi-informativlik tutumunu qüvvətləndirərək, bir tərəfdən,
ədəbi dildə, digər tərəfdən, həm də danışıq dilində xüsusi üslubi məqamlarda
və artikulyasiya enerjisinə qənaət məqsədi ilə istifadə edilən konvensial
ixtisar hadisəsidir” [1,9].
Bəzən abreviasiya və abreviatur anlayışları eyni tutulur.
O.S.Axmanova düzgün olaraq qeyd edir ki, “abreviaturlar leksik vahid,
abreviasiya isə abreviaturların yaranma prosesidir” [4,27]. Abreviasiya
prosesinin nəticəsi abreviaturlardır.
Çağdaş dövrümüzdə Azərbaycan dilinin inkişafının fərqləndirici
əlamətlərindən biri də dünyada xarici realilərin adlandırılmasının, həmçinin
abreviasiya üsulu ilə böyük miqdarda söz, terminlərin dilimizə sürətli axınının
müşahidə olunmasıdır. Azərbaycan dilində beynəlmiləl abreviaturlar xüsusi yer
tutur, ən çox ingilis mənşəli ixtisarlar dünyaca məşhur məfhum və hadisələrin
adlandırılmasını ifadə edir.
Filologiya məsələləri, № 7, 2017
190
Müxtəlif növ mürəkkəb ixtisarlı sözlərin əmələ gəlməsi yeni
predmetlərin hərəkəti nəticəsində yarandı. Verilmiş çoxmüxtəlifliklər
arasında böyük maraq alınma abreviaturlardır. Azərbaycan dilinin leksik-
semantik sistemində abreviaturlar müxtəlif dil funksiya və üslublarını yerinə
yetirir: kompressiv, nominativ, expressiv, terminoloji və s.
Abreviasiya prosesinin əhəmiyyəti onun bütün dillərdə geniş
inkişafı, onların ortaq səbəblər və oxşar qanunauyğunluqlara malik
olmasıdır. Hazırda abreviaturlar bütün mədəni dillərdə iştirak edir. Elm,
texnika, mədəniyyət və iqtisadiyyatın gücləndirilmiş inkişafı, müxtəlif
millətlər, hökumətlərin və qitələri birləşdirən geniş və təkmilləşmiş vasitə,
istehsalın sürətli inkişafı dildə hər növ ixtisarların istifadə tendensiyasını
gücləndirdi.
Müasir dillərin inkişafı nöqteyi-nəzərindən şişirdilmiş olmazsa,
demək olar ki, XXI əsri “abreviasiya əsri” adlandırmaq olar [6,3].
Tədqiqatçılar hətta bunu abreviasiya partlayışı kimi də qiymətləndirirlər.
Azərbaycan dilçiliyində abreviaturları M.Adilov geniş araşdırmışdır.
O öz əsərində abreviaturların təsnifatını vermiş, onların fonetik, leksik-
semantik, qrammatik xüsusiyyətlərini tədqiq etmişdir [1].
Dilçilikdə abreviaturları növlərinə görə müxtəlif cür təsnif edirlər.
M.Qasımov: a) hərfi; b) heca; c) heca+söz ixtisarlara bölmüşdür. S.Sadıqova
bölgünü a) hərfi; b) qarışıq; c) heca-termin olaraq vermişdir. M. Adilovun
bölgüsü isə qismən fərqlidir. O abreviaturların 5 növünü göstərmişdir: a)
qısaltma sözlər; b) inisiallar; c) heca; ç) qarışıq; d) ultra-abreviaturlar.
Azərbaycan dilində işlənən beynəlmiləl terminlər aşağıdakı növlərə
bölünür:
1. Qrafik abreviaturlar;
2. İnisiallar;
3. Tronkaturlar [8,130].
Qrafik ixtisarlar söz və söz birləşmələrinin ilk hərfindən
götürülür, qalan hissələr ixtisar olunur. Bu ixtisarlar yazıda reallaşır, onlar
sözlərin yazılış variantıdır. N.Xudiyev qeyd edir ki, qrafik abreviaturların
dildə səs tərkibi müstəqilləşmir və özünün səs tərkibi olmayan hər hansı bir
yazı işarəsinin leksik vahid sayılmır [3,104]. Bu ixtisarları aşağıdakı kimi
qruplaşdırmaq olar: a) müraciət olunan: dr (doktor); b) elmi dərəcəni
bildirənlər: pro f.(professor); c) çəki, uzunluq bildirənlər: kh, kv, l, nm; ç)
zaman bildirənlər: a.m (ante meridiem), p.m (post meridiem) və s.
İnisiallar–Abreviasiya üsulları arasında birinci yeri inisial ixtisarlar
tutur. Çoxkomponentli söz birləşmələrinin ixtisarı, lakin daha qabarıq ifadə
olunma tendensiyası beynəlmiləl abreviaturlar münasibətində müşahidə
edilir.
Filologiya məsələləri, № 7, 2017
191
Struktur- fonetik xüsusiyyətlərinə görə inisiallar aşağıdakı kimi təsnif
edilir:
1)
hərfi insiallar - bu leksemlərin əsas xüsusiyyəti hərfi tələffüz-
dür, yəni əlifbadakı hərflərin adlandırılması. Struktur – fonetik mü-
nasibətlərdə ən çox diqqəti hərfbəhərf tələffüz olunan abreviaturlar çəkir.
Məs: BBC (bi-bi-si), PDF (Pe-de-ef), SPF (es-pe-ef), ID (ay-di), CNN (si-en-
en), FM (ef-em) və s.
2)
Səs inisiallar – başqa cür desək akronimlər. Hərfi insiallardan
fərqli olaraq akronimlər bütöv söz kimi tələffüz edilir. Məsələn, NATO, SOS,
ISO, LAN, OTEL, OPEK və s.
Beynəlmiləl inisal abreviaturları struktur xüsusiyyətlərinə və tələffüz
qanunauyğunluğuna görə iki növə ayırmaq olar: 1) Konsonant abreviaturlar
(tərkibində sait olmayan) – onların tələffüzü hecavi strukturla reallaşır. Bəzi
abreviaturlar ancaq açıq hecalardan ibarətdir: DVD (di-vi-di), CV (si-vi).
Digərləri qapalı: MMS (em-em-es), MSN (em-es-en). Üçüncü qrup
abreviaturlar qarışıq hecalardan ibarətdir (açıq-qapalı): GSM (ge-se-em),
FTP (ef-ti-pi). 2) Konsonant-vokal, yəni tərkibində həm samit, həm də sait olan
abreviaturlar: İKT, İBM, CİP və s. Bu növ ixtisarlar demək olar ki, çoxsaylıdır
və artmaqdadır.
Tədqiqatçı D.İ.Alekseyev qeyd edir ki, “inisial abreviaturlar ilk dəfədən
qeyri-səliqəsiz yox, ancaq azacıq məhsuldar nümunə və formullarla düzəlirdi”
[5,245].
Beynəlmiləl inisial abreviaturların çoxu yeni kateqoriyalı sözlərin
quruluşunda funksionallaşır və sözyaratma çərçivəsində isim-binomlar tərkibini
yaradır. SMS (short message service)-məlumat, SPA(sanys per aqua)-salon.
Bəzən bu cür binomlarda tavtalogiya baş verir. Belə ki, binomların tərkibində
ikinci komponent ixtisar olunmuş şəkildə artıq iştirak edir, onun birinci hissəsini
təşkil edir. Məsələn, İP – protokol (İnternet protocol),CD-disk (compact disk),
İT – texnologiyalar (information technology), LCD-displey (liquid crystal
displey), SPF-faktor (sun protevtion factor). Bu cür tavtalogiyalara əsasən
KİV və reklamlarda rast gəlinir. Lakin bəzi abreviaturlar yalnız binom
şəklində formalaşır və Azərbaycan dilində də bu şəkildə işlənir. SİM (service
interface module)-kart, PIN (personal identification number)-kod, POS
(point-of-sale)-terminal, İP-adres və s. Dildə işlənən binom abreviaturlar:
TV-şou, İQ-test, LCD-monitor və s. Bu cür binomların birinci hissəsini təşkil
edən abreviaturlar adətən, hadisə, texnologiya, sistem, metodu və s. müəyyən
şəkildə adlandırır. Binom quruluşunda olan abreviaturlar: SPA-salon, SPA-
prosedur; VIP-müştəri, VIP-zal,VIP – bilet; İnternet-resurlar; internet-
provayder, internet-radio, internet-kafe; IP – adres, IP- deytaqram, IP -
telefoniya; TV-şou, TV-tüner, TV-stend və s.
Dostları ilə paylaş: |