183
sisteminin varisi kimi meydana gəlməsi də elə bu tarixi
gerçəyin nəticəsi idi.
Azərbaycan Sovet ədəbiyyatşünası Əkbər Ağayevin
əski türk şeirinə “tonik vəzn” kimi yanaşmasında əski
Avrasiya
şeirinin
metrik
özılliyindən-
verlibr
xarakterindən imtina cəhdidir. Məncə, əziz müəllimim
milli əruzşünaslığımızın banisi Əkrəm Cəfərin
vəznşünaslıqda irəli sürdüyü müddəalar daha sağlam
və düzgün hesab olunmalıdır. Biz bu sitatı ikinci dəfə
xatırlatmaq istərdik. Əkrəm müəllim“Əruzun nəzəri
əsasları və Azərbaycan əruzu” əsərində (Bakı-1977,
Elm.) yazırdı: “Hecalar əsasən iki növ olur: güclü
hecalar və zəif hecalar. Bu cəhətdən dillər də iki qrupa
bölünürlər. Birinci qrup dillərdə hecaların güclü-zəifliyi
onların vurğulu və vurğusuzluğu ilə qeyd olunur.
Vurğulu hecalar güclü, vurğusuzlar zəif sayılır. İkinci
qrup dillərdə hecaların güclü-zəifliyi onların uzun və
qısa olması ilə qeyd olunur. Uzun hecalar güclü, qısa
hecalar zəif hesab edilir. Rus, alman, ingilis dillərində
hecaların gücü onların vurğulu-vurğusuzluğu ilə,
yunan, latın, ərəb, fars, türk dillərində isə hecaların
gücü onların uzun-qısalığı ilə ölçülür”(Səh.: 23).
Burada “tonik şeir”in türkdilli ədəbiyyatda, əruzun isə
rusdilli ədəbiyyatda heç vaxt yer almayacağı aydın dillə
izahını tapmışdır. Əlavə şərhə ehtiyac yoxdur.
184
Ədəbiyyatşünaslıqda hər bir vəznə konkret
yanaşmaq lazımdır. O cümlədən, əski Türk verlibr şeiri
də istisna deyil. Türk xallarının bədii təfəkkür və
ictimai həyatının çox yüksək bir mərhələsi olan VI-VIII
əsrlər Ümumtürk poeziyasının ilk klassik nailiyyətləri
Orxon-Yenisey abidələrinin azad şeir nümunələri və
daha çox VII, IX-XII əsrlərə aid edilən “Kitabi-Dədə
Qorqud” eposunun verlibr şeir parçaları Azad şeir
poetikasının ciddi elmi izahının verilmısini tələb edir.
Hər hansı xalqın milli dühasının məhsulu olan vəznin
əsas terminoloji aparatı həmin xalqın dilində qəbul
edilmişdir. Odur ki, Azad şeir- verlibr poetikasının da
əsas termin aparatı türkdilli olmalıdır. Bu sahədə öz
alimlərimizin terminoloji sabatsızlığı isə yolverilməz
haldır.
Azərbayacan ədəbiyyat nəzəriyyəçiləri sırasında
Azad şeirin əleyhdarları adətən bu məsələyə
münasibətdə “doğma-yad” vəzn kimi yanlış
yanaşmadan da oyana keçib, ümumiyyətlə, verlibri
tamamilə metrik kanon kimi rədd rdir, onu saxta sənət
hesab edirlər. Bu cəhətdən pr. Əkrəm Cəfərin mövqeyi
xüsusilə sərtliyi ilə seçilir. Hörmətli əruzşünas “Əruzun
nəzəri əsasları və Azərbaycan əruzu” əsərində cəmi
beş vəzn- “antik vəzn, tonik vəzn, sillabik (heca) vəzni,
sillabik-tonik vəzn və əryz vəzni”(səh.: 23) haqqında
danışır, verlibri vəzn kimi ümumiyyətlə inkar edir.
185
Bəzən belə yanlış mülahizələr müəyyən alimlərin öz
sahəsində tutduğu mövqeyə və qazandığı nüfuza
uyğun şəkildə doğru kimi qəbul edilir. Biz bunun qəti
əleyhinəyik. Çünki elmdə şəxsi nüfuz bə ictimai
mövqedən üstün olan şey yalnız həqiqətdir, əlahəzrət
faktdır. Bu mənada, elm subyektiv düşüncənin deyil,
real olan faktın kanonizasiyasıdır. Əıdim türk azad
şeirinin, Dədə Qorqud dastanlaının poetik faktları, XIX
əsrdən bəri dünya ədəbiyyatının verlibr təcrübəsini
inkara qalxmağın elmşünaslıqda bir anlamı yoxdur.
Əkrəm Cəfərin azad şeiri inkar cəhdində daha bir
sadədillik təəccüb doğurur: “Bəhs edilən “Azad şeir”
haqqında bu sətirlərin müəllifinin (Ə.Cəfər özünü
nəzərdə tutur.-N.F.) İranın görkəmli ədəbiyyatşünas
alimi Səid Nəfisi, İraq filoloqu professor Hüseyn Əli
Məhfuz və Türkiyə ədəbiyyatşünası professor Kənan
Akyüzlə söhbəti olmuş, onların “Azad şeir ”haqqında
mənfi rəydə olduğunu öyrənmişdir.”(Göst. əsər. Səh.:
16). Məlumdur ki, Aristotel öz “Poetika”sında antik
yunan ədəbiyyatının, Bualo klassisizmin, Xəlil ibn-
Əhməd ərəb şeirinin, Vəhid Təbrizi fars, Əhməd Həmdi
Şirvani Osmanlı, Əlişir Nəvai özbək, nəhayət, Əkrəm
Cəfər də Azərbaycan əruzlarının nəzəri poetikada
bədii təcrübəsinə əsaslanmışlar. Bədii faktın subyektiv
inkarı hələ onun yoxluğu demək deyildir. Deməli, hər
hansı bir poetikanın işlənib hazırlanmasında bədii
186
materialın özü ən etibarlı mənbədir. Digər tərəfdən,
fakt gerçəkliyi deməyə əsas verir ki, əski Şumer, Et-
trusk (Troya), İssık və Orxon-Yenisey poeziya mətnləri
əsasında tam əminliklə demək olar ki, yalnız Türk
şeirində deyil, bütün dünya ədəbiyyatı tarixində Azad
şeir (verlibr) sisteminin yeri bütün digər metrik
ölçülərdən daha qədimdir. Təkçı İssık kurqanında
aşkarlanmış qədim Saklara aid Gümüş camın
üzərindəki yazı mətninin tarixi ən azı e.ə. V-IV
yüzilliklərə gedib çıxır. Qədim yunan dastanlarının
şifahi dildən yazıya alındığı tarix də bundan uzaq dövr
deyil. Belə bir gerçəklik içində əski türk şeirinin bədii
quruluşunu “saxta” adlandırmaq, bunu həmin vəznə
kimin isə “mənfi yanaşması ”ilə haqq qazandırmaq
yalnız gülüş doğurur.
Bu şeirin ciddi tədqiqatçılarının da ağır zəhmətinə
layiqincə qiymət vermək mənəvi borcumuzdur. İ.V.
Steblevanın “XI əsrdə türklərdə şeir formalarının
inkişafı”,
V.M.
Jirmunskinin
“Ritmik-sintaktik
paralelizmlər Qədim Türk şeirinin əsası kimi”, “Türk
qəhrəmanlıq eposu”,“Oğuz qəhrəmanlıq eposu.
Kitabi-Dədə Qorqud,”, “Ədəbiyyat nəzəriyyəsi,
Poetika. Stilistika”, Kamil Vəliyevin (Kamil Vəli
Nərimanoğlunun- Red.)“Azərbaycan dilinin poetik
sintaksisi, A.M.Şerbakın “Türk şeir sənətində
alliterasiya
və
qafiyənin
qarşılıqlı
əlaqəsi”,
Dostları ilə paylaş: |