69
qayğısına qalmaq, artımı təmin etmək üçün bu cür
nəğmələri qoşmağı lazım bilmişdir. Qoyunçuluqla bağlı
nəğmələr həm də müşahidələr əsasında yaranmışdır.
Məsələn, aşağıdakı qoşquda olduğu kimi:
Qoyun var kərə gəzər,
Qoyun var kürə gəzər.
Gedər dağları gəzər,
Gələr evləri gəzər.
Deyilənlər onu göstərir ki, sayaçı nəğmələri öz ilkin
məzmununu, formasını qoruyan nəğmələrdir. Ən qədim
sayaçı nəğməsində onun yaranması tarixi haqda
məlumatlar verilir:
Bu saya kimdən qaldı?
Adəm atadan qaldı.
Adəm ata gələndə
Qızıl öküz duranda
Buğda sünbül salanda
Dünya binnət olanda
Musa çoban olanda
Şişliyimiz erkəcdi.
Bu şeirdən də görünür ki, saya bolluq rəmzidir.
Sayaçı nəğmələrinin sayaçı mərasimində oxunduğunu da
M.H.Təhmasib, M.Arif, A.Nəbiyev və başqaları qeyd
edirlər. Qoyunçuluğun xalq həyatında geniş yayılması,
xalqın güzəranının qoyunçuluqdan asılı olması (yağ, süd,
pendir, yun, dəri, ət və s. istehsalı) ona var-dövlət bəxş
edən heyvana mərasim keçirməyi də aktuallaşdırırdı.
Buna görə də 4, 5, 6 və daha çox misralı sayaçı nəğmələri
qoyunçuluğun şərəfinə qoşulan, qoyunu tərif edən
nəğmələr kimi diqqəti cəlb edir.
Sayaçı nəğmələrində də qoyunçuluqla bağlı
yaranan mərasimin izləri yaşayır. Belə nəğmələr saya
70
mərasimi ilə bağlı yaranmışdır. Sayaçı nəğmələrinin
ifadə etdiyi məzmun qədim insanların qoyunçuluqla bağlı
həyatını əks etdirir. Aşağıdakı saya nəğməsi də bu
həyatın izlərini qorumaqdadır.
Bu saya kimdən qaldı,
Adəm atadan qaldı.
Adəm ata gələndə
Qızıl öküz duranda,
Buğda sünbül salanda,
Dünya binnət olanda,
Musa çoban olanda.
Azərbaycan folklorunda yer alan bu nəğmələr 7-lik
şeirlərdir. Sayaçı nəğmələrinin yaranmasında, əsasən,
bayatı formasından istifadə olunmuşdur. Sayaçı
nəğmələrinin istiqamətləri çoxlu formalardadır. Məsələn,
elə sayaçı nəğmələri vardır ki, qoyunla bağlı olsa da,
sürünün başqa atributlarını da əhatə edir. Xüsusi olaraq
itlə, atla bağlı çoban nəğmələrində ritm, hecaların sayı
oradakı şeiriyyəti təmin edir. Ancaq həmin nəğmələrin
sayaçı nəğmələrinə yaxınlığı onların məzmunundan
doğur. Bənəklə (it) bağlı nəğmələrin çoban nəğmələrinin
əsasını təşkil etməsi daha aydın görünür. Saya sözü ilə
çoban sözü arasında da bir yaxınlıq duyulur. A.Nəbiyev
F.Köçərliyə əsaslanaraq, bu sözün fars dilindəki kölgə
mənasına uyğun gəldiyini və xalq dilindəki terminin
başqa dildən heç vaxt alına bilməməsini, saya sözünün
mənasını göstərir. Lakin A.Nəbiyev bu sözün saymaq,
nemət, yaxşılıq, xeyirxahlıq, xoşbəxtlik gətirən, saya
(bolluq) gətirən mənalarını da göstərir və M.Arifin,
M.H.Təhmasibin, Ə.Axundovun fikirlərindəki mənaları
bölüşərək, P.Əfəndiyevin qənaəti ilə sözünə yekun vurur:
“Şübhə yoxdur ki, say – söz, atalar sözü, nəğmə
mənalarında işlənmişdir. Ancaq diqqət edilərsə,
71
F.Köçərlinin dediklərində də həqiqətə uyğun cəhətlər
vardır. Ona görə ki, sayaçı sözləri məhz sayalı olmaq
üçün şeirlə ifadə edilən xeyir-duadır. Bu, həm də
heyvandarlıqla əlaqədar müxtəlif mərasimlərdə, məsələn,
döl, qırxım, yaylağa köçmə, arana köçmə və s. vaxtlarda
ifa edilmişdir” (57, s.12).
Məişət mərasimi kimi keçirilən saya şənliklərində
mərasimin məişət dramı kimi geniş yayıldığını,
qoyunların quzulamağa başladığı vaxtlarda çobanların
kənd-kənd gəzdiklərini, sayaçı nəğmələri oxuduqlarını,
bununla da məhsuldarlığa işarə etdiklərini folklor
materiallarından görmək olar. Prof. V.Vəliyev saya
sözünün mənşəyini ritualla əlaqələndirir və yazır ki,
qoyunların döl vaxtı (quzulama) xüsusi mərasim keçirilir
ki, bu da təbiətə təsir etmək, quzulamaya mane olan
qüvvələri ovsunlamaq məqsədini güdür. O, bu mərasimi
soy mərasimi adlandırır. Ancaq onun işlətdiyi “soyçu
nəğmələri” dəqiq səslənmir. Lakin sayaçı nəğmələrinin
heç də təbiətə təsir göstərmək, onu ovsunlamaq arzusu ilə
yaranmadığını deyə bilərik, belə bir ritualın keçirilməsi
ilə bağlı dəqiq məlumatımız yoxdur. Sayaçı nəğmələrinin
məzmununda bir ümumilik vardır, həm də bu nəğmələr
qoyunçuluğun bütün normalarını, ölçülərini,
kriteriyalarını, ictimai-mənəvi qaydalarını özündə
birləşdirir.
Qoyunçuluğun inkişafı ilə bağlı olaraq sayaçı
nəğmələrinə müştərək nəğmələr də yaranır ki, bunlar
hamısı birlikdə çoban nəğmələri ilə birgə sayaçı
sözlərinin içinə daxil olur. Məsələn, çobanın sədaqətli
köməkçisi Bənək haqqında olan nəğmələrdə onun qədim
mifoloji obraza yaxınlığı (İtbarak – Barak – Bənək) da öz
əksini tapır.
Qoyunçuluq nəğmələrinin içərisində “Sayqaç
nəğmələri” və ya “Yoxlama”, “Cütləmə” adı ilə məşhur
72
olan nəğmələr də vardır. Bütün bu nəğmələr “Çobanı”
havasının və nəğməsinin tərkib hissəsi kimi xalqın
hafizəsində yaşayır.
Sayaçının da nemət gətirən, bolluq gətirən mənaları
vardır. Sayaçılar nəğməkar, aşıq deyillər, adi
tərəkəmədirlər. Payızın axırında, qışda evləri gəzir, əzbər
bildikləri nəğmələri oxuyaraq ev heyvanlarının xeyrini
tərənnüm edirlər, əvəzində yağ, pendir, un, buğda, düyü
və s. şeylər alırlar. Burada bir cəhət xüsusilə diqqəti cəlb
edir. Mərasim payızın axırlarında keçirilir və bolluq,
bərəkəti ellə paylaşan ritual xarakteri daşıyır. Belə məna
çıxır ki, ilin başlanğıcında yeni gün – Novruz bayramı,
payızın axırında bolluq bayramı – sayaçı bayramı
keçirilmişdir. Sayaçı nəğmələri də “türk xalqları
içərisində hələ yeddilik şeir qəlibi formalaşmazdan əvvəl
köçəri tayfalar arasında alliterasiya, ahəng, vurğu,
intonasiya prinsiplərinə uyğun
şəkildə yaranıb
yayılmışdır” (19, s.13). Sayaçı bayramının formal
xarakterindən asılı olaraq bu sözün digər mənaları – saya
- nəğmə, saya - söz, saya - atalar sözü leksik cərgələri
yaranmışdır.
Sağın nəğmələri.
Nəğmələr içərisində sayaçı nəğmələrinə mətn
cəhətdən yaxın olan sağın nəğmələridir. Əgər sayaçı
nəğmələri qoyunçuluqla bağlı idisə, sağın nəğmələri
maldarlıqla əlaqədar düzülüb qoşulmuşdur. Bu nəğmələr
ilk dəfə köçəri tayfalar tərəfindən yaransa da, onların janr
kimi inkişafı oturaq həyata keçmiş tayfalara məxsusdur.
Sağın nəğmələrində də inək, buzov, dana, camış, balağ,
kəlçə təriflənir. İlk sağın nəğməsi kimi qeydə alınan
“Dutum, nənəm” mahnısıdır.
Dutum, dutum, nənəm dutum,
Səni sağan, dutum, dutum,
Dostları ilə paylaş: |