133
olan –sıl morfeminin mənşəyi ilə bağlı bəzi fikirlər də bizdə şübhə doğurur.
Türkiyə türkcəsində bu formanın işlək olmadığını qeyd edən M.Ergin nasıl? sual
əvəzliyindən bəhs edərkən onu nə (ne)və ərəbcədən keçən asıl kəlmələrinin
birləşməsi hesab edir (11, 241). Maraqlıdır ki, V.Radlov da nasıl sözünü hansı
nəsildən, hansı kökdən kimi izah edir, lakin türkcədən verdiyi nümunələr özünü
doğrultmur. Məsələn, nümunələrdən birinə diqqət edək: nasıl-ki yaşarsak, öylə
ölürüz – nə cür (necə?) yaşayarıqsa, elə ölərik (5, 657). Diqqət etdikdə görmək
olur ki, burada heç bir əsl-nəcabətdən söhbət getmir, söhbət yaşam tərzi, yəni necə
yaşamaq haqqındadır, cümlədə nasıl sözü mənaca necə və nə cür sual
əvəzliklərinə tam bərabərdir.
Bu fikrə F.İsxakovda da rast gəlinir. Türkcədə sual əvəzliklərindən bəhs
edərkən yazır: “Türkcədəki nasıl, görünür, belə yaranmışdır: ne+asıl” (3, 239).
Özünü təkzib mövqeyində duran müəllif unudur ki, bir az öncə aksıl, küksel
sifətlərindən bəhs edərkən həmin sözləri kök və şəkilçi hissələrinə o, belə
bölmüşdür: aksıl = ak+sı+l, küksel = kük+se+l (3, 147). Bizcə, əlavə şərhə ehtiyac
yoxdur.
Əvvəldə qeyd etdiyimiz kimi, -çıl morfemi türk dillərində geniş fonetik
variasiyalara və semantikaya malikdir. Mirzə Kazım bəy bu şəkilçidən bəhs
edərkən qoşulduğu sözlərdə onun yaratdığı mənaları bu cür qruplaşdırır: bir şeyə
meyil etmək, özəllik, bacarıq, şəxsin nəyəsə aludəçiliyivə s. (12, 157).
Nümunələrə diqqət edək: zarafatcıl, söhbətcil, ölümcül, yuxucul, doğruçul,
qumsal, yoxsul (Azərb.); akçıl, gökçil, kumsal, kürəsel, kayğıcıl, uykuçul (türk,
türkmən); qapçıl (özbək, türkmən); akşıl, kımızşıl (qazax); xuyanatsıl (xəyanətcil),
xuyalıksıl- təsərrüfatcıl (başqırd); yaançıl-yağışlı, sağımçıl (qırğız); üpkəçel-
tezinciyən (tatar); artıkşıl – çox, inakşıl - əziz (tuvin); akhıl-ağaçalan (başqırd,
çuvaş) və s.
İlk dövrlərdə isimdən sifət düzəltmə funksiyalı olan –çıl və onun
fonovariantları sonrakı inkişafda digər nitq hissələrindən də sifət düzəltmə
vəzifəsini icra etmişdir: öncül, qabaqcıl, ortancıl, doğruçul, ardıcıl, bahacıl, qəfilcil
(Azərb.); akçıl, kökçil, akşil, kökşil (türk, özbək, tatar və b.). Məna genişlənməsi
nəticəsində -cıl şəkilçili sözlərin bir çoxu həm də ad mahiyyətli olmuşdur:
dovşancıl, balıqcıl kimi sözlərdən bunu aydın görmək olur.
Əksər türk dillərində -çıl morfemi onunla eyni fonosemantik xətdə birləşən
–çan, -çen, şan, -şen şəkilçiləri ilə paralel işlənir: oğuşçan – dalaşqan, erikçen –
darıxdırıcı, kerişçen – davakar (altay); buycan – boylu, küldəksan – köynəkcədə,
öyalsan – utancaq (başqırd); aşuşan – tez qızışan, sözşen – sözcül, terşen – tərli
(qazax); atçan – atlı, işşen – işcil (qırğız), yaşavçan – yaşayan, xalıxçan – xalqcanlı
(tatar); uyçan – fikirləşən, suzcan – dilavər, ğayratçan – qeyrətli, unutuvçan –
unutqan (özbək) və s. Bu forma Osmanlı türkcəsində də kifayət qədər geniş intişar
tapmışdır: gökçen – “göyçək”, dilçen – “dilli-dilavər”, korkçan – “qorxaq”, işçen
– “işcil” və b.k. Türkmən dilində -can morfemi əsasən –jan şəkillidir: qaxarjan
(qəhərli), utanjan (utancaq), qısqanjan (qısqanc).
134
Azərbaycan dilində -çan morfeminə müstəqil şəkildə yalnız bir neçə sözdə
rast gəlmək olur: soxulcan, badı(a)mcan və s. Bu şəkilçi dilimizdə daha çox tərkibi
formada, -lı şəkilçisi ilə birgə istifadə edilir: ailəcanlı, qohumcanlı, övladcanlı,
uşaqcanlı və s. Nümunələrdən göründüyü kimi , -canlı əsasən bir şeyə meyillilik,
istək məzmunu ifadə edir.
Sifətin azaltma dərəcəsinin göstəricisi –şın şəkilçisini də -çıl və -çan-ın
fonovariantlarından hesab etmək olar. Bu şəkilçi daha çox oğuz qrupu türk dilləri
üçün xarakterik olub rəng bildirən sifətlərə qoşulur: qaraşın, sarışın (Azərb.);
karaşın, mavişin, akşın, gökşin (türk). M.Kaşğari “Divan”ında həm –şın, həm də -
çın forması qeydə alınmışdır: kökşin (13, 430) balıkçın (13, 487). A.Şerbak –çin
şəkilçisinin genetik cəhətdən –çi ilə yaxınlığına aydınlıq gətirməyə çalışaraq qeyd
edir ki, türk dillərində bu şəkilçinin işləndiyi isimlərə az da olsa rast gəlinir. O,
qədim türkcədən balıkçin, başqırd dialektlərindən isə kükrəkçin (kürk),
barmakçin (barmaqlıq) sözlərini nümunə gətirir (14, 104). Buradan çıxış edərək
demək istərdik ki, bəzi etimoloqların ümumən quş məzmunlu söz kimi təqdim
etdikləri və bir neçə quş adında rast gəlinən –çın morfemini də -şıl və ya –çıl-ın
allomorfu kimi qəbul etmək daha doğru görünür. Müqayisə üçün deyək ki,
balıkçın, balıqcıl, dovşancıl sözlərində -cıl və -çın hansı funksiyadadırsa, göyərçin,
sığırçın, bildirçin (bıldırçın) sözlərində də həmin funksiyadadır. Zənnimizcə,
Akşın, Elçin, Gülçin, Temirçin, Yalçın, Laçın və s. şəxs adlarının apelyativinin
ümumi mənasını da bu morfemdə aramaq lazımdır. “Qutadğu bilig”-də -çin
şəkilçisindən bəhs edən R.Əsgər onu –şın şəkilçisinə bərabər tutur: “Bu –çin
şəkilçisi dilimizdəki sarışın, qaraşın sözlərində görünən –şın şəkilçisi ilə eynidir,
daha doğrusu, etimoloji başlanğıcıdır” (7, 229-230). M.Kaşğaridə sığırçın sözünə
sığırçıq kimi də rast gəlinir (13, 479).
Azərbaycan dilində şəkilçi kimi –cıl adətən isimlərə daha çox qoşulur,
digər nitq hissələrinə aid sözlərə, o cümlədən fellərə artırılarkən şəkilçi ilə kök söz
arasına –ım
4
morfemi əlavə edilir. Başqa sözlə, fel əvvəl isimləşir, sonra sifətləşir:
dözümcül, yanımcıl, baxımcıl, verimcil və s. Bu cəhət onu sifətin azaltma
dərəcəsini əmələ gətirən –ımtıl
4
şəkilçisi ilə eyni xətdə birləşdirməyə imkan verir.
İlk baxışda zahiri oxşarlıq kimi nəzərə çarpan bu xüsusiyyət əslində -cıl
4
şəkilçisi
ilə -tıl və irəlidə görəcəyimiz kimi –cı
4
və -cür formalarının genetik yaxınlığından
irəli gəlir, yəni –cül=tül=tür=cü.
Məna baxımından bozumcul-bozumtur-bozumtul, ağımcıl-ağımtır-ağımtıl,
göyümcül-göyümtür-göyümtül formalı sifətlər arasında fərq yoxdur. Şəkil
baxımından isə -cıl qədim, -tır dialekt, -tıl isə hazırkı ədəbi dil formasıdır. Adlara
artırılarkən əgər –cıl
4
onlara müəyyən əlamət və ya keyfiyyət çaları qazandırırsa, -
tıl formasında sifətlərə artırılarkən burada əksinə - əlamət və keyfiyyətin
zəiflədilməsi funksiyasına xidmət edir, yeni forma yeni məzmun yaratmış olur.
Başqa sözlə, əgər əvvəllər –cıl və onun fonovariantları yalnız bir mərkəzi mənaya
xidmət edirdisə, sonrakı inkişafda bu mərkəzi məna bir neçə müxtəlif mənaya
diferensiasiya edilmiş oldu.
Dostları ilə paylaş: |