K
ONVENSIYANIN
6-
CI MADDƏSI ÜZRƏ TƏLIMAT
–
MÜLKI HÜQUQI ASPEKT
III. INSTITUSIONAL TƏLƏBLƏR
Maddə 6 § 1
"Hər kəs onun mülki hüquq və vəzifələri müəyyən edilərkən ..., qanun əsasında yaradılmış müstəqil və qərəzsiz
məhkəmə vasitəsilə, ... işinin ... araşdırılması hüququna malikdir. ..."
1. "Məhkəmə" anlayışı
(a) A
VTONOM ANLAYIŞ
71. Dövlətin məhkəmələrindən biri kimi təsnif edilməyən orqan 6 § 1 Maddənin
məqsədləri baxımından terminin əsas mənasında "məhkəmə" anlayışına daxil ola bilər
(
Sramek Avstriyaya qarşı
, § 36).
72. Məhkəmə və ya tribunal terminin əsas mənasına görə məhkəmə funksiyası nəzərə
alınaraq, yəni səlahiyyətlərinə aid olan məsələlər üzrə hüquq normaları əsasında və müəyyən
edilmiş qaydada aparılan araşdırmadan sonra qərar çıxarmaq səlahiyyəti baxımından
xarakterizə olunur (
Sramek Avstriyaya qarşı
, § 36;
Kipr Türkiyəyə qarşı
[BP], § 233).
73. Qərar çıxarmaq səlahiyyəti "məhkəmə" anlayışının təbiətinə xasdır". Məhkəmə
araşdırması 6 § 1 Maddənin tələb etdiyi kimi "mübahisəli məsələlər üzrə məhkəmə tərəfindən
qərar çıxarılmasını" təmin etməlidir (
Benthem Hollandiyaya qarşı
, § 40).
74. Məcburi qüvvəsi olmayan, sadəcə məsləhət xarakterli rəylər vermək səlahiyyəti, bu
rəylərin məhkəmə işlərinin əksəriyyətində tətbiq olunmasına baxmayaraq kafi deyil (eyni
yerdə.).
75. 6 § 1 Maddənin məqsədləri üçün "məhkəmə"nin sözügedən ölkənin standart məhkəmə
sisteminə inteqrasiya edilmiş məhkəmə olması məcburi deyil. O, adi məhkəmə sistemi
xaricində müvafiq şəkildə tənzimlənə bilən müəyyən məsələlərə mahiyyəti üzrə baxmaq üçün
yaradıla bilər. 6 § 1 Maddənin tələblərinə əməl edilməsi üçün həm maddi, həm də prossesual
təminatlar təqdim edilməlidir (
Rolf Gustafson İsveçə qarşı
, § 45).
76. Bu səbəbdən, "məhkəmə", daima müvafiq təminatları təqdim etməsi şərti ilə, məhdud
sayda konkret məsələlərə baxmaq üçün təsis edilmiş orqandan ibarət ola bilər (
Lithgow və
digərləri Birləşmiş Krallığa qarşı
, § 201 – arbitraj məhkəməsi kontekstində).
77. Bir çox funksiya (inzibati, normativ, mühakimə, məsləhət və intizam) yerinə
yetirməsi bir təsisatın özlüyündə "məhkəmə" hesab edilməsini istisna etmir (
H. Belçikaya
qarşı
, § 50).
78. "Məhkəmə" anlayışına qeyri-məhkəmə orqanı tərəfindən bir tərəfin əleyhinə
dəyişdirilməsi mümkün olmayan məcburi qüvvəyə malik qərar çıxarmaq səlahiyyəti xasdır
(
Van de Hurk Hollandiyaya qarşı
, § 45). Qanunun aliliyi prinsipinin əsas aspektlərindən biri,
hüquqi müəyyənlik prinsipidir, bu prinsip, digərlərlə yanaşı, tələb edir ki, məhkəmələr iş üzrə
yekun qərar çıxardıqda, bu qərarlar şübhə doğurmamalıdır (
Oxşar olaraq, apellyasiya şikayəti
üçün icazə alındığı hallarda (Brumarescu Rumıniyaya qarşı
[BP], § 61).
8
79.
"Məhkəmə" həmçinin bir sıra əlavə tələblərə cavab verməlidir – müstəqillik (xüsusilə
icra hakimiyyətindən); qərəzsizlik; üzvlərinin səlahiyyət müddəti; məhkəmə proseduru ilə
verilən təminatlar – bunların bəziləri 6 § 1 Maddənin məzmununda yer alır (
Le Compte, Van
Leuven və De Meyere Belçikaya
, § 55;
Kipr Türkiyəyə qarşı
[BP], § 233). Faktiki olaraq,
müstəqillik və qərəzsizlik "məhkəmə" anlayışının əsas komponentləridir".
9
80.
Konvensiyanın 6-cı Maddəsinin 1-ci bəndinin mənası çərçivəsində "
məhkəmə"
statusuna malik olduqları qəbul edilən orqanlara nümunə olaraq aşağıdakılar daxildir:
8
. Həmçinin Qərarların icrası bölməsinə baxın.
9
. Həmçinin Müstəqillik və qərəzsizlik bölməsinə baxın.
20/71
Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi
K
ONVENSIYANIN
6-
CI MADDƏSI ÜZRƏ TƏLIMAT
–
MÜLKI HÜQUQI ASPEKT
- daşınmaz əmlak əməliyyatları ilə bağlı mübahisələr üzrə regional orqan:
Sramek
Avstriyaya qarşı
, § 36;
- cinayət əməli ilə vurulan zərərin kompensasiyası üzrə səlahiyyətli orqan:
Rolf
Gustafson İsveçə qarşı
, § 48;
- meşə təsərrüfatı ilə bağlı yaranan mübahisələrin həlli üzrə komitə:
Argyrou və
digərləri Yunanıstana qarşı
, § 27.
(b) Y
URISDIKSIYA SƏVIYYƏSI
81. 6 § 1 Maddə Razılığa gələn Dövlətlərin apellyasiya və ya kassasiya məhkəmələri təsis
etməyə məcbur etməməsinə baxmayaraq, bu cür məhkəmələri təsis edən dövlət bu
proseslərdə iştirak edən şəxslərin 6 § 1 Maddədə yer alan təməl təminatlardan yararlanmasını
təmin etməlidir (
Platakou Yunanıstana qarşı
, § 38):
- xüsusi qiymətləndirmə: bununla belə, 6 § 1 Maddənin apellyasiya və kassasiya
məhkəmələrinə necə tətbiq olunması sözügedən məhkəmə proseslərinin
xüsusiyyətlərindən asılıdır. Hüquq məsələləri ilə bağlı verilən şikayətin qəbuledilənlik
şərtləri adi şikayətdən daha sərt ola bilər (
Levages Prestations Services Fransaya
qarşı
, § 45);
- ümumi qiymətləndirmə: milli hüquq sistemində aparılan məhkəmə prosesləri bütöv
şəkildə nəzərə alınmalıdır (
Levages Prestations Services Fransaya qarşı
, §§ 44-45).
Nəticə etibarilə, bəzi hallarda, daha yuxarı və ya ən yuxarı instansiyalı məhkəmə
Konvensiyanın müddəalarının biri ilə bağlı başlanğıcda yol verilən pozuntunu aradan
qaldıra bilər (
De Haan Hollandiyaya qarşı
, § 54).
82. İnsan hüquqlarının qorunması ilə tamamilə uyğun olan çeviklik və effektivlik tələbləri
6-cı Maddənin tələblərini hər baxımdan qarşılamayan inzibati və ya ixtisaslaşdırılmış
orqanlara və xüsusilə məhkəmə orqanlarına öncədən müdaxilə etmələrinə bəraət qazandıra
bilər (
Le Compte, Van Leuven və De Meyere Belçikaya qarşı
, § 51). Bu orqanların apardığı
araşdırmalar sonradan "tam yurisdiksiyaya malik olan və 6-cı Maddənin təminatlarını təmin
edən məhkəmə orqanının nəzarətinin predmeti" olarsa, Konvensiyanın pozuntusu mövcud
olmayacaq (
Zumtobel Avstriyaya qarşı
, §§ 29-32;
Bryan Birləşmiş Krallığa qarşı
, § 40).
83. Eyni şəkildə, işi həll etmək səlahiyyətinin peşəkar intizam orqanlarına verilməsi
özlüyündə Konvensiyanı pozmur. Bununla belə, bu cür hallarda Konvensiya bu iki sistemdən
ən azı birinin təmin edilməsini tələb edir: ya peşəkar intizam orqanlarının özləri bu Maddənin
tələblərinə cavab verməli və ya bu tələblərə cavab vermədikdə, onların qərarları sonradan
"tam yurisdiksiyaya malik olan və 6 § 1 Maddədə nəzərdə tutulan təminatları təmin edən
məhkəmə orqanının nəzarətinin predmeti" olmalıdır (
Albert and Le Compte Belçikaya qarşı
,
§ 29;
Gautrin və digərləri Fransaya qarşı
, § 57).
84. Müvafiq olaraq, Məhkəmə davamlı olaraq qeyd etmişdir ki, 6 § 1 Maddəyə əsasən bu
maddənin tələblərini qarşılamayan inzibati orqanların qərarları sonradan “tam yurisdiksiyaya
malik olan məhkəmə orqanının" nəzarətinin predmeti olmalıdır (
Ortenberg Avstriyaya qarşı
,
§ 31).
10
10
. Həmçinin Ədalətlilik bölməsinə baxın.
21/71
Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi