əmin olmalıdır.
2. Yerləşmə dövləti aqreman verməməsinin səbəbləri haqqında
akkreditə edən dövlətə məlumat verməyə borclu deyildir.
Maddə 5
1. Akkreditə edən dövlət lazımi qaydada
müvafiq yerləşmə
dövlətlərini xəbərdar etdikdən sonra, əgər istənilən yerləşmə dövləti
tərəfindən etiraz olunmayıbsa, nümayəndəlik başçısını və ya hər
hansı diplomatik personal üzvünü şəraitdən asılı olaraq bir və ya bir
neçə dövlətə akreditə edə və ya təyin edə bilər.
2. Əgər akreditə edən dövlət nümayəndəlik başçısını bir və ya bir
neçə dövlətdə akkreditə edirsə, nümayəndəlik başçısının daimi
yerinin olmadığı dövlətlərin hər birində o,
müvəqqəti işlər mü-
vəkkilinin başçılığı ilə diplomatik nümayəndəliklər təsis edə bilər.
3. Nümayəndəlik başçısı və ya nümayəndəliyin diplomatik
personalının hər bir üzvü istənilən beynəlxalq təşkilatda akkreditə
edən dövlətin nümayəndəsi kimi fəaliyyət göstərə bilər.
Maddə 6
Əgər yerləşmə dövləti buna etiraz etməsə iki və ya bir neçə dövlət
eyni şəxsi nümayəndəlik başçısı kimi digər dövlətdə akreditə edə
bilərlər.
Maddə 7
5, 8, 9 və 11-ci maddələrlə nəzərdə tutulan hallar istisna
olunmaqla akkreditə edən dövlət nümayəndəlik personalını azad
surətdə təyin edə bilər. Hərbi, dəniz və ya aviasiya attaşelərinə aid
məsələlərdə yerləşmə dövləti bu attaşelərin adlarının razılıq üçün
əvvəlcədən ona göndərilməsini təklif edə bilər.
Maddə 8
1. Nümayəndəliyin diplomatik personalının üzvləri prinsip
etibarilə akkreditə edən dövlətin vətəndaşları olmalıdırlar.
2. Nümayəndəliyin diplomatik personalının
üzvləri yerləşmə
dövlətinin razılığı olmadan bu dövlətin vətəndaşlarından təyin edilə
bilməz, bu razılıq isə istənilən vaxt ləğv edilə bilər.
3. Yerləşmə dövləti, eyni zamanda akkreditə edən dövlətin
vətəndaşı olmayan üçüncü dövlətin vətəndaşlarına münasibətdə də bu
hüququ özündə saxlaya bilər.
Maddə 9
1. Yerləşmə dövləti istənilən vaxt öz qərarını əsaslandırmadan
akkreditə edən dövləti xəbərdar edə bilər ki, nümayəndəliyin başçısı
və ya diplomatik pesronal üzvlərindən
biri persona non qrata və ya
nümayəndəlik personalı üzvlərindən biri arzuedilməz şəxsdir. Bu
halda akkreditə edən dövlət müvafiq olaraq həmin şəxsi geri
çağırmalı və ya onun nümayəndəlikdəki funksiyalarını dayan-
dırmalıdır. Bu və ya digər şəxs yerləşmə dövlətinin ərazisinə
gəlmədən də persona non qrata və ya arzuedilməz şəxs elan edilə
bilər.
2. Əgər akkreditə edən dövlət bu maddənin 1-ci bəndində nəzərdə
tutulan öhdəliyini yerinə yetirməkdən imtina etsə və ya ağlabatan
müddət ərzində yerinə yetirməsə yerləşmə dövləti həmin şəxsi
nümayəndəliyin əməkdaşı kimi tanımaqdan imtina edə bilər.
Maddə 10
1. Yerləşmə dövlətinin xarici işlər nazirliyi və ya haqqında razılıq
əldə edilmiş digər nazirlik aşağıdakı hallarda xəbərdar edilməlidir:
a) nümayəndəlik əməkdaşlarının təyin edilməsi, onların
gəlməsi
və onların tamamilə getməsi və ya onların nümayəndəlikdəki
funksiyalarının dayandırılması haqqında;
b) nümayəndəlik əməkdaşının ailəsinə mənsub olan şəxsin
gəlməsi və ya tamamilə getməsi, lazımi hallarda bu və ya digər şəx-
sin nümayəndəlik əməkdaşının ailə üzvü olması və ya üzvlükdən
çıxması haqqında;
c) bu bəndin "a" yarımbəndində göstərilən şəxslərin yanında
xidmətdə olan xüsusi ev işçilərinin gəlməsi və tamamilə getməsi və
lazımi hallarda həmin işçilərin bu şəxslərin yanından
xidmətdən
getməsi haqqında;
d) yerləşmə dövlətində nümayəndəlik əməkdaşı kimi və ya ev
işçiləri kimi yaşayan və imtiyaz və immunitet hüququna malik olan
şəxslərin işə götürülməsi və işdən azad edilməsi haqqında.
2. Ölkəyə gəlmək və tamamilə getmək haqqında xəbərdarlıq,
həmçinin imkan dairəsində əvvəlcədən edilməlidir.
256
257
Maddə 11
1. Nümayəndəlik personalının sayı haqqında konkret razılıq
olmadıqda, yerləşmə dövləti təklif edə bilər ki, yerləşmə dövlətindəki
şərait və vəziyyəti və nümayəndəliyin ehtiyacını nəzərə almaqla
nümayəndəlik personalının sayı onun məntiqi və normal hesab etdiyi
hüdudlarda saxlanılsın.
2. Yerləşmə dövləti elə həmin əsaslarla və heç bir ayrı- seçkilik
olmadan hər hansı müəyyən kateqoriyalı vəzifəli şəxsi qəbul
etməkdən imtina edə bilər.
Maddə 12
Yerləşmə dövlətinin aydın ifadə olunmuş razılığı olmadan,
akkreditə edən dövlət, diplomatik nümayəndəliyin bir
hissəsi olan
dəftərxananı nümayəndəliyin özünün təsis edildiyi məntəqədən
başqa, digər yaşayış məntəqələrində təsis edə bilməz.
Maddə 13
1. Nümayəndəlik başçısı yerləşmə dövlətində öz funksiyalarının
yerinə yetirilməsinə bu dövlətdə mövcud olan, eyni cür tətbiq
edilməli olan praktikadan asılı olaraq, ya öz etimadnaməsini təqdim
etdiyi andan, ya da gəldiyi haqqında məlumatın və ya
etimadnamələrin təsdiq olunmuş surətlərinin yerləşmə dövlətinin
xarici işlər nazirliyinə və ya haqqında razılıq əldə edilmiş digər
nazirliyə təqdim etdiyi andan başlamış hesab olunur.
2. Etimadnamələrin və ya onların təsdiq olunmuş surətlərinin
təqdim edilməsinin ardıcıllığı nümayəndəlik başçısının
gəldiyi tarix
və saatla müəyyənləşdirilir.
Maddə 14
1. Nümayəndəlik başçıları aşağıdakı üç dərəcəyə bölünürlər:
a) dövlət başçıları yanında akkreditə edilən səfirlər və nunsilər
dərəcəsi və bu rütbələrə bərabər tutulan başqa nümayəndəlik başçıları;
b) dövlət başçıları yanında akkreditə edilən elçilər və internunsilər
dərəcəsi;
c) xarici işlər naziri yanında akkreditə edilən işlər müvəkkili
dərəcəsi.
2. Nümayəndəlik başçıları arasında birincilik və etiketdən başqa,
bu və ya digər dərəcəyə mənsub olduğuna görə heç bir fərq
qoyulmamalıdır.
Maddə 15
Nümayəndəlik başçılarının mənsub olduqdarı dərəcələr
dövlətlər
arasındakı razılaşmalarla müəyyənləşdirilir.
Maddə 16
1. Müvafiq dərəcəyə mənsub nümayəndəlik başçılarının birinciliyi
13-cü maddəyə uyğun olaraq onların öz funksiyalarını yerinə
yetirməyə başladıqları tarix və saatla müəyyənləşdirilir.
2. Nümayəndəlik başçısının etimadnamələrində dərəcənin
dəyişməsilə əlaqədar olmadan edilən dəyişikliklər onun birinciliyinə
təsir etmir.
3. Bu maddə Vatikan nümayəndəsinin birinciliyi ilə əlaqədar
yerləşmə dövlətində qəbul edilmiş praktikaya toxunmur.
Maddə 17
Nümayəndəliyin diplomatik personalının birinciliyi nümayəndə-
liyin başçısı tərəfindən xarici işlər nazirliyinə və ya haqqında razılıq
əldə edilmiş digər nazirliyə məlumat verilir.
Maddə 18
Hər bir dövlətdə nümayəndəlik başçılarının qəbul qaydası hər bir
dərəcəyə münasibətdə eyni olmalıdır.
Maddə 19
1. Əgər nümayəndəlik başçısı vəzifəsi
boşdursa və ya nüma-
yəndəlik başçısı öz funksiyalarını yerinə yetirə bilmirsə, nüma-
yəndəlik başçısının vəzifəsini müvəqqəti olaraq müvəqqəti işlər mü-
vəkkili yerinə yetirir. Müvəqqəti işlər müvəkkilinin soyadı nüma-
yəndəlik başçısı, əgər o bunu etmək iqtidarında deyilsə, akkreditə
edən dövlətin xarici işlər nazirliyi tərəfindən yerləşmə dövlətinin
xarici işlər nazirliyinə və ya haqqında razılıq əldə edilmiş digər
nazirliyə bildirilir.
2. Nümayəndəliyin diplomatik əməkdaşlarından heç birinin
yerləşmə dövlətində olmadığı halda, yerləşmə dövlətinin razılığı ilə
akkreditə edən dövlət inzibati-texniki personalın üzvünü nüma-
yəndəliyin cari inzibati işləri üçün məsul şəxs kimi təyin edə bilər.
258
259