114 ČOVJEK JEDNE DIMENZIJE
ja koju treba da ostvari industrijska organizacija »specifična
funkcija vlastitog rada«, te da se u tu svrhu, u bavljenju od
nosima poslodavac—radnik, mora »imati na umu svijest
pojedinog radnika iz pretpostavki njegove vlastite historije«
ili »iz pretpostavki specifičnosti mjesta službe nekog radnika
u tvornici koje ga povezuju s specifičnim osobama i grupa
ma . . . « Autori odbijaju stav koji ide za »prosjekom«, »tipič
nim« namještenikom, ili »radnikovim preokupacijama opće
nito« — smatraju ga inkompatibilnim sa »specifičnom fun
kcijom ličnog rada«
3 1
)·
Rezimirajmo te primjere kontrastirajući izvorne izjave
s njihovim prevođenjem u funkcionalan oblik. Uzimamo iz
jave u obje forme, tako kako su prezentirane, ostavljajući po
strani problem njihove verifikacije.
1) »Najamnina je preniska« — subjekt suda je »najam
nina«, ne pojedinačna najamnina, pojedinog radnika, u poje
dinoj službi, čovjek koji daje izjavu možda misli ο svom indi
vidualnom iskustvu, no, u formi u kojoj izjavljuje, on tran-
scendira to individualno iskustvo. Predikat »preniska« je re-
lacioni pridjev koji
traži referenci ju nepokazanu u sudu —
preniska za koga i za što? To bi se moglo odnositi, ponovo
na onog pojedinca koji daje izjavu ili na radnike koji zajed
no s njim rade; no, opća imenica (najamnina) nosi cijelo
kretanje misli izraženo sudom, pa i drugi elementi suda ima
ju opći karakter. Nema pobližeg navođenja — »općenito pre
niska« ili »preniska za svakog tko je, poput govornika, najam
ni radnik«. Propozicija je apstraktna. Ona se odnosi na opće
uslove, koji se ne mogu substituirati posebnim slučajem; zna
čenje je »tranzitivno« spram svakog pojedinog slučaja. Sud
ο kome je
riječ odista traži »prevođenje« u konkretniji kon
tekst, no takav u kome univerzalni pojmovi ne mogu biti od
ređeni nikakvim posebnim skupom operacija (kao što je li
čna historija radnika Β i njegova posebna funkcija u poduze
ću W). Pojam »najamnina« se odnosi na grupu »najamnih
radnika« koja integrira sve lične historije i posebne službe
u konkretno opće.
3 1
) Loc. cit., str. 591.
JEDNODIMENZIONALNO DRUŠTVO 115
2) »Sadašnje zarade B-a su uslijed bolesti njegove že
ne nedovoljne da bi pokrile njegove izdatke«. U ovom pre
vođenju gornjeg primjera je zamijenjen subjekt. Univerzalni
pojam »najamnina« je nadomješten sa »sadašnje zarade B-a«,
čije je značenje potpuno određeno posebnom skupinom ope
racija koje Β treba da izvede kako bi kupio svojoj obitelji
hranu,
odjeću, lijekove, osigurao stanovanje itd. Iščezla je
»tranzitivnost« značenja; grupiranje onih »koji žive od najam
nine« nestalo je zajedno sa subjektom »najamnina«, a ono
što ostaje poseban je slučaj koji, okljaštren od svog tran-
zitivnog značenja, postaje podoban za prihvaćene standarde
tretmana od strane pripadne kompanije.
Šta je u tome krivo? Ništa. Prevođenje pojmova i propo
zicija u cjelini je kvalificirano od strane društva kome se is
traživač obraća. Terapija je na djelu jer su poduzeće ili vlada
kadri da snose, u najmanju ruku, značajan dio troškova, jer
su voljni da to čine i jer je pacijent voljan da se podredi tret
manu koji ima izgleda na uspjeh. Magloviti, neodređeni uni
verzalni pojmovi koji su se javili u neprevedenim pritužba
ma odista su ostaci prošlosti, njihovo održavanje u jeziku i
misli je odista bila zapreka (iako sekundarnog značaja) ra
zumijevanju i surađivanju. Operacionalna sociologija i psiho
logija su sastavni dio materijalnog i intelektualnog progresa
utoliko što doprinose ublaženju neljudskih uslova. No, one
isto tako svjedoče ο ambivalentnoj racionalnosti progresa ko
ji zadovoljava ljude svojom represivnom snagom i represi
van je u zadovoljstvima koja
pruža.
Eliminiranje tranzitivnog smisla ostaje obilježje empi
rijske sociologije. Ono karakterizira čak veliki dio studija ko
je ne idu za tim da ispune terapeutsku funkciju u nekom po
sebnom interesu. Rezultat: kad je dokinuto »nerealističko«
prekoračivanje značenja, istraživanje je zatvoreno unutar o-
bimnog područja u kome postojeće društvo kvalificira i dis
kvalificira propozicije. Taj empirizam je na osnovu svoje me
todologije ideološki. Da bismo ilustrirali njegov ideološki ka
rakter, pogledajmo studiju ο političkoj aktivnosti u Sjedinje
nim Državama.
Morris Janowitz i Dwaine Marvick u svom spisu »Com
petitive Pressure and Démocratie Consent« žele da »prosude
116
ČOVJEK JEDNE DIMENZIJE
u kojoj su mjeri izbori efikasan izraz demokratskog proce
sa«. Takvo prosuđivanje implicira procjenjivanje izbornog
procesa »na osnovu uvjeta za održavanje demokratskog
društva«, a to sa svoje strane traži određenje »de
mokratskog«. Autori pružaju izbor među dva alternativ
na određenja — »mandatne« teorije demokracije i teorije ο
demokraciji
»prestiža«:
»Mandatne teorije, koje potječu iz klasičnih koncepci
ja demokracije, postuliraju da proces reprezentacije proizla
zi iz jasno profiliranih direktiva koje birači nameću svojim
predstavnicima. Izbori su pogodan proces i metod osigura
vanja suglašavanja predstavnika s direktivama birača«,,2).
Ova »predrasuda« je bila »unaprijed odbačena kao nere-
alistička jer pretpostavlja takvu razinu artikuliranog mnjenja
i idejne orijentacije ο ključnim pitanjima tokom kampanje
koja ne postoji u Sjedinjenim Državama«. Ova prilično otvo
rena izjava je nekako ublažena utješnom sumnjom »da li je
takva razina artikuliranog mnjenja postojala u bilo kom bi
račkom tijelu sve od vremena proširenja biračkog prava u
devetnaestom stoljeću«. U svakom slučaju, autori umjesto od
bačene koncepcije, prihvaćaju teoriju demokracije »presti
ža«, prema kojoj su demokratski izbori proces »selekcije i
odbacivanje kandidata«, koji se »međusobno bore za javnu
funkciju«. Da bi ova definicija bila stvarno operacionalna,
potrebni su »kriteriji« na osnovu kojih treba procijeniti kara
kter političke konkurencije. Kad ona rezultira »procesom
pristajanja«, a kad »procesom manipulacije«? Predložena su
tri kriterijuma:
1) Demokratski izbori zahtijevaju borbu protivničkih
kandidata koja prožima cijelu konstituantu. Moć birača pro
izlazi iz njihove mogućnosti da izaberu između najmanje dva
protivnički orijentirana kandidata za koje se vjeruje da sva
ki ima uvjerljive šanse da pobijedi.
2) Demokratski izbori zahtijevaju da se obje (!) par
tije angažiraju u ravnoteži napora da održe postojeće glasa-
3 2
) H. Eulau, S. J. Eldersveld, M. Janowitz (izdavači), P o l i t i
c a l B e h a v i o r , Glencoe Free Press, 1956, str. 275.
Č O V J E K J E D N E D I M E N Z I J E
117
čke blokove, da regrutiraju nezavisne glasače i da zadobiju
obraćenike iz protivničkih partija.
3) Demokratski izbori zahtijevaju da obje (!) partije
budu vitalno angažirane u nastojanju da pobijede na teku
ćim izborima; no, pobijedile ili izgubile, obje partije moraju
težiti da uvećaju svoje šanse za uspjeh na narednim izbori
m a . . .
3 3
)
Mislim da ova određenja dosta precizno opisuju stvar
no stanje u američkim izborima 1952, koji su predmet anali
ze. Drugim riječima, kriteriji za prosuđivanje danog stanja
su isti oni koje pruža (ili, s obzirom da proizlaze iz čvrsto
etabliranog društvenog sistema, — nameće) postojeće stanje.
Analiza je »zatvorena«; doseg prosuđivanja je ograničen unu
tar konteksta činjenica koji isključuje prosuđivanje ο konte
kstu u kome su
sačinjeni fakti, sačinjeni čovjekom, i u kome
je determiniran njihov smisao, funkcija i razvoj.
U tom okviru istraživanje postaje kružno, samo sebi
daje valjanost. Ako je »demokratski« određen ograničavaju
ćim, no realističkim pretpostavkama aktualnog izbornog pro
cesa, tad je taj proces unaprijed demokratski — i prije rezul
tata istraživanja. Operacionalni okvir još uvijek dozvoljava (i
čak traži) razlikovanje između pristajanja i manipulacije; iz
bori mogu biti više ili manje demokratski u srazmjeru s utvr
đenim stupnjem pristajanja i manipulacije. Autori dolaze do
zaključka da su izbori 1952. g. »bili karakterizirani proce
som genuinog pristanka u većoj mjeri nego što su to impre-
sionističke procjene mogle implicirati«
3 4
) — iako bi bila
»velika pogreška« da se previde »barijere« pristanka i da se
negira da su »bili prisutni manipulativni pritisci«
35
. Opera
cionalna analiza ne može ići dalje od ove izjave, koja jedva
da išta rasvjetljava. Drugim riječima, ona ne može postaviti
odlučno pitanje — nije li i pristanak djelo manipulacije —
pitanje potpuno opravdano aktualnim zbivanjem. Ova analiza
ga ne može postaviti jer bi ono transcendiralo njezine pre
33
) Ibidem, str. 276.
3 4
) Ibidem, str. 284.
3 5
) Ibidem, str. 285.
Dostları ilə paylaş: |