Erməni məsələsi: xəyanəti, deportasiyam, soyqırımım və işğalını pərdələyən yalan
verir. Lakin o zaman da Osmanlı dövlətinə göndərilən
müxbirlərin hamısının obyektiv olduqlarını söyləmək çox
çətindir. Prior heç bir qətl olmadığı
halda „İtalyan qəzetlərində
Türkiyədə bir kilsə içərisində qadın və uşaqların qətl edilməsini
göstərən qorxunc rəsmlər"213 gördüyünü yazırdı.214
Başqa bir təbliğat məhsulu olan ibrətamiz fakt da
göstərmək olar. Bu fakt 1895-1896-cı illər erməni hadisələri
(üsyanları) ilə əlaqədardır. O zaman yüksək rütbəli hərbçilərə
qarşı təbliğat kampaniyaları aparılırdı. Burada əsas məqsəd
onları qorxutmaq və vəzifələrini yerinə yetirməyə imkan
verməmək idi. 1895-ci ilin oktyabrında Müşir Şakir Paşaya
Anadoluda erməni islahatlarının yerinə yetirilməsinin gedişini
yoxlamaq məqsədi ilə müfəttişlik səlahiyyəti verilir.215 Bunula
əlaqədar olaraq Müşir Şakir Paşa müxtəlif yerlərdə olduğu
kimi Ərzuruma da gəlir. Onun Ərzurumda olması çox böyük
qondarma, ,saxta" hadisələrin mövzusuna çevrilmişdi. Bütün
dünyada belə bir xəbər yayılmışdı ki, Müşir Şakir Paşa
Ərzuruma gəlmiş, üsyançı erməniləri sıraya düzdürmüş, əlinə
saatını alaraq ondan əmr gözləyənlərə „saat yarım, ya da iki
saat sonra bu ermənilərin başı uçacaq" deyirmiş.216
Bu hadisələrin olub olmamasını öyrənmək istəyən Sidney
O zaman rəsmlər də ən mühüm təbliğat və saxtakarlıq mənbəyi idi. İnsanlar
məqalənin, xəbərin saxta, yalan olduğu haqqında düşündükləri halda ilk fotoaparatın
meydana çıxdığı dövrdə bu möcüzə aparatı ilə saxtakarlıq edilməsinə çox az adam inana
bilərdi. Fotoaparatla çəkilən şəkillər kimsədə hadisənin gerçəkliyinə şübhələnməyə imkan
vermirdi. Bu səbəbdən də düşmənə qarşı ən əhəmiyyətli təbliğat vasitəsi sənədlərdənsə
ictimaiyyətə qorxunc bir şəkil təqdim etmək daha təsirli idi. Bəli, təbliğat və təxribat
mərkəzlərində fotomontaj işlərini həyata keçirəcək mütəxəssislər var idi. „Müharibə
dövründə fotoların montaj edilməsi bır sənaye halına gəlmişdi. Bütün dövlətlər bu işi-
şəkillərin montaj edilməsini mənimsəmişdilər. Bu işin başında fransızlar dururdu.” Başqa
bir nümunə də çox maraqlıdır. Bu metoddan əvvələr də, indi də istifadə olunur. „1905-ci
ildəki qırğınlar sırasında Rusiyada çox rəsmlər çəkilmişdi. Ətrafında insanlar toplanmış
bir sıra cəsədə aid rəsmlər 14 iyun 1915-ci ildə „Le Mıroır”də (alman sürülərinin Polşada
cinayətləri; başlığı ilə verilmişdir. Buna bənzər hadisələr başqa qəzetlərdə də yer
almışdı.’’Arthur Ponsby, Falsehood in Əar-Time. Neə York. 1971, s. 135-136
' ,4 Sydey Vhıtman. Turkish Memories, s. 120-121
Ali Karaca. Anadolu islahatı ve Ahmet Şakir Paşa(1838-1899) İstanbul, 1993
2,6 Yenə orada, s. 70-94
110
H əsənbala Sadıqov
Vitman və başqa müxbirlər Türkiyəyə gəlirlər. Gördüyü və
eşidə biləcəyi ehtimal edilən səlahiyyət sahibi olanlardan
soruşmağa başlayırlar. İlk dəfə İngiltərənin Osmanlı dövlətində
olan elçisi Mr.Graveni, Ərzurumun valisi Mehmed Şerif Rauf
Paşanı, fransız elçisi M.Rogueferrieri və Rusiyanın böyük elçisi
M.V. Maximovu ziyarət edirlər. Bu görüşdüklərindən Müşir
Şakir Paşa haqqında yazılanlara münasibətini soruşurlar.
M.Rogueferrier bunun gülünc və zövq üçün uydurulmuş
hekayələr olduğunu söyləmiş və Şakir Paşa haqqında bir neçə
təqdiredici sözlər də demişdir.
Rusiyanın böyük elçisi M.Maximov bildirmişdir ki, belə
hekayələrin təkzib edilməsi mənim vəzifəm deyildir. Sizə
söyləyə biləcəyim Şakir Paşanın mərd və gözəl qəlbli insan
olduğudur. Onu illərdir ki, tanıyıram, dostumdur.
ingilis səfiri Mr.Graves, "o sıralarda burada olmamışam,
bu mövzuda Şakir Paşa ilə də danışmamışam, fəqət vali bunun
doğru olmadığım söylədi, bu mənim üçün yetərlidir, Rauf
Paşanın dediklərinə tərəddüdsüz inanıram" - demişdi.217 Təəs
süflər olsun ki, bu kimi gerçək
məlumatlar Avropa və Amerika
mətbuatında nəşr edilməmişdi. Ola bilər ki, nəşr edilməsinə
imkan verilməmişdi.
Bir çox hallarda Avropa və Amerika mətbuatı gerçəkləri
verməkdən imtina etdikləri halda saxta xəbərlər üçün səhi
fələrini çəkinmədən açırdılar. İngilislər 1918-ci ilin sentyab
rında oradakı vəziyyətə uyğun olaraq Bakını tərk etmək məc
buriyyətində qalmışdılar. Avropa qəzetlərində ingilislərin
Bakım tərk etmələrinə çox geniş yer ayrılmışdı. Bu hadisə
haqqında xəbər verilərkən ermənilərin o zaman da onlarla olan
münasibətlərindəki xəyanətlərə də geniş yer verilmişdi.
Həmin xəbərlərlə əlaqədar olaraq çox təlaşlanmış və bu
xəbərin təsirini azaltmaq üçün onun təkzibinə çalışmışdılar. Bu
məqsədlə hazırlanmış olan bir memorandumdan alınmış
m
Yenə orada, s. 70-94
111
Erməni məsələsi: xəyanəti, deportasiyam, soyqırımını və işğalını pərdələyən yalan
aşağıdakı parçalarla tanış olmaq maraqlı olacaq. „Ermənilərin
nüfuzdan salınması türk əleyhdarlığı davasını zəiflətmək
deməkdir. Türkün başı fəlakətdən qurtarmayan, əsl bir insan
olduğu fikrini öldürmək (?) çox çətin olmuşdur. Bu vəziyyət bu
düşüncəni (
türklərin əsl bir insan olması fikrini) canlandıracaq və
ermənilərin olduğu qədər sionistlərin və ərəblərin mövqelərinə
çox zərər gətirəcəkdir."
„Türklərin ermənilərə etdikləri, türk məsələsinin radikal şəkildə
həllini ölkədə və xaricdə ictimaiyyətə qəbul etdirmək üçün Majesteleri
hökumətinin ən böyük sərmayəsidir." 218 Bu sətirlərin müəllifi
A.J.Toynbe memorandumu yazdığı 26 sentyabr 1919 - cu ildə
ingilis təbliğat təşkilatında çalışmaqda idi.
Bu zaman ingilislər çox böyük təbliğat aparatı
qurmuşdular. Onların təbliğatı gizli, o zamana qədər çoxlarının
istifadə etmədikləri bir formada həyata keçirilirdi. Təbliğatın
əsas istiqaməti ona qarşı vuruşan dövlətlərə - Almaniya və
Osmanlı dövlətinə qarşı çevrilmişdi. Onların təbliğatında
dünya müharibəsinin səbəbləri açıqlanırdı. Almaniyanın və
müttəfiqlərinin günahları və vəhşətləri göstərilirdi. Alma
niyanın su altında apardığı döyüşlərdəki uğurları ingilisləri çox
narahat edirdi. Buna görə də sualtı döyüşlərin qeyri-insani
olduğunu dünyaya yayırdılar. İstifadə olunan vasitələrə
gəldikdə onlar kitablar, broşürlər, məcmuələr, diaqramlar,
xəritələr, poçt markaları, rəsmlər, şəkillər və sərgilər idi.
İngilislər almanlardan fərqli olaraq bu nəşrləri yollarda,
nəqliyyat vasitələrində yaymayır, ictimaiyyət içərisində söz
sahibi ola biləcək insanlan seçərək219 onlarla sövdələşmə
həyata
keçirirdilər. Hazırladıqları saxta xəbərləri müəyyən, razılaşmış
218 Kamuran Ğürün.Ermeni dosyası, s. 47
219 İngilislər bu işi o qədər məharətlə gizlədirdilər ki, çox halda onlarla əməkdaşlıq
edənlər uzun illər bunu anlaya bilmirdilər. Mastermanın bürosunun soxsahəli fəaliyyətinin
bir sahəsi də 15 gündən bir nəşr edilən „Həqiqət” (ada bax, məqsədə fikir ver. Məqsəd
vasitəni yaradırmış.) adında rəsmli qəzet idi ki, ərəbcə, türkcə, farsca və hindcə nəşr
edilirdi. „ Argentinada köhnə türk elçisi qəzeti orada yaşayan müsəlmanlar arasında
yayırdı. Vellinqton houze 6 rəsmli qəzet nəşr etdirirdi. Qəzetin 8 bölümü var idi.
112
Həsanbala Sadıqov
olduqları adamların əli ilə yaymağa, xüsusən tərəfsiz ölkələrdə
təbliğat aparılmasına əhəmiyyət verirdilər. Bundan başqa
tərəfsiz ölkələrdə nəşriyyatları ələ alırdılar. Bitərəf kimi, olan
hadisələrdə heç maraqları yoxmuş kimi oralarda istədiklərini
nəşr etdirib yaymağı bir üsula çevirmişdilər. Təbliğat aparatı
(sənədlərdə Vellinqton House Masterman bürosu adlanırdı)220 *
ictimai fikrə əsaslı təsir göstərərək Amerikanın İngiltərə ilə bir
blokda müharibəyə daxil olması üçün xalqı səfərbər etməyə
təminat yaratmaq təşəbbüsündə idi.
„Həqiqət" başlıqlı mətuatda saxta sənədlərin çap edilmə
sindən əvvəl onların hazırlanmasının metoduna fikir vermək
lazım gəlir.
Masterman bürosundan İngiltərənin səlahiyyətli
adamlarının tələbi həqiqətlər deyil, lazım olan yalanlarm \ həqiqət
deyə təqdim etmək tələb edilirdi. Bu büro ilə işləyənlərin
hamısı onların qəti tələblərini bildiklərindən ya onlarla işlərini
davam etdirməli, ya da yüksək gəlirli vəzifələrindən imtina
etməli idilər, ikincilərin az olduğu saxta sənədlərin
çoxluğundan təxmin edilir.
Bu məsələ ilə əlaqədar G. Mastermanın - ərinin tərcü
meyi-halını yazmış L. Mastermamn 222 fikirlərini göstərmək
məqsədəuyğundur. O, istəməsə də yazdığı kitabda ərinə qarşı
istifadə ediləcək faktlar və fikirlər də vardır. Onun kitabında
belə bir cümləyə rast gəlmək olar. „
Onun (əri G. Mastermanın )
220 Luey Masterman,C.F.O. Masterman, Londra, 1968, s. 272.
2:1 Bu haqda 1910-1918-ci illərdə Avam Kamarasının Liberal partiyadan üzvü olan, sonra
İşçi partiyasına keçərək müharibə əleyhinə mübarizə aparmış Artur Ponsobun „Müharibə
dövründə yalanlar” kitabında çox xarakterik fikirlər verilmişdir. M üəllif kitabını 1928-ci
ildə nəşr etdirmişdir. Müdafiə nazirliyi hərbi hissələrə bir təlimat göndərərək, zabitlərə,
düşmənlə əlaqədar müharibə səhnələri haqqında məlumat verməyi tapşırmışdır. Təlimatda
müharibə səhnələrinin mütləq doğruluğuna ehtiyac olmadığı xatırlanır, normal bir ehtimal
əsasında müharibə səhnələri yaratmağın kifayət olduğu bildirilir. M üəllif ölkənin
siyasətinin Osmanlı dövlətinə qarşı çevrilmiş olmasını açıqlamasa da bildirirdi ki,
cəbhələrdən qətl hadisələri haqqında „məlumatlar” göndərilməsinə xüsusi əhəmiyyət
verilirdi. Müəllif, “qətl yalanları ən çox qəbul edilənlər idi” - deyirdi. Xüsusi ilə də bu
ölkədə (İngiltərədə-kursiv Artur Ponsobundur) və Amerikada onlarsız müharibə edə
bilməzlər. Düşmənin pislənməsi bir vətəndaşlıq vəzifəsi hesab edilirdi.” Arthur Ponsby.
Falsehood in Əar-Time. Ncə York. 1971, s. 20-22
222 G. Mastermanın arvadı sonra ərinin tərcümeyi-halını yazmışdı.
113