Microsoft Word 8 Azerb dili ve edebiyyati bolmesi


III INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS



Yüklə 9,57 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə138/364
tarix04.07.2018
ölçüsü9,57 Mb.
#53273
1   ...   134   135   136   137   138   139   140   141   ...   364

III INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

1045


 

Qafqaz University                                                                                          17-18 April 2015, Baku, Azerbaijan 

In addition, we should know that there are some idioms which cannot be understood in 

some regions. It is possible; they have never heard these idioms.  

Idioms are used in poetry. We can express our thought with very few words. They keep 

the meanings, and we can learn that culture with idioms, as well. 

 

 



HOW TO REDUCE TTT AND INCREASE STT IN EFL CLASSROOMS? 

 

Firuza IBRAHIMOVA 

Baku State University 

i.firuza90@gmail.com 

AZERBAIJAN 

 

In foreign language teaching different methods and approaches appeared and disappeared 



from old times till now. Especially last years the development of Communicative Language 

Teaching brought with it a methodology which emphasized communication-interaction, group 

works and student involvement in the teaching-learning process. Many training courses and 

scholars appreciate CLT and as a consequence of this was the belief that the teacher’s 

presence in the classroom should be reduced. Reducing teacher talk time (TTT) and 

increasing student talk time (STT) is considered to be an important aspect of creating a 

communicative classroom. So this study is aimed to provide some techniques for decreasing 

TTT and as well as to figure out why it should be decreased in language teaching. 

It was proved that large amount of TTT results very monotonous and boring environment 

which can de-motivate students and occur negative beliefs toward a foreign language. If the 

teacher is constantly and frequently dominant and ‘a boss’, the learners take no responsibility 

for their own learning but learn what the teacher decides and wants. This limits student 

autonomy. TTT often means that the teacher is giving the students information about different 

aspects of teaching process without letting them to react or say something, and unfortunately 

there may be no indication of whether the students have understood or not. 

Actually, there are plenty of strategies, activities and ways that help to decrease the 

amount of teacher talking time. For example, activities requiring group or peer work can be 

appropriate for achieving this goal. These types of activities also help teachers to improve 

their students’ social skills. As we know, generally a teacher talks while giving explanations 

or instructions, but it would be better to elicit rather than to explain. If students are presented 

clear, meaningful and guiding questions they will discover the rules rather than being ‘told’, 

this also will lead to have more successful learning environment. Secondly, using body 

language, mimics and facial expressions are also very important in order to reduce teacher 

talking time. The position of the teacher in the classroom can also indicate to the students 

what is expected of them at a particular stage of the lesson. 

Asking questions also is very essential aspect in increasing student talking time. Instead 

of asking yes/no questions, giving open ended question can be very effective strategy for 

mentioned issue. Also giving ‘why’ and ‘how’ questions can prompt students to express their 

opinions, feelings and attitudes. In this case participation is very important, we as teachers 

should be aware of whether all students participate or not. Of course if teachers let students to 

talk more and be more active they should take into consideration some points, like about 

treating mistakes done by students. In this case teachers should be positive about mistakes, in 

other words it should be provided a welcoming class environment where students feel they are 

able to make mistakes; it also helps to increase student confidence whenever possible.  

Another strategy for decreasing teacher talking time and increasing student talking time 

is tolerating silence. Inexperienced teachers or fresh teachers in particular tend to fill silences 




III INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

1046


 

Qafqaz University                                                                                          17-18 April 2015, Baku, Azerbaijan 

by unnecessary talking. Silence is important not only when students are working individually, 

but also provides ‘processing time’ between instructions, during explanations, while waiting 

for a student to respond, and during monitoring of activities. Prompting or providing clues 

and rephrasing the question are often counter to productivity, when the student merely needs 

time to answer. Teacher should really listen to what they say and let what they say really 

affect what you do next, or in other words work on listening to the person, and the meaning, 

as well as to the language and the mistakes. In short terms teachers should be interested in, not 

interesting. 

No doubt the most teachers understand that students should have as much opportunity to 

speak as possible when learning English as a foreign language. “We learn by practice. 

Whether it means to learn to dance by practicing dancing or to learn to live by practicing 

living, the principles are the same.” According to this statement of Martha Graham, if you 

want to become a good dancer, you don’t just watch or read about dancing, you should 

practice things the dancers do. The same is true for becoming an English speaker – the 

students need to speak English in order to learn English. 

 

 

İNGİLİS DİLİNDƏ FRAZEOLOJİ BİRLƏŞMƏLƏRİN                      



ANALOJİ YOLLA AZƏRBAYCAN DİLİNDƏ İFADƏSİ 

 

Vüsalə İMANOVA 

Bakı Slavyan Universiteti 

imanova.vuska@yandex.ru 

AZƏRBAYCAN 



 

Beynəlxalq aləmdə ingilis dilinin əhəmiyyətinin getdikcə artması ilə  əlaqədar olaraq 

təkcə leksik vahidlər yox, frazeoloji birləşmələr də külli miqdarda bu dildən başqa dillərə, o 

cümlədən Azərbaycan dilinə keçir. İngilis dili frazeologiyasının Azərbaycanda öyrənilməsi 

yeni bir məsələ deyil. Azərbaycan dili tarixində bu proses hələ sovet dövründə və rus dilinin 

vasitəçiliyi ilə başlanmışdır. Azərbaycan dilçiliyində ingilis dili frazeoloji vahidləri müqa-

yisəli şəkildə tədqiq edilmiş, ingiliscə-azərbaycanca frazeoloji lüğət tərtib edilmişdir. İngilis 

dili frazeologiyasının öyrənilməsi, digər tərəfdən, ingilis dilinin beynəlxalq ünsiyyət vasitəsi 

kimi rolunun getdikcə daha da artması ilə şərtlənir. Dilin işarəvilik xüsusiyyətləri ilə yanaşı, 

kommunikativlik xüsusiyyətlərinin xüsusiyyətlərinin mühüm yer tutduğu müasir dövrümüzdə 

frazeologiyanın əhəmiyyəti çox böyükdür. İnsanın nitq fəaliyyəti dilin bütün vahidləri kimi, 

frazeoloji vahidlərin də  əmələgəlmə  mənbəyidir. Frazeoloji vahidlər, hər  şeydən  əvvəl, söz 

birləşmələri olub, kommunikativ məqsədlərə xidmət edir.  

Hal-hazırda Azərbaycanın beynəlxalq aləmə inteqrasiyası ilə əlaqədar olaraq onun ingilis 

dili ilə bilavasitə təmasları gündən-günə genişlənir. Amma bu heç də o demək deyildir ki, in-

gilis dilinə məxsus olan söz və frazeoloji birləşmələrin alınmasında rus dilinin vasitəçiliyi ta-

mamilə aradan çıxmışdır. Həmin linqvistik prosesdə rus dilinin vasitəçiliyi yeni tarixi şəraitdə 

də qalır və məhz hansı söz və söz birləşmələrinin seçilib-götürülməsində həlledici rol oynayır. 

Ancaq ingilis və Azərbaycan dili frazeoloji vahidləri arasında analoqların olmasının 

səbəbi təkcə  həmin frazeologizmlərin ingilis dilindən alınması deyil. Bu cür analoqların bir 

qismi onların məhz hansı isə xarici mənbə ilə bağlı olmasını nəzərdə tutur. Onların bir qismi 

müxtəlif xalqların həyat və  məişətində, psixologiyasında, adət və  ənənələrində olan oxşar 

cəhətlərlə bağlıdır. Əlbəttə, bu qəbildən olan oxşarlıqların müəyyən hissəsi məhz beynəlmiləl 

linqvistik mübadilə ilə bağlıdır.  

N.A.Demçukun qeyd etdiyi kimi, “hal-hazırda tədqiqatçılar arasında qohum olmayan 

dillərin frazeologiyasının müqayisəli şəkildə öyrənilməsi böyük maraq doğurur. Bu həm nəzə-




Yüklə 9,57 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   134   135   136   137   138   139   140   141   ...   364




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə