Dədə Qorqud ● 2015/I I 86
bəşəri simvol olmaqla zamanın və insanın fövqündə dayanır. Söhbət burada et-
nik, milli müəyyənlikdən kənar böyük hərflərlə yazılan İnsandan, onun vəhşi
xislətinin sənətdə simvolik gerçəkləşmə, ifadəsindən gedir.
Yazılı ədəbiyyatda simvollaşdırılan İblis daha çox xislətini dəyişən insanın
obrazını ifadə etdiyi halda, xalq şeirində bilavasitə mifoloji İblisin özünə işarə
edir.
Samavarın qaynadı,
Əziziyəm al bundan,
Yar yarından doymadı.
Yanax bundan, xal bundan.
Ortaya şeytan düşüp,
Şeytan vəsvəfə verir
Nənəm gəldi, qoymadı (2, 118).
Dur bir öpüş al bundan (5, 50).
Verilən bayatı nümunələrində şeytanın mifoloji funksiyası obrazlaşmada,
stereotip davranışların məzmununda poetikləşməklə üçüncü bir obraza çevrilir.
Hər iki bayatı nümunəsində hiyləgərlik, oyun səciyyəviliyində Şeytan obrazı
ifşaedici deyil, ülvi insan hisslərinin tərənnümündə yumoristik vasitəyə çevrilir.
Nəzərdən keçirilən İslam mifoloji motivlərindən qaynaqlanan obraz və ob-
razlaşma ünsürlərinin xalq şerində bir arada tutulması dini etiqad və düşüncənin
bütöv bir sistemi, eləcə də bu sistemin folklordakı qərarlaşmış xüsusiyyətini
müəyyən edir. Folklor yaddaşı və tarix müstəvisində İslam bu mənada həm dini
görüş və etiqad olmaqla xalq şerinin məzmun, forma gözəlliyində yer tutmaqda-
dır.
İşin elmi nəticəsi. Xalq şeirinin məzmun və forma strukturunda islam mo-
tivlərinin yer alması etnosun mifoloji düşüncəsindəki bir cox motivlərin İslama
transformasiyasından irəli gəlir. Eyni zamanda islami motivlər bu mətnlərdə mif
və poetikanın düşüncə qaynağında ayrı-ayrılıqda semantik məna daşımaqdadır.
İşin elmi yeniliyi. Tədqiqatda ilk dəfə olaraq islam motivlərinin xalq şeiri-
nə təsiri məsələlərinin mexanizmləri bir araya gətirilmiş, ayrı-ayri motivlərin
bütöv strukturu irəli sürülmüş, müxtəlif janrlar birlikdə araşdırılmışdır.
İşin tətbiqi əhəmiyyəti. Məqalədən ali məktəblərin filologiya fakültəsində
şifahi xalaq ədəbiyyatının tədrisi, eləcə də mifologiya və poetika məsələlərinə
aid xüsusi kursların kecirilməsində müəllimlər və tələbələr tərəfindən istifadə
oluna bilər. Bununla yanaşı, işin elmi nəticələrindən xalq şeiri – poetikasının
araşdırmasını aparan tədqiqatçılar da istifadə edə bilərlər.
ƏDƏBİYYAT
1. Ahıska türk folkloru. (Toplayanlar və tərtib edənlər: Asif Hacılı və Aydın
Poladoğlu), Bakı, Mütərcim,1998.
2. Azərbaycan Folkloru Antologiyası -XVI. Ağdaş folkloru, (Toplayıb və tərtib
edən: İlkin Rüstəmzadə), Bakı, Səda nəşriyyatı, 2006.
3. Azərbaycan Folkloru Antologiyası –XIII cild. Şəki-Zaqatala folkloru,
(Tərtibçilər: f.e.d. H.İsmayılov, f.e.n. O.Əliyev, f.e.n. M.Abdullayeva), Bakı, 2005.
4. Bayatılar (Tərtib edəni A.Məmmədova). Bakı, Elm, 1971.
Dədə Qorqud ● 2015/I I 87
5. Bayatılar (Toplayanlar, f.i.e. d.prof.V.Vəliyev və f.e.n. d. Sədnik Paşayev,
tərtib edəni və ön sözün müəllifi Vaqif Vəliyev), Bakı, Yazıçı, 1985.
6.T.Əfəndiyeva. Azərbaycan dilinin leksik üslubiyyatı, Bakı, Elm və təhsil, 2011.
7. Əsgər.Ə. Oğuznamədə müsəlman – oğuz qarşıdurması və oğuznamələrin ya-
ranması problemi. Azərbaycan şifahi xalq ədəbiyyatına dair tədqiqlər. XXVI kitab.
Bakı, Səda, 2001.
8. R.Kamal. “Kitabi-Dədə Qorqud”un kommunikativ məkanı”. (Miforitual
aspekt.) Bakı, Elm və təhsil, 2013.
9. X. Koroğlu. Oğuz qəhrəmanlıq eposu. Bakı, Yurd, 1993.
10. “Qurani-Kərim” (Ərəb dilindən tərcümə edənlər Z.Bünyadov, V.Məmmədəli-
yev). Çıraq, 2005
11. Nəğmələr, inanclar, alqışlar. Bakı. Yazıçı, 1986.
12. A.Şaiq. Əsərləri, 5 cilddə, V cild, Bakı, Azərnəşr, 1966.
13. Q. Yaşar. Faciə və qəhrəman. Bakı. Elm, 1965.
Türk dilində
14. Eski Türk mifilojisi. Sean-Raul-Raux, Bilgisi. (Çevirici: Musa Yaşar Sağlam)
Ankara, 2011.
15. Y.Kalafat. İslamiyet və türk halk inancları, Berikan Yayın Evi. Ankara, 2009.
16. B.Ögel. İslamiyyetten önce Türk Kültür Tarihi, Ankara, 1991.
Rus dilində
17. B.N.Бaсилов. Kулът святыx в ислaмe. Издaтeлствo Mыслъ, Moсkвa, 1970.
18. А.Ф.Лосев. Проблема символа и реалистическая искусство. Москва,
Искусство. 1976.
İnformatorlar
19. Aslanqızı Mehriban, Füzuli rayonu, Horadiz kəndi,1936-cı il, savadsız.
20. İmanova Qızbəs Kərim qızı, Füzuli rayonu, Horadiz kəndi, 1958-ci il
təvəllüdlü, təhsilsiz.
21. Quliyeva Nuridə Xanlar qızı, Goranboy rayonu, Şadlı kəndi, 1932-ci il,
təhsilsiz.
Çapa tövsiyə edən: fil.ü.e.d., prof. Kamran Əliyev
Dədə Qorqud ● 2015/I I 88
Tacir SƏMİMİ
Filologiya üzrə fəlsəfə doktoru
AMEA Folklor İnstitutunun böyük elmi işçisi
e-mail: tacir1956@mail.ru
AŞIQ İSGƏNDƏRLƏ BAĞLI RƏVAYƏTLƏR
Xülasə
Burada Ağbabanın sonuncu azman aşığı İsgəndər Ağbabalı ilə bağlı yeddi rəvayətin incə-
lənməsi Aşıq İsgəndər Ağbabalının hazırcavablığını, namərd qonşularımıza münasibətini, ustad
aşıq olduğunu təsdiq etməkdədir. Rəvayətlərdə rastlanan qoşma və gəraylılar hansı şəraitdə, ne-
cə yazılması baxımından da maraq doğurması ilə bərabər ilk dəfə çap oluması yönundən diqqəti
çəkir. Bu rəvayətlər böyük aşığın həyat və yaradıcılığı ilə bağlı olduğundan xüsusi dəyərə
malikdir.
Açar sözlər: aşıq şeiri, rəvayət, aşıq, Ağbaba, erməni, Çıldır.
THE LEGENDS ABOUT ASHUG ISGANDAR
Summary
Here the analysis of seven legends dealing with the latest great Aghbaba ashug Isgandar
Aghbabali prove Ashug Isgandar Aghbabali’s quick wit, knowing as a master ashug and his
attitude to our traitor neighbours. Goshma (form of ashug poem) and garayli (form of ashug
poem) in legends are not only caused interest from the point of view that in which condition and
how they were written, but also they are interesting because they attract attention with
publishhing for the first time. As these legends deal with the life and creativity of master ashug,
they have a special value.
Key words: ashug poem, legend, ashug, Aghbaba, armenian, Childir
ЛЕГЕНДЫ ОБ АШУГ ИСКЕНДЕРЕ
Резюме
В статье исследуются семь народных преданий, связанных с последним ашыгом
Агбабы – Искандером Агбабалы. Эти предания демонстрируют, насколько Ашыг Искан-
дер Агбабалы был искусным мастером азербайджанского ашыгского творчества, его от-
ношение к нашим недобросовестным соседям. Такие поэтические формы ашыгского твор-
чества как гошма, герайлы, встречаюшиеся в этих преданиях впервые печатаются в этой
статье. Эти предания, освешающие различные стороны жизни и творчества великого
ашыга заслуживают особого внимания.
Ключевые слова: ашыгская поэзия, предание, ашыг, Агбаба, армянин, Чылдыр
Məsələnin qoyuluşu. El sənətkarları ilə bağlı rəvayətlərin toplanıb yazıya
alınması onların həyat və yaradıcılığını əks etdirməklə bu yaradıcı şəxslərin sə-
nətkarlığını, ustadlığını, həyatının müəyyən dövrlərini özündə əks etdirməsi ba-
xımından tədqiq olunur. Bu rəvayətlər həm də regional yöndən araşdırıldığından
bu cəhətdən digər tədqiqatların da genişlənməsinə xidmət edir.
İşin məqsədi. Regional folklor örnəklərinin tədqiqi nəticəsində Ağbabanın
sonuncu azman aşığı Aşıq İsgəndər Ağbabalının özünəməxsus sənətkarlığını,
Dostları ilə paylaş: |