Sami dillər ailəsi və Ərəb dili Ərəb yazısı və əlifbası haqqında qısa məlumat
143
Məsələn: سُرْدَت - ُسُردِت. Bu fonetik xüsusiyyətə indi də ərəblərin danışıq dilində rast
gəlinməkdədir.
Ərəb ləhçələrindəki fərqli xüsusiyyətlər təkcə sövti – səs fərqliliklərini deyil, həm
də morfoloji və sintaktik sahələri də əhatə edir. İbn Faris göstərirdi ki, məhəlli ərəb
dialektləri bir – birindən təkcə hərəkə dəyişikliklər ilə deyil, həm də hərf müxtəlifliyi,
bəzi qrammatik məsələlərdə fərqlilikləri (məsələn, qadın və kişi cinsi sahəsindəki
mübahisəli problemlər) və sairdə özünü göstərir.
Ərəb əlifbasına dair fikirlərimiz xüsusunda demək lazımdır ki, ərəb dilinin
səslərini və yazı sistemini göstərən hərflər düzünü əlifba adlanır.
Əlifbanın tarixinə baş vursaq, insanın duyğu və düşüncələrinin ifadə vasitəsi olan
dil anlayışının yalnız yazı vasitəsi ilə həyat qazandığının şahidi oluruq. Dili qoruyan
və onunla yaranan mədəni sərvətin nəsillərdən – nəsilə ötürülərək keçməsində əsas
rol oynayan ən önəmli ünsürün yazı olduğu hamıya bəllidir. Lakin yazının tarixi ilə
bağlı əsaslı bilik verilməsi çətin olsa da, müxtəlif zamanlarda dilçilər, tarixçilər və
sənətşünaslar yazının meydana gəlməsi və yayılması barəsində müxtəlif mülahizələr
söyləmişlər. Ən qədim dövrlərə aid yazı nümunələrinin olmaması ilk yazı haqqında
yetərincə məlumat əldə olunmasını çətinləşdirir. Dilçilik elmi, tarixi arxeoloji
qazıntılar və bu kimi axtarışlar nəticəsində bugünkü fonetik sistemə malik səsli
yazının uzun və mürəkkəb bir yol keçdiyini sübuta yetirir. Mağara divarlarında və
qayalarda rast gəlinən rəsmlərin estetik anlayışdan artıq bir anlaşma məqsədi
güddüyünü zənn etmək daha doğru olardı.
Keçmiş nəsillərin – ulu babaların bizə bəxş etdiyi “bəşəriyyətin ən başlıca kəşfi
sayılan” yazı asanlıqla əldə olunmamış,insanların necə yazı öyrənmələri uzun illərdən
bəzi dilçi alimlər, həm də arxeoloqlar, bu sahədə axtarışlar aparılmışdır. Yazı tarixi,
paleoqrafiya (bu söz iki yunan sözünün: palaios – qədim və qrapho – yazıram
sözlərinin birləşməsindən əmələ gəlmişdir) məsələlərinə dair qiymətli əsərlər
yaranmışdır. Yazı – görmə vasitəsi ilə dərk edilib, fikrin ifadəsində əsas ünsiyyət
vasitəsinə köməkçi vasitə olmasında bu və ya digər fikri başqasına çatdırmaq mümkün
olmayan yerdə onu uzaq məsafələrə ötürməkdə, şərti işarələrlə yazılıb görmə
üzvlərimizin köməyi ilə oxumasında, insanların mədəni inkişafında əldə etdiyi
nailiyyətlərinəsillərdən – nəsillərə ötürülməsində göstərdiyi əvəzsiz rolu ilə
səciyyələnir. Məhz yazılı abidələrin verdiyi məlumatlar vasitəsi ilə ən qədim xalqların
tarixini, onların adət - ənənələrini, yaşayışları öyrənmək mümkündür. Xüsusilə yazı
hər hansı bir ədəbi dilin formalaşmasında, təsir qüvvəsinin artmasında, ifadə tərzi və
üslubi cəhətdən zənginləşməsində və inkişaf etməsində çox mühüm rol oynayır.
Yazının meydana gəlməsi, təbii ki, insanlar arasında təkcə şifahi nitqin ünsiyyət
vasitəsi rolunu ödəyə bilməməsi zərurətindən irəli gəlmişdi. Bu zəruri tələbat da
tədrici şəkildə yaranmışdı.
Çox qəribədir ki, XIX əsrin axırlarına kimi Mərkəzi Afrika və şimali Amerikanın
bəzi xalqları yazını qeyri – təbii qüvvə, məktubu isə danışan canlı əşya hesab edirdilər.
İlk öncə “əşya yazısı” adlanan yazı ağac budaqlarını qırmaqla, yaxud onların
üzərinə ox asmaqla, yəni fikrin əşya vasitəsi ilə ifadə etmək yolu ilə öz yoldaşlarına
Aslanova Süsən Yusif qızı
144
xəbər çatdıra bilmişlər. Qədim insanlar tez tapılan əşyalardan geniş istifadə etmişlər.
Ox göndərməklə müharibə anlayışı, qəlyan sülh anlayışı, duz dostluq ifadə etmək
məqsədilə, bitkilərdə, gül – çüçəkdən istifadə etmiş və gülün rəngi mühüm əhəmiyyət
kəsb etmişdir. Məsələn, qızılgül sevgi, məhəbbət simvolu, ağ gül göndərməklə görüş
təyin etməsi, sarı gül ayrılıq simvolu ifadə edirdi.
Tarixdə iskitlərin farslara göndərdiyi heyvan və ya quş gözəl bir misala
çevrilmişdir. B.e.ə. 513 – cü ildə İran şahı Dara özünü iskiflərdən çox – çox qüvvətli
hesab etdiyindən onları məğlubiyyətə uğratmaq istəmiş, iskitlərdən vuruşdan əvvəl
onlara məğlubiyyət simvolu kimi onlara torpaq və su göndərmələrini tələb etmişsə də,
iskitlər bunun əvəzinə Daraya bir diri qurbağa, bir siçan, bir quş və beş ox
göndərmişlər. Qədim yunan tarixçisi Herodot bunun məzmununu belə izah etmişdir.
“Əgər siz, farslar, bataqlıqda qurbağa kimi tullanmağı öyrənməsəniz, siçan kimi
gizlənməyi bacarmasanız, quş kimi uça bilməsəniz, bizim torpağa ayaq basan kimi
oxlarımız altında məhv olacaqsınız”.
Bu misal simvolik siqnaldır və burada hər bir əşya müəyyən məfhumu ifadə edir.
Bu məqsədlə qədim insanlar ip düyünləməklə say anlayışını ifadə etmək
istəmişlər.
Tarixən cəmiyyətin inkişafı ilə yazı tipləri sadədən mürəkkəbə doğru mürəkkəb
bir yol keçmiş, şəkli (piktoqrafik) yazıdan ideoqrafik (fikri) yazıya, sonra sillo-
boqradik (heca) yazısına və nəhayət, səsli (fonoqrafik) yazı mərhələsinə çatmışdır.
Səslərin əlifba formasının hansı qövm tərəfindən yaradılması məsələsi kəskin
şəkildə çözülməmişsə də, bu gün əsas etivarilə əlifbanın b.e.ə. 1700 – cü illərdə Qərbi
samililərin bir qolu olan kənanilər tərəfindən icad olunduğu fikri mövcuddur. İlk
nümunələri Turisinanın cənubunda Sərabitul – xədim xarabalıqlarında tapılan əşya və
divar qalıqları üzərindəki Kənani yazısı hicrət yolu ilə cənubda Məin – Səba, Himyər,
Həbəş yazıları, şimalda isə qüzey sami əlifba sisteminə aid yazıların ən önəmlisi, bir
çox əlifba sisteminin əsasını təşkil edən Finikiya və yenə ondan törənmiş arami
yazılarıdır.
Əvvəllər “müsnəd” adlandırılan Cənubi Ərəbistan yazısından istifadə edən
ərəblər, çox güman ki, III yüzilliyin sonlarına və ya IV yüzilliyin başlanğıcından
etibarən arami yazısından gələn Nəbati əlifbasından faydalanaraq əxz etdikləri iyirmi
iki hərfdən istifadə etməyə başladılar. Bu əlifbadan istifadə iki mərhələ - biri hicrətə,
digəri hicrətdən bu günümüzədək istifadə mərhələsi keçmişdir. Birinci ərhələdə
nəbatilərdən alınan əlifbaya ərəb dilinə xas bəzi səsləri bildirmək üçün nöqtəsiz
işlədilən (غ ,ظ ,ض ,ذ ,خ ,ث) hərfləri əlavə edilmişdir. Sayı iyirmi səkkizə çatdırılan
hərflərin düzümü dəyişdirilmədən digər sami dillərdə ortaq olan orjinal sıra eynilə
qorunmuşdur. Bəzi dilçilərin bu rəqəmin iyirmi doqquza çatdığı və onun ləm əlifdən
(لا) ibarət olması VI yüzillikdə Tamaralılardan alındığı barəsində fikirlər vardır.
Tarixi dəqiq şəkildə bilinməyən bir dönəmdə, hərflərin bir – birlərinə
bənzəməsindən irəli gələn qarşılıqları fərqləndirmək üçün Süryani və İbrani yazıları
nümunə olaraq bəzi hərflərə diaktrik nöqtələr (ةيماجعلاا طاقنلا) artırılmışdır. Əvvəllər
lazım gəldikdə və (ي ،ن ،ش ،ز ،ذ ،خ ،ث ،ت ،ب) hərflərində olduğu məlum olan bu
Dostları ilə paylaş: |