Gülnarə Fəxrəddin qızı.Türk dillərində zaman kateqoriyası.Bakı.2010, s
.
159
sında bilavasitə iştirak etmişdir
1
. Bu mənada onları 3
məna çalarına ayırmaq olar:
a) Danışanın şahidliyi ilə və bilavasitə danışan tərə-
findən icra olunan hal və ya hərəkəti ifadə edir. Bu hə-
rəkəti icra edən şəxsin özünə aid olur və ona görə də
əsasən özünü I şəxsin təkində göstərir. Bu I məna ça-
ları adlanır; məs.:Azərb:yanvarın ikisində təzə işimə
gəldim. Bütün günü böyük bir materialı redaktə etdim,
işin axırına yaxın makinaçıya verdim.(Anar, Mən, sən,
o və telefon); - Hələlik, Adil, - deyib körpüsalanların
yanına tennis oynamağa getdim.(İ.Əfəndiyev, Körpü-
salanlar) mən yaxındakı avtomat budkasına girdim, ya-
rığa iki qəpiklik saldım və nömrəni yığdım(Anar); türk:
- Hastasınız...Dinleniniz diye getirdim; Senin kıyme-
tini şimdi anladım.Seni sevdiğimi şimdi anladım, Cev-
riye...(S.Derviş, Fosforlu Cevriye); qaqauz: Saptım
bän da bir tarla boyu kadar çektim onu sürülmüştä, ter-
su içindä kaldım (D.Kara Çoban,Tamannık); - Gezdim
sürüleri, sürekleri xem xezgeleri, öbür günä xepsi yola
deyni xazır olaceklar...(N.Baboqlu,Legendanın izi);
kazan-tatar:Xəzer min,bütən uennarımnı onıtıp,könneη
kolın tirəsendə böterelə başladım(Q.Bəşirov); qaraqal-
paq: Men de ündemey murtımnan külip jüre berdim
(Karakalpak xalık ertekileri).
b) Danışanın şahidlik etdiyi, eyni zamanda,
bilavasitə iştirakçısı olduğu hal və ya hərəkəti ifadə
edir. Bu II məna çaları hesab olunur. Məsələn: Azərb:
Sonra biz Soltanla Kərəmxanın yanında, göy otların
üstündə əyləşib söhbət elədik (İ.Əfəndiyev, Körpüsa-
1
Axundov A.A. Felin zamanları. Bakı, ADU nəşri, 1961,
s. 52.
Gülnarə Fəxrəddin qızı.Türk dillərində zaman kateqoriyası.Bakı.2010, s
.
160
lanlar); Biz Dağüstü parka getdik, açıq yay kafesində
yemək yedik (Anar,Gürcü familiyası); qaqauz: Bölä bir
çirkin çamurda biz yollandık dostumnan Anika Örgiy-
län Komrada (D.Kara Çoban,Korunmak); kazan-tatar:
Ul könne bez җiləktən üzebez qenə kayttık (Q.Bəşi-
rov).
Nümunələrdən də göründüyü kimi, danışan icra
olunan hərəkətin həm şahidi, həm də iştirakçısı olur.
c) Hərəkətin icrasında bilavasitə iştirak etmədən
yalnız şahid olduğu hal və ya hərəkəti ifadə edir. Bu
isə III məna çalarıdır. Məsələn: Azərb:Zəki ayağa du-
rub çobanın göstərdiyi yerə diqqətlə baxdı, sonra xə-
ritəni büküb kitabçanın içinə qoydu. Səfərlə xudahafiz-
ləşib,Qafar dayının həyətində qoyduğu maşının yanına
getdi(M.Süleymanov); Sadıqcan ani təəccüblə məktu-
bu alıb, nə isə demək istədi. Lakin Cəmil döngəni bu-
rulub gözdən itdi. Sadıqcan məktuba ani bir nəzər sa-
laraq, cibinə qoyub darvazanı açaraq, həyətə daxil ol-
du(İ.Əfəndiyev); türk: Biraz sonra iki polisle adam ve
beş yaşındaki Metin karakola geldi(A.Nesin,Çocuk);
Müdür -Bir Amerikan hava gediklisi bir çocuğu vurdu
(N.Hikmet); Sabiha-Mahsustan ne demek? Sen benim
nezaketimi ne zaman gördün?(N.Hikmet,Her şeye rağ-
men); kazan-tatar: Karasak, tıkrıktan biş-altı çalmalı
kilep çıktı. Alar, atlıy-yöqerə, tayakların bolqıy-bolqıy,
yaşьlər östenə taşlandılar. Alarqa kotoçkıç karqau süz-
ləre yaudırdılar (Q.Bəşirov).
Türk dillərində qəti keçmiş zaman formasının şa-
hidlik xüsusiyyətində müxtəlif məna çalarlarının ya-
ranması şəxs əvəzliklərinə əsaslanır.
Gülnarə Fəxrəddin qızı.Türk dillərində zaman kateqoriyası.Bakı.2010, s
.
161
Belə ki, hərəkət danışanın şahidliyi və yalnız
subyektin özü tərəfindən icra edildiyindən birinci
şəxslə əlaqədar olur və ona görə də I məna çaları
birinci şəxsin təkində özünü göstərir. II məna çalarında
da subyektin şahidliyi özünü göstərir və burada
subyekt iş, hal və ya hərəkətin iştirakçılarından birinə
çevrilir. Bu isə əsasən birinci şəxsin cəmi üçün xarak-
terikdir.
III məna çalarında isə hər hansı müəyyən hərəkətin
icrası baş verir və burada subyekt hadisəyə yalnız
şahidlik etməklə kifayətlənir. Bu məna çalarına ikinci
və üçüncü şəxsin tək və cəmində rast gəlinir.
Burada qeyd etmək lazımdır ki, digər cənub-qərb
qrupu türk dillərinə nisbətən türkmən dilində müəyyən
keçmiş zamanın işlənmə sferası daha genişdir.
Məlumdur ki, Azərbaycan, türk və qaqauz dillərin-
də danışanın şahidliyi olmadan baş verən hərəkət
-mış/-miş şəkilçili qeyri-müəyyən keçmiş zamanla hə-
yata keçirilir, müasir türkmən dilində isə bu forma
yoxdur, ona görə də onu mənasının bir hissəsi -dı/-di
şəkilçili keçmiş zamanın köməkliyi ilə ifadə olunur
1
.
3.Ardıcıllıq xüsusiyyəti. Qəti keçmiş (-dı) zaman
formasının bütün türk dillərində müşahidə olunan se-
mantik xüsusiyyətlərindən biri də icra olunan hərəkət-
lərin ardıcıl şəkildə biri-birini izləməsidir. Burada
“müəyyən bir hərəkət icra olunur, sonra onun nəticəsi
olan digər hərəkətlər də icra edilir”
2
. Məs.:türk: Otur-
dum, romanda ne kadar Türk adı varsa değiştirdim.
1
Чарыяров Б. Времена глагола в тюркских языках юго-западной
группы. АДД. Ашхабад, 1970, с. 51.
2
Axundov A.A. Felin zamanları. Bakı, ADU nəşri, 1961, s. 54.
Dostları ilə paylaş: |