Osman Türkayın poetik irsi
156
“Girnədə sabah” və s. Sonuncu şairin
mənzuməsindən bir bəndə nə-
zər salaq:
Yeşil renklere bağlanmıştı gözlerim,
O renklerde güzellikleri özlerim.
Ötüyor sabahında şen sesli kuşlar,
Titrek kanatlarında bitmeyen arzular.
(Başlangıcından, 9. cilt, 1997: 267)
Urkiyə Minə Balmanın “Səs” adlı şeri də Türkayın bu əsəri ilə
məzmun və formaca oxşardır:
Süzülürken bir gelin edasıyle kavaklar,
Bir esin bir hecesi derin bir mana saklar.
Seyrettim bu alemi ufkun yandığı yerde,
Beyaz güller açıldı gönlümdeki şehirde.
(Öznur, 2003: 42)
Türkayın şeri də eyni sözlərlə başlayır və eyni notlarla bitir:
Süzülürken enginden gurubun yanan alı,
Uyuyan engin deniz olur bir kızıl halı…
Ah, orda gamdan hasta olsa bile gönüller,
Şadalur tabiatın en içli ahenginden.
(Türkay, 2002: 34)
Bundan əlavə, U.M.Balmanın “Torosları gördüm” və “Türk” ad-
lı digər bir şerində də Türkayın “Toroslarla baxış” mənzuməsi,
“Toprağının altında sessiz yatanı gördüm, ATAM`ı kucaklıyan gü-
zel vatanı gördüm” (Türkay, 2002: 33) misraları ilə güclü şəkildə
səsləşmələr mövcuddur. Hər
iki əsərdə Bozqurddan, Altaylardan,
Atilladan, Mohacdan, Çaldırandan və s. türk tarixi-mifoloji qəhrə-
manlıq keçmişindən romantik bir pafosla bəhs olunur.
Elmira Fikrətqızı
157
Osman Türkay (2002: 32
):
Arslan atalarıma önder Bozkurdu gördüm,
Menkibeler diyarı bölünmez yurdu gördüm,
Asya`dan Avrupa`ya akan suvarileri
Atilla ordusuna emir verdi: İleri!..
U. M. Balman (Öznur, 2003: 94)
:
Bozkurtlar soyundanız zafer dolu yolumuz,
Orta Asya`da başlar ilk büyük tarihimiz.
Altaylardan yükselen kızgın bir volkanız biz
Asya`da, Avrupa`da bir nehir gibi taştık
Tuna`da, Urallar`da rüzgar gibi dolaştık.
Bir ulu kahramandı Atilla ve Cengiz Han
Türk milleti dünyaya oldu en büyük Hakan.
Ümumiyyətlə, U.M.Balmanın da şeirlərində Ə. Haşımın, Türki-
yə simvolist ədəbiyyatının təsiri aydın hiss olunur. Hər iki kıbrıslı
müəllifin əsərlərinə nəzər saldıqda belə bir nəticəyə gələ bilərik ki,
U.M.Balman və O. Türkay Kıbrıs türk poeziyasında
simvolik şerin
ən uğurlu təmsilçiləridirlər.
Osman Türkayın ilk qələm təcrübələrindən olan “Badam çiçəyi”
şerinin:
Ruhum bir sevgiye durmadan kanar,
Hülyamı süslerken badem çiçeği.
(Türkay, 2002: 49)
- misraları ilə Cövdət Çağdaşın “Fərqli insan” mənzuməsinin:
Badem ağaçları çiçeklendiğinde
Bir de Ağustos günlerinde
Osman Türkayın poetik irsi
158
Yolların tozardığı zaman
Gelirsin hatırıma.
(Başlangıcından, 9. cilt, 1997: 316)
- bəndi məzmunca eynidir. Hər iki şeirdə badam ağacının çiçəklə-
məsi insanı xatirələr dünyasına aparır.
Digər bir şair İltər Vəziroğlunun “Kıbrısda Atatürk” şeri ilə Os-
man Türkayın “Qürbətdə vətən və ya Atatürk düşüncələri” adlı poe-
ması arasında da səsləşən məqamlar çoxdur. İ.
Vəziroğlu bu əsərini
1994-cü ildə, O. Türkay isə 1959-cu ildə qələmə almışdır. Birinci-
nin yazıldığı dövrdə artıq Kuzey Kıbrıs Türk Cümhuriyyəti yaran-
mış, ada türkləri müstəqil dövlətlərini qurmağa nail olmuşdular. Os-
man Türkayın poeması isə müstəmləkə zamanında yazılmışdır. Bu-
nunla belə, onun da O.Türkay kimi əsərinin əvvəlində əsarət döv-
ründə Kıbrıs türklərinin acınacaqlı taleyindən bəhs etməsi bu iki
əsər arasında fikri körpü qurur.
İltər Vəziroğlu:
Ellerinden öperim, Mustafa Kemal,
yattığın yer nur olsun.
Sen elbette bilirsin
Tutsak yaşamanın acısını yıllarca.
Öksüz çocuklara dönerdik,
Ulusal bayramlar gelince,
Türk bayrağının yokluğundan.
(Başlangıcından, 9. cilt, 1997: 375)
Osman Türkay (2002: 121)
:
İlk yıldırım: Mustafa Kemal
Dünya o gün bir daha
Sarsıldı yerinden
Elmira Fikrətqızı
159
İlk özgürlük türküsü tutsak ulusların
… Kölelik yıkıldı kişilerin ulusların kaderinde
Uzak Doğudan Uzak Batıya.
Sonda hər iki müəllif nikbindir. Birinci müstəmləkəçilik
geridə
qaldığına görə şaddır. İkinci isə hələ Kıbrıs müstəqil olmasa da,
Atatürkün “yurdda sülh, cahanda sülh” ideyasının bütün dünyada
qalib gələcəyindən əmindir.
Süleyman Uluçamgilin “Türkiyəsizliyin acısını çəkərkən”
(“Çektiği Acının Türkiyesizliğin”) şeri də bu mövzuda olub, həmin
əsərlərin davamı kimi səslənir.
Osman Türkayın məşhur poemalarından biri Bethovenin adı ilə
bağlıdır. Kıbrıs türk ədəbiyyatında ondan sonra bu mövzuda əsər
yazan, digər alman bəstəkarına əsər həsr edən şair kimi İbrahim
Çanqarın adını çəkə bilərik. Onun “Motsartın ağrılı ürəyi” (“Mo-
zart’ın Ağrılı Yüreği”) şerində,
ümumiyyətlə, Osman Türkayın
ikinci dövr yaradıcılığına məxsus söz və ifadələri görmək mümkün-
dür. Məsələn, “kristal avizeler”, “senfoniler arka sokaklarda gezi-
nir”, “maddesel yüz” və s.
Mifologiyaya gəldikdə isə Kıbrıs türk şeirində heç kim O.Tür-
kayla müqayisəyə gəlmir. Yəni mifologiya onun yaradıcılığında bir
sistem şəklində özünü göstərirsə, digər şairlərin əsərlərində ancaq
müəyyən mifik obrazların, əsatir qəhrəmanlarının adları çəkilir və
ya onlar haqqında ötəri xarakterli məlumatlar səviyyəsində mifoloji
elementlərə rast gəlinir. Məsələn,
Ayşən Dağlı (1994: 9):
Aldatmalar Aldanışlar
Havvadan ve Ademden geçdi günlerimize.
İlkay Adalı:
Kıyı esintisinde meltemin
Söyler yüzyıllardır türküsünü Afrodit’in...
(Fevzioğlu, Atun, 2001: 225)