Microsoft Word tam jurnal -1 018 Nadir m pdf doc



Yüklə 1,8 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə105/140
tarix19.07.2018
ölçüsü1,8 Mb.
#57273
1   ...   101   102   103   104   105   106   107   108   ...   140

D i l ç i l i k   İ n s t i t u t u n u n   ə s ə r l ə r i   –   2 0 1 8  
 
287 
 
Kamilə Vəliyeva 
 AMEA Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu, 
filologiya üzrə elmlər doktoru 
kamilavaliyeva@mail.com 
 
Kompüter dilçiliyinin inkişaf tarixinə bir nəzər 
 
Açar sözlər: kompüter dilçiliyi, maşın tərcüməsi, formal modellər, 
riyazi metod, ehtimal statistik metod 
Ключавые слова: компьютерная лингвистика, машинный 
перевод, формальные модели, математический метод, вероятно-
статистический метод 
Key words: Computational Linguistics, machine translation, 
formal models, mathematical methods, statistical methods 
 
İnformasiya  texnologiyalarının  inkişafı  elmin  bütün  sahələrində 
yeni  istiqamətlərin,  o  cümlədən  də  dilçilikdə  –  kompüter  dilçiliyinin 
yaranmasına böyük təkan verdi. Hələ XX əsrin 60-cı illərindən başlamış 
kompüter dilçiliyi ilk anından belə süni intellektin mühüm məsələlərinin 
həllini  qarşıya  məqsəd  qoydu.  Doğrudur  ki,  əvvəllər  sadəcə  olaraq  bu 
yeni  sahə  riyazi  dilçilik  adlandırılırdı.  Lakin  qoyulan  məsələlər 
mahiyyətcə qalmış olsa belə, inter məkanında ehtiyacdan doğan müasir 
tələblərə  uyğun  tədqiqatlarla  əlaqədar  yalnız  onun  adı  dəyişmişdir. 
Sonralar  tədqiqat  obyekti  daha  geniş  yöndə,  statistik  metodların  tətbiqi 
ilə yanaşı maşın təliminə, mətnlərin emalına, bir sıra evristik məsələlərin 
həllinə istiqamətləndi [1].  
Yuxarıda  qeyd  etdiyimiz  kimi  kompüter  dilçiliyi  süni  intellektin 
probleminə  daxil  olan  insanın  intellektual  fəaliyyətində  təbii  dillərin 
riyazi  modelini  hazırlayan  bir  elm  sahəsi  olduğundan,  təbii  ki,  burada 
əsas vurğu müxtəlif təyinatlı kompüter sistemləri üçün dilin tətbiqinə və 
işlənməsinə  düşür  ki,  bununla  əlaqədar  dünya  dilçiliyində  kompüter 
dilçiliyinin əsas istiqamətləri üzrə: təbii dillərin emalı, elektron lüğətlərinin 
hazırlanması  (tezaurus,  izahlı,  terminoloji,  sahə  lüğətlərinin,  ensiklopedik, 
avtomatik  tərcümə  lüğətlərinin,  vikipedia,  orfoqrafik,  səhvlərin  avtomatik 
tapılması üçün spelling lüğətləri və s.) mətnlərin avtomatik tərcümə sistem-
ləri,  mətnlərdə  faktorların  (məlumatların,  informasiyaların)  çıxarılması 
(seçilməsi),  avtoreferatlaşması,  biliklər  sisteminin  yaradılması,  sual-cavab 
(dialoq) sistemlərinin yaradılması, simvolların optik tanınması, nitqin avto-
matik, tanınması, nitqin avtomatik sintezi, məlumat-axtarış sistemlərinin 


D i l ç i l i k   İ n s t i t u t u n u n   ə s ə r l ə r i   –   2 0 1 8  
 
288 
 
hazirlanması  (34),  dillərin formal  modellərinin qurulması,  elektron dərs 
vəsaitlərinin hazırlanması, maşın təlimi və s. kimi tədqiqat işləri aparılır. 
Beynəlxalq  konfranslar,  simpoziumlar  keçirilir,  Mətnin  emalı  üzrə  kom-
mersiya sistemləri, mühüm əhəmiyyətli tədqiqat mərkəzləri, kafedraları və 
yüksək səviyyəli mütəxəssislər hazırlayan xüsusi kurslar açılır. 
Kompüter  dilçiliyinin  inkişaf  mənzərəsini,  ayrı-ayrı  ölkələrdə  bu 
sahənin təkamül prosesini izləyək. 
2011-ci  ildə  Rusiya  Dövlət  Universitetində  Vladimir  Pavloviç 
Selegeyin rəhbərliyi ilə kompüter dilçiliyi kafedrası açıldı Kafedranın elmi 
fəaliyyəti  iki  istiqamətə  yönəlmişdir:  tələbələri  yüksək  keyfiyyətli 
mütəxəssis  dilçi  və  mühəndis  yetişdirilməsinə  görə  onlara  “Kompüter 
dilçiliyi mühəndisləri” və Kompüter dilçiliyi dilçilər” üçün xüsusi kursların 
keçirilməsi;  “Kompüter  dilçiliyi  mühəndislər”  üçün  kursu  çərçivəsində 
linqvistik  resurslar  və  modellərə  istinadən  təbii  dillərin  emalını  tədqiq 
etməyə qadir olacaq mühəndislər hazırlanır. Təbii ki, bu mütəxəssislərin 
riyazi və mühəndis hazırlığı olmalıdır. “Kompüter dilçiliyi dilçilər” üçün 
istiqamətində  isə  nəzəri  və  tətbiqi  dilçiliyin  çərçivəsində  təbii  dillərin 
emalında dilin formal modellərini yaradan mütəxəssislər hazırlanır. Eyni 
zamanda  maşın  təliminin  metodlarını,  süni  intellektin  everestik 
metodlarını  ekspert  sistemlərini,  öyrənməlidir.  Buna  görə  də  tələbələrə 
“kompüter  dilçiliyinin  riyazi  əsasları  xüsusi  kursu  keçirilir.  Bu  kursda 
kompüter  dilçiliyində  riyazi  metodların  tətbiqi,  riyazi  məntiq,  ehtimal 
nəzəriyyəsi,  statistika,  formal  qrammatikalar,  alqoritmlər  nəzəriyyəsinə 
yiyələnməli  və  eyni  zamanda  Pyton  alqoritmik  dilin  əsasında  linqvistik 
məsələlərin  proqramlaşdırılmasını  öyrənməli,  bundan  əlavə  Lexicom 
proqramı üzrə kompüter leksikoqrafiyası kursları keçirilməlidir. Kompüter 
dilçiliyi məsələləri bir çox türk xalqlarının dilçiliyində də önəmli yer tutur. 
Belə  ki,  Qazaxıstan,  Tatarıstan,  Türkiyə  və  Azərbaycanda  kompüter 
dilçiliyində aparılan tədqiqatların qısa şərhini verək. 
1.  Qazaxıstanda  kompüter  dilçiliyinin  əsasını  qoyan  K.B.Bektayev 
olmuşdur.  Məhz,  2000-ci  illərin  əvvəllərindən  başlayaraq  qazax  dilinin 
kompüter  vasitəsilə  avtomatik  emalı  araşdırılmışdır.  Artıq  dilin  bütün 
səviyyələri (fonoloji, morfoloji, sintaktik) tədqiqata cəlb olunmuş, eləcə də 
bu  səpgidə  qazax  alimlərinin:  A.A.Şaripbayevin,  Q.T.Bekmanovanın, 
B.J.Erqeşin,  A.K.Qarabalayevanın  əsərləri  elm  aləminə  təqdim  edilmiş, 
bundan  başqa  semantik  şəbəkələrə  əsaslanan  intellektual  morfoloji 
analizator  hazırlanmışdır  (2012).  Son  illərdə  böyük  təcrübi  əhəmiyyət 
kəsb  edən  qazax  dilinin  bazası  əsasında  təbii  dillərin  mənbələrinin 
redaktəsi,  bir  sözlə  Spell  Check  sistemi  hazırlanmış,  qazax  dilinin 


D i l ç i l i k   İ n s t i t u t u n u n   ə s ə r l ə r i   –   2 0 1 8  
 
289 
 
elektron  lüğəti  tərtib  olunmuşdur.  Bundan  əlavə,  nitqin  tanınması  və 
sintezi üzərində xeyli işlər görülmüşdür. K.T.Kayupovanın rəhbərliyi ilə 
SOYLEM elektron tərcümə sistemi (rus-qazax) yaradılmışdır. Məhz, bu 
sistem  vasitəsilə  mətnləri,  qrammatik  və  morfoloji  qaydalara  riayət 
olunmaqla rus dilindən qazax dilinə çevirmək mümkündür [40]. 
2.  Tatarıstanda  Tatarıstan  Elmlər  Akademiyası  və  Kazan  Dövlət 
Universitetinin  birgə  əməkdaşlığı  ilə  fizika-riyaziyyat,  texniki  elmləri 
doktoru R.Q.Buxaraevanın rəhbərliyi ilə 1993-cü ildə “Süni intellekt prob-
lemləri” adlı elmi tədqiqat laboratoriyası yaradılmışdır (laboratoriyanın mü-
diri  texniki  elmlər  doktoru  D.Ş.Süleymanovdur).  Laboratoriyanın  yaradıl-
masında  əsas  məqsəd  Tatarıstan  Elmlər  Akademiyasının  elmi  tətbiqi 
proqramı  çərçivəsində  kompüter  dilçiliyi  sahəsində  fundamental  tədqiqat 
işlərinin  və  tətbiqi  məsələlərin,  tatar  dilinin  dövlət  dili  kimi  fəaliyyətinin, 
kompüter təminatının aparılmasıdır. 
3.  Başqırdıstanda  2011-ci  ildə  kompüter  dilçiliyi  laboratoriyası 
yaradılmışdır.  Laboratoriyada  mətnlərin  avtomatik  emalı,  elmi  nəşrlərin 
elektron korpuslarının hazırlanması kimi məsələlər tədqiq olunur. 2014-cü 
ildə poetik korpus yaradılmışdır. Bu korpusa XX–XXI əsrin nəzm əsərləri 
daxil  edilmiş  və  1.7  milyon  sözdən  ibarət  olub  101  şairin  17  min  şeirini 
əhatə edir. Dünyada linqvistik təminatına görə rus dili poetik korpusundan 
sonra  ikinci  yeri  tutur.  Bundan  başqa  2012-ci  ildə  başqırd  dilinin  maşın 
fondu yaradılmışdır. 
Son  illərdə  Türkiyənin  Bilkənd  Universitetində  Kamal  Oflazerin 
rəhbərliyi  ilə  türk  dili  cümlələrinin  morfoloji  təhlili  üzrə  tədqiqat  işləri 
aparılır. Eyni zamanda tatar və türk alimlərinin birgə əməkdaşlığı ilə türk və 
tatar  dillərinin  morfoloji  analizatorları  hazırlanmış  və  bu  analizatorların 
köməyi ilə təbii dillərin söz formalarının tanınması üçün fonoloji, morfoloji 
linqvistik təhlili və təsviri verilmişdir. 
4.  Azərbaycanda  kompüter  dilçiliyinə  gəlincə  isə,  Azərbaycan 
dilçiliyində  riyazi  metodlardan  istifadə  edilməsi  XX  əsrin  60-cı  illərində 
M.S.Qarayevanın  “Riyazi  dilçilik  tədrisdə”  adlı  kitabının  nəşri  ilə 
başlanmışdı.  M.S.Qarayeva  tərəfindən  təməli  qoyulmuş  riyazi  dilçiliyin 
sonralar  artıq  bütün  qolları  üzrə  (maşın  tərcüməsi,  Azərbaycan  dilinin 
formal modellərinin hazırlanması, statistik metodla  dilin  tədqiqi)  tədqiqat 
işləri  aparılmağa  başlanılmışdı.  Yeri  gəlmişkən  burada  xüsusi  qeyd 
etməliyik  ki,  türkologiyada,  eləcə  də  riyazi  dilçiliyin  Azərbaycan 
dilçiliyində inkişaf etdirilməsində görkəmli alimimiz prof. M.Şirəliyevin 
böyük  xidmətləri  olmuşdur.  Məhz  prof.  M.Şirəliyevin  AMEA  Nəsimi 
adına Dilçilik İnstitutunda rəhbərlik etdiyi illərdə ilk dəfə (1964-cü ildə) 


Yüklə 1,8 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   101   102   103   104   105   106   107   108   ...   140




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə