D i l ç i l i k İ n s t i t u t u n u n ə s ə r l ə r i – 2 0 1 8
103
üzvünün iştirakına görə dilarxası samit olan “q”-nin əsasən
dilarxası saitlərlə yanaşı işlənməsi ahəng qanununun möhkəm
olduğu Azərbaycan dili üçün heç də təəccüblü deyil. Dilortası
samiti olan “g” isə əsasən incə saitlərlə yanaşı işlənir ki, bu da
dilimizin qanunları üçün təbii haldır.
Səslərin dil sistemində müəyyən işlənmə tezliyi olduğu
kimi, onların bir-biri ilə münasibətində, qarşılıqlı təsir
şəraitində işlənməsində də özünəməxsus əlamətlər meydana
çıxır. Bundan asılı olaraq səslərin yanaşı işlənmə tezliyi də
müəyyənləşir. Bəzi səs birləşmələrinin işləkliyi yüksək olduğu
halda, başqa səs birləşmələrinə az təsadüf olunur. Məhz bu
kombinasiyaların fərqli məqamlarda müxtəlif şəkildə işlənməsi
məhdud səs sisteminə malik olan dil sisteminin imkanları ilə
istənilən fikri ifadə edə biləcək konstruksiyaların qurulmasına
şərait yaradır. Azərbaycan dilində bu proses əsasən dilin daxili
inkişaf istiqamətini tənzimləyən və idarə edən ahəng qanunu
vasitəsilə qaydaya salınır. Azərbaycan dilinin fonemlər
sistemində arxa sıra saitləri (a, ı, o, u) və samitləri (ğ, x, q, kʹ),
eləcə də ön sıra sait (ə, i, ö, ü, e) və samitləri mövcud
olduğundan ahəngin qorunması üçün həmcins səslərin yanaşı
işlənməsi daha məqsədəuyğundur. Bundan başqa,
dil sistemində
modellərin meydana çıxmasında, daxili qaydaların və nəhayət,
normanın formalaşmasında başlıca rol oynayan prinsiplərdən
biri – qənaət prinsipi də bunu tələb edir. Nitqdə dil arxasında
formalaşan səsdən sonra dərhal dil önündə əmələ gələn səsin
tələffüz olunması artikulyasiya aparatına təzyiq göstərməklə
fiziki baxımdan çətinlik yaradır ki, bu da müxtəlif dillər və dil
daşıyıcıları üçün fərqlidir. Belə ki, artikulyasiya aparatı tarixən
xalqın formalaşması prosesi ilə birgə təkmilləşir və etnik
xüsusiyyətlərlə yanaşı, bir sıra dildənkənar amillərlə də
əlaqədardır. Türk dillərindən biri kimi, Azərbaycan dilində
saitlərlə samitlər arasındakı uyğunlaşma gözlənilir və müasir
dövrdə də norma səciyyəsi qazanmış variantlarda bu “seçim”
müşahidə olunur. Başqa sözlə, sait səslərlə samitlərin, eləcə də
D i l ç i l i k İ n s t i t u t u n u n ə s ə r l ə r i – 2 0 1 8
104
samitlərin ahəngi əsasında qurulan modellər normanın
müəyyənləşməsi üçün baza rolunu oynayır. Bədii mətn
üzərində (Anar “Otel otağı” – 116139 işarə) apardığımız
araşdırmadan alınan statistik nəticələrə görə, q və g-nin qalın
və incə saitlərlə yanaşı
işlənmə tezliyində ahəngin, demək olar
ki, əksər hallarda qorunması müşahidə olunur.
Dildə işlənmə tezliyi yüksək olan fonem birləşmələrinin
aşkarlanması bir çox hallarda mövcud variantlardan hansının
analogiya prinsipi əsasında norma səciyyəli olduğunu və dilin
daxili qaydalarına uyğun olduğunu müəyyən etməyə imkan
verir.
Dilin morfoloji və sintaktik laylarına nisbətən daha də-
yişkən olan fonoloji sistem nəticədə bütövlükdə dildə zəncirvarı
dəyişmələrə - sistemin elementlərində fərqli qanunauyğunluq və
inkişaf meyillərinə səbəb olur. “Müşahidələr göstərir ki, Azər-
baycan dilinin morfonoloji quruluşu son min ildə çox az dəyiş-
mişdir. Fonotaktikadakı cüzi fərqləri, bəzi söz və morfemlərdəki
səs dəyişmələrini istisna etsək, demək olar ki, qədim abidələrin
morfonologiyası ilə müasir morfonologiya arasında elə bir
ciddi fərq özünü göstərmir. Morfoloji quruluşdakı bu stabillik
D i l ç i l i k İ n s t i t u t u n u n ə s ə r l ə r i – 2 0 1 8
105
mükəmməl mexanizmi pozulmağa qoymayan, onu yaşadan və
təkmilləşməsinə imkan verən vasitədir” (6, s.33).
Maraqlıdır ki, “q” və “g” samitlərinin bəzi fonotaktik mə-
qamlarda əvəzlənməsi müxtəlif dillərdə müşahidə olunur.
Hətta “g” samitinin olmadığı rus dilində istisna hal kimi bəzi
məqamlarda “q” ilə yazılan samitin “g” kimi tələffüzü norma
hesab olunur: бог – о боге [о bоgе].
Layihənin müzakirəsi zamanı mübahisələrə
səbəb olan di-
gər məqam -iyyat,- iyyət və -iyyə şəkilçili sözlərin yazılışı ilə
bağlıdır.
37. Əvvəlki orfoqrafiya lüğətlərində tərkibində -iyyat,-
iyyət və -iyyə şəkilçisi olan sözlər qoşa yy samiti ilə yazılmış-
dır. Hazırda həmin sözlər bir [y] ilə tələffüz olunur. Buna
görə də fonetik prinsipə əsaslanaraq tərkibində həmin şəkil-
çilər olan sözlərin bir y ilə yazılması məqsədəuyğun sayılır.
Məsələn: cərrahiyyə - cərrahiyə, dövriyyə – dövriyə, ədəbiyyat
– ədəbiyat, fəaliyyət – fəaliyət, maliyyə – maliyə, üslubiyyat –
üslubiyat və s.
Qeyd: Qəyyum, səyyah, səyyar, səyyarə, təyyar kimi
sözlər istisnadır. Ehtiyat, mərsiyə, saniyə, təhkiyə, tərbiyə,
təziyə, tövsiyə kimi sözlər isə indiyədək bir y ilə yazılmışdır
və onların yazılışı olduğu kimi qalır.
Daxili qanunauyğunluqları ilə idarə olunan dil dayanıqlı
olduğu qədər də həssasdır. Daxildən tənzimlənən sistem ol-
masına baxmayaraq, insan faktoru ilə birbaşa bağlı olan dilə
psixoloji, fizioloji, sosioloji faktorların təsiri izsiz ötüşmür,
müxtəlif səbəbli dəyişikliklər sistem daxilində biri digərini
şərtləndirir. Milli təfəkkürün və varlığın
ifadəçisi kimi kifayət
qədər əhəmiyyətli və incə məqamlarla bağlı olan dilə bəzi
tarixi məqamlarda, müasir qloballaşma dövründə olduğu kimi,
dildənkənar amillərin təsiri ilə qeyri-təbii meyillərin, dilin
təbiətinə və tipologiyasına yad olan proses və “qəlib”lərin
tətbiqi nəticəsində dil mənzərəsində nəzərə çarpan “təsadüfi”
dəyişikliklər özünü göstərir. Belə halların qarşısının vaxtında