488
Mirzə Ələkbər Sabir
29-da isə ünvanına çatmışdır. Sonralar əldə edilmiş bu məktub «Revolyusiya və kultura»
jurnalında (1937, Nsl) çap olunmuşdur.
n
QORİDƏ MAARİFPƏRVƏR SULTAN MƏCİD
QƏNİZADƏ HÜZURLƏRİNƏ!
(Səh. 403)
S.M.Qənizadənin şəxsi arxivində saxlanan əlyazması əsasında ilk dəfə
1922-ci
ildə «Hophopnamə»də çap olunmuşdur.
«Hophopnamə»nin 1922-ci il nəşrində S.M.Qənizadənin ünvanına yazılmış bu və
bundan sonrakı məktublar belə bir qeydlə verilmişdir:
«Mərhum Sabir öz dəsti-xəttilə S.M.Qənizadəyə yazdığı beş toğra məktub zeyldə
dərc olunur. Bu məktubların nəş’əti boylədir: Qənizadə mərhum Sabirə Qori şəhərindən
kağız yazıb Zaqafqaziya darülmüəlliminin türk şö’bəsinə müəllimlik vəzifəsinə də’vət
etmişmiş. Bu xüsusda mürasilət başlandıqda mərhum Sabir müəllimlik vəzifəsinə
hazırlaşmaq tərəddüdündə bulunaraq Qənizadəyə ati- dəki məktubları yazır. Nəhayət,
Qənizadənin vəsatəti ilə Bakı «Nəşri-məarif» cəmiyyətinin təhri-idarəsində bulunan
Balaxana zükur ibtidai məktəbində müəllimlik vəzifəsinə nail olur».
III
QORİDƏ DUSTİ-DİRİN VƏ BƏRADƏRİ-SƏDAQƏT
AYİNİM SULTAN MƏCİD HÜZURİ-ŞƏRİFLƏRİNƏ!
(Səh. 404)
İlk dəfə 1922-ci ildə «Hophopnamə»də çap olunmuşdur.
IV
FƏZİLƏTLİ SULTAN MƏCİD QƏNİZADƏ HÜZURİ-ŞƏRİFLƏRİNƏ!
(Səh.405)
İlk dəfə 1922-ci ildə «Hophopnamə»də çap olunmuşdur.
V
MAARİFPƏRVƏRİ-MÖHTƏRƏM SULTAN MƏCİD QƏNİZADƏ
HÜZURİ-ALİLƏRİNƏ!
(Səh. 405)
Bu məktubun bir hissəsi 1922-ci ildə «Hophopnamə»də dərc edilmişdir. Məktubun
tam mətni Sabirin Respublika Əlyazmaları İnstitutunda saxlanan avtoqrafı əsasında
bütöv şəkildə ilk dəfə «Azərbaycan» jurnalında (1962, №3) çap etdirilmişdir.
489
VI
SULTAN MƏCİD HÜZURİ-ŞƏRİFLƏRİNƏ!
(Səh. 406)
İlk dəfə 1922-ci ildə «Hophopnamə»də çap olunmuşdur.
VII
MƏKTUBİ-MƏXSUSİ (Səh. 407)
Məktubun əsli Respublika Əlyazmalar İnstitutunda Cəlil Məmmədquluzadəyə
məxsus fondda saxlanılır. Sabir küliyyatına ilk dəfə «Hophopnamə»nin üçcildliyi- nin
3-cü cildinə (Bakı, 1965) daxil edilmişdir.
VIII
RUHUM, CANIM, ŞƏRİFZADƏ!
(Səh. 407)
«Molla Nəsrəddin» jurnalının fəal əməkdaşlarından olan Qurbanəli Şərifzadəyə
yazılmış bu məktubun orijinalı professor Əziz Şərifin şəxsi arxivindədir.
IX
QARDAŞIM SƏHHƏT!
(Səh. 408)
İlk dəfə 1914-cü ildə «Hophopnamə»də çap olunmuşdur.
X
QARDAŞIM SƏHHƏT!
(Səh. 409)
İlk dəfə 1914-cü ildə «Hophopnamə»də çap olunmuşdur.
XI
MƏKTUBDAN BİR PARÇA
(Səh. 410)
İlk dəfə 1912-ci ildə «Hophopnamə»nin titul səhifəsində: «Milli şairimiz mərhum
Sabirin bir rəfıqinə öz xəttilə yazdığı şikayətnaməsindən bir nəbzə» qeydi ilə verilmişdir.
«Hophopnamə»nin 1922-ci il nəşrinin titul səhifəsində isə məktubdan parça belə bir
qeydlə verilmişdir: «Sabir Tahirzadə öz dəsti-xəttilə yoldaşı Abbas Səhhətə yazdığı
məktubdan».
490
Mirzə Ələkbər Sabir
LÜĞƏT
A
A b a - atalar, ata-baba.
A b a d i - abadanlıq, abad etmə.
A b d a r - parlaq, parlayan.
A b ə k i-ş u r - balaca, şor su. Xəzər dənizi nəzərdə tutulur.
A c - fil sümüyü; t ə x t i-a c - fil sümüyündən düzəldilmiş təxt.
A d a b - ədəblər, tərbiyə, əxlaq.
A d a t - adətlər.
A d i - adət edən, alışmış.
A f a q - üfüqlər, aləm, dünya.
A f ə t - bəla, müsibət, məc. gözəl.
A f i t a b - Günəş.
A f i y ə t - cansağlığı.
A ğ a z - başlama; a ğ a z i - k ə l a m - sözə başlama.
A h ə n - dəmir.
Ax t a x a n a - Şamaxı dağlarında danalann yeyib böyüdüyü bir bitki.
A 1 - nəsil, ailə; a 1 i-ə b a - peyğəmbərin ailəsi (Məhəmməd, Əli, Fatimə, Həsən və
Hüseyn).
A 1 a m - ələmlər, dərdlər; m a y e y i - a l a m - əməllər mənbəyi.
A 1 a t - alətlər, vəsait.
A 1 ə m i-m ə’n a - mənəvi dünya, ruhani aləm.
A 1 u - san gavalı.
A l u d ə - bulaşmış, giriftar.
A m a c - hədəf, nişanə.
A m a d ə - hazır.
A m i 1 - tacirin inandığı və işini aparan adam.
A m i r - rəis, əmr edən.
A r i - təmizlik; uzaq.
A r i y ə - müvəqqəti, qaytarmaq şərti ilə alman şey.
A r i z - yanaq; a r i z i-a 1 -alyanaq.
A r i z o l m a q - ü z vermək, baş vermək.
A r i z i - başa gələn, üz verən; a r i z i - q ə m l ə r - günün, zamanın qəmləri, dərdləri.
A s a r - əsərlər; hadisələr.
A s i m a n i - göylərə məxsus olan şey, çox təmiz və dəyərli.
A s i t a n - saray qapısı, saray yolu.
A s u d ə x ə y a l - arxayın olan.
A ş i q k ü ş - aşiq öldürən.
A ş i y a n - yuva, məskən.
A ş ü f t ə - vurğun, aşiq.
491
Hophopnamə
A t ə ş b a r - od yağdıran, yandırıb-yaxan; t a z i y a n e y i - a t ə ş b a r - kəskin həcv.
A t ə ş i n d ə m - o d nəfəsli, yandırıcı.
A v a n - anlar, dəqiqələr.
A y a t - Quran ayələri.
A y i n - dini nümayiş, dini adət, ibadət.
A z i m - əzm edən, bir məqsədlə bir yerə gedən.
B
B a b ə t - cür, cürə, növ, dürlü.
B a b u n ə - çobanyastığı, mollabaşı, yaxud ağkirpik gülü - bundan sinəni yumşaltmaq
üçün içmə dərman hazırlanır.
B a d - külək, yel, rüzgar.
B a d p a - külək sürəti ilə gedən.
B a f a i d ə - faydalı, xeyirli.
B a h i r - parlaq, gözəl; hər kəsə məlum.
B a k - qorxu, xovf, təhlükə.
B a l - qanad, qol.
B a l a - yuxarı; bir şeyin yuxarısı, üstü, yüksəkliyi.
B a 1 ü p ə r - qol-qanad.
B a n u h ə r ə m - xanım arvad, ağa arvad.
B a r - yük, ağırlıq; bar i - m ö h n ə t - qəm yükü.
B a r a n - yağış, yağma; n u r-b a r a n - işıq yağışı, məc. azadlıq elanı.
B a r g a h - saray, padşahın evi.
B a r i , b a r - Allah, xuda; b a r i x u d a y a , b a r x u d a y a - e y böyük Allah.
B a r i q ə - şimşək.
B a t i n i-ş u m - pis ürək.
B a v ə r (etmək) - inanmaq, etibar etmək, güman etmək.
B a - v ü c u d i n k i - buna görədir ki, belə olduğu üçündür ki.
B a z i ç ə - oyuncaq, əyləncə vasitəsi.
B e h c ə t a v ə r - sevinc gətirən, kef açan, zövq verən.
B e y t - ev.
B e y t ü l m a l - dövlət xəzinəsi; vərəsəsiz ölənlərin mal-mülkü və bu cürə ümumi
mal-dövləti saxlayan idarə.
B ə b r b i y a n , y a x u d b ə b r - qaplandan böyük yırtıcı heyvandır, Hindistanda
və Afrikada olur.
B ə d a y e - bədiələr, gözəl şeylər, gözəlliklər.
B ə d ə f k a r - sui-qəsdçi, cinayətkar.
B ə d ə s t u r - təlimata görə.
B ə d i ə p ə r d a z - bədii sözlər yaradan, gözəl fikirlər söyləyən.
Dostları ilə paylaş: |