LES TESTAMENTS DE MICHEL PINHAN
551
Item layse a quada ung del ufisis de ladicha gleyra I gros.
Item layse a quada quapelan que aquompanara mon chos a la sebantura e sera
en mas ensequias a quada ung II gros.
Item layse a quada religuios que aquompanara mon quos e sera en mas ensequias
que non sera quapelan XII deniers.
F°54v : Item layse a quada paure sie ome o femna que aquompanara mon quos
e sera en mas ensequias, a quada 1 VIII deniers.
Item ieu preghe a mos sequtos que o fason sabe als espitaus.
Item layse a XXX paures si ero que agheson aquompanat mon quos que lus sie
donat a dina al despens de mon eretie o a r’aquels que y serien.
Item vol e ordene que lo yon que mon chos sera sebelit e lo ion de del quanta,
se dighon XXX mesas se tan de quapelas se podon troba. E se non s’en trobava tan,
que se quomplis lendeman. E layse a quada quapelan II gros.
Item layse a maystre Aurias Bertomieu, de l’orde de Sant Domerghe, X florins.
E sie tenghut de pregha Dieu per la mieva arma e de tost aquel que ieu entende.
Item layse a frayre Antoni Martin, de l’orde de Sant Franses, X florins. Sie teng-
hut de prega per la mieva arma. E vol e ordene que totas aquestas laysas se pagho per
una ves tan solamen.
F°55r : Item layse a la taula del quoven del prerichados d’Arle XX florins.
Item layse a la taula del quoven del frayres menos V florins.
40
Item layse a la taula del quoven del frayres de Sant Agustins II florins.
It
em layse a la taula del quoven del frayres de Nostra Dona del Quarme VIII
florins. E que tost aquel frayres sien tenghut de pregha Dieu per la mieva arma e de
tost aquel que ieu entende.
Item layse a l’obra de la gheyra de Nostra Dona del Quarme V florins.
Item layse a l’espitau de la Siutat IIII lansos entro la soma de II florins.
Item layse a l’espitau de la Santa Trenitat IIII lansos entro la soma de II florins.
Item layse a l’espitau del Borst IIII lansous entro la soma de II florins.
F°55v : Item layse a l’espitau de Sant Lare VI lansous entro la soma de III florins.
Item layse a la quandela de Sant Trofeme I gros.
Item layse al Pont de Crhau 1 gros.
Item layse al resenin maystre en taulaguie, que es morghe de Sant Peyre de
Monmayo, que es aras aumornie, II florins miech. E que el sie tenghu de dire ung
trentenari de mesas per la mieva arma e de tost aquel que ieu entende.
Item layse a pauras filas a marida XXV florins. E vol que mon fil Antoni sie des-
trebuydo de dona losdist XXV florins la on el quonoysira so que se ven mes.
Item layse que se dighon XIIC mesas en las geyras que mos sechutos las vouran
fayre dire, e layse per quada mesa 1 gros.
Item vol e ordene que las laysas per me fachas de desus se paghon per una ves
tan solamen.
Item vol que la resta deldist IIC florins per me preres se meta en mesas selebra-
doyras. E se monta may [f°56r] las laysas de IIC florins, que se pren tan del bens de
que Dieu me a fast amenistrado entro que las somas de totas laysas sus de desus sien
paghadas.
40. « loschaus dosens florins se paghon en la maneyra que se ensec. Per la salut de la mieva
arma d de l’arma de ma moler Bertrana » : barré.
0312-072Mep:0312-072Mep 28/10/11 14:39 Page 551
MARIE-ROSE BONNET
552
Item vol e ordene que se se trobava que ieu aghes paghast las laysas de desus per
me fachas tot ou partida davan que aquest testamen fos
41
fast o apres que mon eretie
non sie tenghut de torna pagha lasdichas laysas senon que de son bon grhat o vou-
ghes pagha.
Item vol e ordene que lo ion que mon chos se sebelira e lo ion del quanta, que
mos sequtos avon a durila ung vaysel del melo vin que els trobaran en lo ostau de
mon eretie, e que tost nostres “bons amis”
42
que vouran veni mangha e beure en
l’ostau de mon eretie pan ni vin non lus quoste ren.
F°56v : Item layse a ma sore dona Aleysia Pinana C florins, loscaus vol que li sen
pahast XX florins per an en aquel quas que ela ne aurie mestie per nesesitat de sa pre-
sona. E se ne volie prendre per s’arma, que ela ne puoscha prendre entro la soma de
L florins. E non vol que ela puoscha laysa a son eretie la resta ni en autra part. E vol
e ordene que se el non avie pres los L florins per s’arma, o non ne avie guis avut per
los neghosis de sa presona en sa vida, aquel quas avenen, vol que tornon a mon ere-
tie enfra escrhit.
Item may layse a ma sore dona Aleysi que quan li plarera de veni esta en l’ostau
de mon eretie, que ela y puoscha veni esta e demora aytan quan li plarera. E que mon
eretie sie tenghut a son despens de proveri la de manga e de beure, de vesti e de causa
e de totas las cauras que li seran nesesarias seghon la figentat de sa presona.
F°57r : Item reghonoyse a Daufina, moler mieva, LII florins lochaus ieu ay
reseuput del sien quoma esta notas reseupudas per las mans de maystre Peyre de
Lansast. E vol que li sin restutuys per las pagas que yeu los ay reseupust.
Item may layse a ladiha Daufina tost los vestires e yuels loscau a aras o auri al
tens de ma mort.
Item may layse a ladicha Daufina per los servires que ela me a fast e fa e non sesa
de fa la soma de C florins paghados XX florins per an per totas sas volontast faredoyras.
Item may layse a ladicha Daufina que se se trobava en quaysa o en quofre X o
XX pesas d’au o en autra part que ela o aghes mes, que li foson donadas per estrenas
o autramen ela los aghes aut, ieu las li done per amor de Dieu.
Item layse a ladicha Daufina una caysa aquela may amara de totas las caysa que
son en la quambra on el[a] a quostuma de yare a tota sa volontat.
F°57v : Item may layse a ladicha Daufina la setasion de sa pesona en l’ostau de
mon eretie. E vol que ela se proverida de manga, de beure, de vesti e de chausa e de
totas las chauras que li seran nesesarias seghon la figentat de sa presona al despens de
mon eretie aytan quan estara en mon nom.
Item may layse a ladicha Daufina la estasion de la quambra en que ela a verat de
dormi que es dechosta la sala al cap de l’eschalie de la yntrada de l’ostau. E se mon
eretie la guitava de ladicha quambra o l’an farie guita, o sostenie que om l’an guitas
per fayre dormi en autra part otra sa volontat, aquel quas avenen, ieu done a ladicha
Daufina CL florins paghados a sa permeyra requesta per tota sas volontast faredoy-
ras. Quar ieu vos encharge que de ladicha quambra non la guites aytan quan en mon
nom estara.
F°58r : Item may “ieu vos”
43
esrorte ne amoneste mon eretie e tost aquels desot
el que a ladicha Daudina porton amo e l’amon e la servison tan quant lus sera posyble.
41. « sie » : barré ; « fos » : écrit en dessus.
42. Écrit en dessus.
43. Écrit en dessus.
0312-072Mep:0312-072Mep 28/10/11 14:39 Page 552