107
yola düşəcək paroxodu gözləyirdi) oğlanı heç maraqlandır-
mırdı.
Səhəri gün Abram Nussimbaum vəziyyətdən xəbər tut-
maq üçün limana getdi, Leo da frau Şultenin etirazlarına fikir
vermədən onun dalınca yollandı. Əlləri ciblərində, qayğısız
halda sahil boyu gəzişmək, arabir rast gələn yerli və mühacir
qızlara baxmaq, qəhvəxanaların masaları arxasında əyləşmiş
cürbəcür geyimli, müxtəlif dillərdə danışan adamlara göz
qoymaq xoşuna gəlirdi. Bakıda dayəsinin və mühafizəçilərinin
daimi “qayğısı” ucbatından belə sərbəst anları az olmuşdu.
İndi Leo özünü böyümüş, yeni dünyanın, üstəlik, Avropanın
kandarında dayanmış yetkin adam sayırdı.
Axşam qayıdanda atasının frau Şulteyə şikayətləndiyinin
şahidi oldu:
“Başa düşürsünüz, frau Şulte, indi bizim Azərbaycan pas-
portumuz heç nəyə yaramır, Gürcüstan pasportumuz da
yoxdu. Pasportsuz da bilet satmaqdan qəti imtina elədilər.
Neyləyəcəyimi bilmirəm”.
“Yəqin, bu limanda yığışanların əksəriyyəti elə bu
vəziyyətdədi. – Frau Şulte ona ürək-dirək verməyə çalışırdı.
– Ola bilməz ki, bir çıxış yolu tapılmasın”.
“Tiflisdə tədarük elədiyim pulumuz da tükənir, – Abram
köksünü ötürdü, – olan-qalanımdan satmasam, yolxərci də
düzəlməyəcək”.
“Siz ev sahibiylə məsləhətləşin, bəlkə, bir çıxış yolu
göstərdi”, – frau Şulte məsləhət verdi.
Amma ev sahibi Abramı ürəkləndirən bir söz demədi.
Pasport məsələsinə görə hökumətlə əlaqəsi olan axtarıb tap-
maq lazımıydı, qiymətli şeyləri satmaqsa, ondan da çətin
məsə ləydi. Limana yığışan adamların, az qala, hamısı nəsə –
qızıl külçəsi, sikkə, qızıl şamdan, gümüş xəncər, üzük, bo-
yunbağı... – satırdılar, alansa az idi, həm də hər şey dəyərdən
düşmüşdü, bir üzüyün puluna üç-beş gün ancaq dolanmaq
olurdu.
108
Günlər acıbağırsaq kimi uzanırdı. Abram Nussimbaum
hər gün səhər tezdən çıxır, axşamacan limanda dolaşır, axşam
yorğun-arğın geri dönür, eyni şikayət dolu səslə başına
gələnləri danışırdı. Leo da atasından sonra gedir, küçələri do-
laşır, sahildə vurnuxur, qəhvəxana müştərilərinə, qayğısız-
qayğısız gəzən qızlara, mühacir qızların dalınca düşən yerli
oğlanlara baxırdı. Bakıdakı həyatı ona bu cür yaşamaq imka-
nı verməmişdi, indisə yad şəhərdə özünü necə aparacağını
bilmirdi, ona görə də xəyallarının və fantaziyalarının
kölgəsində daldalanmalı olurdu.
***
Günlərin birində Abram Nussimbaum evə kefikök halda
qayıtdı: axır ki, həkimlərdən birinə yol tapıb, “hörmətini
eləyib” peyvənd olunması haqqında arayış yazdırmış, italyan
paroxodu “Kleopatra”ya bilet ala bilmişdi. Üstəlik, bəxti
üzünə gülmüş, köhnə tanışı, vaxtilə Batumda yaxşı vəzifə tut-
muş knyaz Zaxari Mdivaniyə rast gəlmişdi. Zaxarinin
hökumət orqanlarıyla yaxşı əlaqəsi varmış, ondan ötrü Gür-
cüstan pasportu düzəldəcəyinə söz veribmiş. Əlbəttə, Abram
da borclu qalmamışdı, nəticədə şalvarının astarı bir qədər də
yüngülləşmişdi, amma bu onun sevincinə kölgə salmaq iqti-
darında deyildi.
“Bilirsiniz, frau Şulte, – deyirdi, – bəxtimiz necə gətirdi!
Konstantinopola çatanacandı, ordan Avropaya bir addım
qalır!”
“Görünür, Allahın mərhəməti üstümüzdən əskik deyil-
miş, – frau Şulte yaşaran gözlərini sildi. – ümidvaram, pas-
port məsələsi də düzələr”.
“Leo, oğlum, gedirik, başa düşürsən?! – Ata sevincindən
onun saçlarını qarışdırdı. – Sənə söz vermişəm, Avropadan
təhsil alacaqsan, atanın ümidlərini doğruldacaqsan!”
Əlbəttə, Leo Avropaya gedəcək, məşhur universitetlərin
birində oxuyacaq, avropalı həyatı yaşayacaq, hamının tanıdı-
109
ğı, hörmət elədiyi adam olacaqdı. Onda qadınlara belə
həsrətlə baxmayacaqdı, özləri onun xoşuna gəlmək üçün
dəridən-qabıqdan çıxacaqdılar. Çünki Leo bu veyl-veyl
gəzən, qızların dalınca düşən, bir-birinə nifrət eləyən, bir-
birilə dalaşan yaşıdlarının heç birinə oxşamırdı.
Zaxari Mdivaninin havayı vəd verməklə arası yoxmuş:
dediyini elədi, pasportları gətirdi, üstəlik, məlum oldu ki, özü
də Avropaya üz tutmaq qərarına gəlib: Gürcüstan Milli
hökuməti nə qədər müqavimət göstərsə də, daxildəki
bolşeviklərin və Azərbaycan tərəfdən get-gedə artan qırmızı
təhlükənin qarşısında duruş gətirə bilməyəcəkdi.
“Mən Vətənimi sevirəm, – Zaxari deyirdi, – amma
üstümüzə gələn o nəhəng və iyrənc qüvvənin qarşısında du-
ruş gətirə bilməyəcəyimizi də dərk eləyirəm”.
Leo da Zaxarinin oğlu Aleksiylə dostlaşmışdı. Paroxoda
minəcəkləri günü gözləyə-gözləyə sahildə dolaşır, adamlara
baxır, qarşılaşacaqları dünyayla bağlı fikirlərini bölüşürdülər.
Əlbəttə, üfüqdən o yandakı dünya tamam başqaydı, orda
müharibə getmirdi, hökumətləri yıxmır, adamları
həbsxanalara doldurmur, sorğu-sualsız güllələmirdilər.
O dünyada böyük, gözəl, səliqəli şəhərlər vardı, həmin
şəhərlərin geniş küçələri əzəmətli binaları, yaraşıqlı qadınları
vardı...
O dünyada əmin-amanlıq içində oxumaq, abırlı işlərdə
çalışmaq, ecazkar kurortlarda dincəlmək, kefin istədiyi yerə
getmək olurdu...
Leo aradabir ayaq saxlayıb əlini qərbə uzadır, gözlərində
xəyalpərvər parıltıyla deyirdi:
“Ora! Avropaya!”
Dostları ilə paylaş: |