212
ANTAL GYÖNGYVÉR
propter nostra scelera nobis […] immissam ac dum in meliorem vivendi
ordinem nos converterimus hostes a cervicibus rursus nostris Deum aut
depulsurum, aut placabiliores humanioresque rediturum” (785). Episcopul
cetăţii le arată, însă, că, de astă-dată, păcatele doar prin moarte pot fi spălate:
“Vos mecum una tyrannidi barbarorum destinatos, ut delicta carnis, quibus
sumus obnoxii momentaneis his nunc cruciatibus expiantes, ad visionem
divinam coelestemque vitam laeti advolemus atque illius beatae simus
particeps” (786).
Această învăţătură a pătruns în rândul oamenilor prin Christos, care a
propovăduit iertarea păcatelor prin rugăciune şi care le-a spălat prin sângele
său. Poetul devine, în versurile sale, un apostol al Mântuitorului:
“[…] Veniam lapsis placitam […] precemur
[…] quam dabit illa dies
[…] vitiis quum solvimur atris.” (787)
După cum păcatul reprezintă o abatere de la cele sfinte, dezicerea de ele
înseamnă erezie [64*]. În viziunea lui Ficino, orice pledoarie care contestă
originea divină a lumii şi dependenţa sa de Creator este eretică. Totuşi, prin
faptul că, tolerant, găseşte el însuşi în toate religiile recunoaşterea logosului
ca origine şi raţiune a universului, prin abordarea critică şi detaşată de dogme
a textelor biblice, iniţiată de Valla, prin aspiraţia lui Campanella la o ideală
reorganizare a vieţii lumeşti, prin însăşi reformarea manifestărilor credinţei,
realizată de protestantism, creştinismul a fost destabilizat din interior, ca apoi
chiar şi pioasa concepţie a lui Bruno să fie văzută ca o blasfemie: “Toate
religiile, dintre care unele se întemeiază pe revelaţie, precum a noastră, altele
pe o anume raţiune, precum aceea a anticilor romani, greci şi egipteni, toate
se întâlnesc în necesitatea de a cunoaşte un suprem ctitor” (788). Gândirea lui
Erasmus, implicând perspectiva de eliberare a spiritului uman de sub povara
dogmelor, vizează transformări în sânul bisericii catolice; ea atrage interesul
lui Luther, de a cărui poziţie umanistul nu se apropie însă, bănuind în ea
primejdia unei şi mai grele îngrădiri spirituale. Cei dintâi îl acuză de erezie,
Luther, de blasfemie, iar Erasmus, cum nici Galileo mai târziu, nu îşi asumă
martiriul. Opera sa este, însă, pusă la index, iar traducătorul său în franceză
Louis de Berquin este ars pe rug. Luther, la rândul său scapă de pedeapsa
“cuvenită” ereticilor doar datorită conjuncturii politice belicoase dintre
Carol Quintul şi Francisc I. Iar Calvin, care îl anatemizase pe Rabelais şi
condamnase “libertinajul”umaniştilor, văzut el însuşi eretic de catolici, deter-
mină, la rândul său, arderea pe rug a lui Servet, denunţându-l Inchiziţiei că nu
crede în sfânta treime. O relativitate lunecoasă îşi lasă amprenta peste epoca
persecuţiilor, iar umaniştii sunt vizaţi de ambe părţi, stârnind prin convingerile
NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE
213
lor mânii fatale. Sacrificarea pentru erezie a lui Savonarola, alături de cea a
lui Bruno, aceeaşi erezie fiind imputată lui Campanella şi Galilei, dovedesc
că epoca umanismului nu a fost tocmai umană, nici în privinţa ştiinţei, nici
în cea a religiei sau a moralei, fenomene opuse putându-i părea, deopotrivă şi
paradoxal, erezii.
Arhiepiscopul Ioannes al Ravennei, singura figură eretică a operei lui
Olahus, are, însă, cu adevărat atributele celui dezis de sfânta credinţă. Devotat
arianismului, înfruntă papa şi, pentru a-l insulta, numeşte doisprezece epis-
copi propovăduitori ai cultului său anticreştin. Dispune de resursele necesare
răspândirii lor în toată Italia, urmărind să se măsoare cu pontiful de la Roma:
“Praesul Ioannes, haereseos Arrianae defensor acerrimus […] opibus iam
olim congestis praedives, non minus in aemulationem quam contumeliam Ro-
mani Pontificis duodecim crearat episcopos Arrianae haereseos professores,
ut eorum opera et adminiculo haeresim suam latius in Italia diffunderet”
(789). Ioannes, prin planul pe care îl deliberează, urmăreşte un scop întreit.
Mângâind vanitatea cuceritorului cu umilinţă şi promisiuni deşarte, ispitindu-l
cu subjugarea Romei, Italiei şi a Africii, Ioannes pune la cale, pe lângă salvarea
propriului său oraş, căderea catolicismului şi răspândirea, prin convertirea lui
Attila, a propriei sale erezii: “Hic […] eius indignationem supplex deprecatur,
pollicitus se effecturum, ut si Atila ipsius professionem susciperet, eosque,
qui Romanae Ecclesia dicto audientes sunt, persequeretur, brevi Roma urbe,
totaque Italia, Africaque sine labore ac periculo potiri posset” (790). Deşi
Attila pare înclinat, la început, să ducă la bun sfârşit toate acestea, destinul său
de bici al lui Dumnezeu îl împiedică să se întoarcă împotriva creştinismului,
iar Roma va rămâne cetatea nevătămată a Domnului. În schimb, prin aceeaşi
menire a sa, întors de la Roma, regele îi pedepseşte cu moartea pe ereticii de la
Ravenna, cauza imediată fiind lăsată de autor în penumbră: “Atila Ravennam
reversus, Ioannem archipraesulum in vincula coniicit, acceptisque ab eo ac
a civibus Ravennatibus sexaginta marcarum auri millibus, ipsum et eos qui
Arriana infecti erant haeresi trucidari iubet: sine quod Leo pontifex id ab eo
impetraverit, sine potius quod aliquid eo absente sinistri contra ipsum moliti
fuerint” (791).
În condiţiile în care puţini îndrăznesc să spere la îndurare din partea lui
Attila, oamenii, în grupuri răzleţe sau masiv, iau calea pribegiei [65*]. Veneţii,
stabiliţi sub conducerea lui Antenor, după pierderea regelui lor, Pylemenes,
într-un golf al Adriaticei, îngroşând rândurile cetăţenilor fugari din Aquileia
şi din alte oraşe învecinate, se mută de groaza hunilor, din insulă în insulă:
“Hi, cum plerisque Aquileiae civibus aliisque vicinarum urbium accolis,
metu Atilae, sedibus suis relictis, primum in insulam quandam Aquileiae urbi
vicinam, dein rati eo quoque Atiale vim penetraturam, in aliam insulam a