Nicolaus olahus



Yüklə 2,07 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə99/227
tarix19.07.2018
ölçüsü2,07 Mb.
#57146
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   227

206

 



ANTAL GYÖNGYVÉR

discordiei creştine se va lăţi peste Europa, cuprinzând, în cele din urmă, şi 

Panonia, spulberându-i armata:

   

“Tetra suam nuper rabiem Mahomaetica proles

   

 

Fudit in Austriacum Pannoniacumque solum.

   

Morte Ludovici haec capiunt incendia vires 

   

 

Queis dedit accessus factio nostra truces.” (751)

După ce militase ani la rând pentru convergenţa forţelor creştine împotriva 

invaziei  otomane,  Nicolaus  Olahus  urmăreşte  cu  sufletul  îndurerat  cum,  în 

urma tragediei de la Mohács, Ferdinand şi Ioan Zápolya îşi dispută întâietatea 

asupra restului Ungariei. Separarea puterii, din cauza vrajbei, urma să aducă 

şi mai multe nenorociri maghiarilor (tratatul de pace de la Oradea (1538) nu 

va însemna linişte îndelungată, văduva lui Zápolya încălcându-l spre a asigura 

domnia în Transilvania a fiului lor, în locul anexării principatului la imperiul 

Habsburgic):

   


“Non nobis fuerabt cordi tua dicta superbis

   

 

Divinum imperium non ita stare diu.

   

Regibus hinc dedimus regni diadema duobus

   

 

Quam nihil hac (heu) re saevius esse potest.

   

Nam velut infaelix magnas discordia rumpit, 

   

 

Sic vires minimas verus adauget amor.” (752)

Cercul  vicios  al  relelor  înghite  oameni  şi  popoare;  dezbinarea  naşte 

războaie, războaiele dezbină: 

   


 

“Nostras […] respublicas

   

Heu, dissipant bellum, fames et odium.

   

 

Iam charitas refrixit et 

   

Regnis in omnibus latens discordia

   

 

Adfert bonis periculum.” (753) 

Cei buni căzând victimă vrajbei, ceea ce rămâne în urma lor este o lume 

corupţiei [61*], un secol al decăderii de la “sfânta linişte” la moravurile 

viciate, de care – se bucură poetul – fratele său nu mai are parte:

   

“Sanctam quietem surripit, tollit, necat

   

 

Hoc saeculum tam perditum.

   

Sed quo rapit me nunc animus Olympicus?

   

 

Cur me potius haud defleo?

   

Matthaeus unicus periit frater meus,

   

 

Aetate vivens florida.



NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE 

207


   


Partim dolor me retinet, partim quoque

   

 

Laetor, quod evitaverit 

   

Hoc perfido et nefario nunc saeculo 

   

 

Mores suos corrumpere.” (754)

Umanismul european îşi exprimă dezaprobarea, în primul rând, faţă de 

corupţia  din  sânul  clerului,  unde  adevărata  pietate  ar  fi  trebuit  să  menţină 

bunele  moravuri  şi  cele  mai  înalte  virtuţi.  Apreciat  de  Salutati  şi  Bruni, 

eruditul sacerdot Luigi Marsili demască venalitatea catolică de la Avignon. 

Teologii, care, pentru Erasmus, reprezintă nişte urâte “buruiene”, “sprijiniţi ca 

de un zid de o puternică trupă de definiţii magistrale, de concluzii, de corolarii, 

de propoziţii explicite şi implicite, au la îndemână atâtea subterfugii, că nu 

pot fi prinşi nici de plasele lui Vulcan” (755). Juan Luis Vives remarcă trist: 

“Nu există disciplină atât de incoruptibilă, încât în sânul ei să nu-şi afle locul 

partide şi fracţiuni, nici chiar în teologie, care ar trebuie să fie partidul tuturor 

şi secta nimănui” (756). Protestantismul însuşi îşi are originile în desfrâul, 

luxul  şi  superficialitatea  slujitorilor  catolicismului.  Rabelais,  însă,  deşi 

orientat către Reforma care preluase conceptul de corupţie din Evul mediu, 

observă carenţele ambelor confesiuni. Persiflării erasmice a curţii, Savonarola 

îi adaugă “invectiva împotriva tiraniei care corupe şi secătuieşte totul” (757). 

Moralitatea propovăduită de Castiglione, Montaigne ori Bacon este întur-

nată de curteni în decăderea deplânsă şi de Tasso în Aminta şi în Ierusalimul 



liberat. Cât despre om, în genere, el este supus desfrâului de îndată ce devine 

robul  cărnii.  De  iubirea  senzuală  este  tarată  şi  tagma  curtenilor,  pe  care 

Erasmus îi vede terfelindu-şi cinstea în anturajul “fetelor vesele”. 

Secolul de decădere care alterează sub ochii lui Olahus bunele deprinderi 

şi virtuţile corupe şi mediul palatin, pe care poetul îl redă fără menajamente, 

surprinzând  în  propoziţii  lapidare  nesfârşitele  sale  carenţe:  infidelitate,  in-

consecvenţă,  incompetenţă,  ipocrizie,  necinste,  intrigi,  minciuni,  invidie, 

ateism, vanitate, linguşire, aroganţă, prostie, corupţie, nestatornicie, avariţie, 

birocraţie…  Tabloul  grotesc  din  finalul  Alfabetului  de  curte  prezintă  acest 

mediu ca pe o hidră care îşi împrăştie veninul prin numeroasele sale capete:

 

  “


Ydra aula est capitum multorum horrenda venenis.” (758)

 

Corupţia din plan social are drept cauză lipsurile de ordin moral: viciile 



[62*].  Argumentând  importanţa  discursului  colocvial  în  educaţie,  Petrarca 

arată că “niciodată nu se va lupta îndestul împotriva viciului” (759). În En-



chiridion  militis  christiani,  Erasmus  atrage  atenţia  că  creştinul  trebuie  “să 

deteste  viciul,  nu  pe  om”  (760).  Iar  Spencer,  în  poemul  alegoric  Crăiasa 



zânelor, personificând viciile, le echivalează cu monştri şi vrăjitori, în timp ce 


Yüklə 2,07 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   95   96   97   98   99   100   101   102   ...   227




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə